Translation of "Strömungsgeräusche" in English
Der
verringerte
Querschnitt
kann
Strömungsgeräusche
hervorbringen.
Noise
barriers
can
attenuate
the
noise.
WikiMatrix v1
Außerdem
würden
sich
ständige
Strömungsgeräusche
störend
bemerkbar
machen.
In
addition,
constant
flowing
noises
would
become
disturbingly
apparent.
EuroPat v2
Aufgrund
der
kaskadenartigen
Ausbildung
der
Drossel
34
treten
keine
Strömungsgeräusche
auf.
Due
to
the
cascade-like
embodiment
of
the
throttle
34
no
flow
noise
will
result.
EuroPat v2
Als
negative
Begleiterscheinung
treten
unerwünschte
Strömungsgeräusche
auf.
Undesirable
flow
noise
occurs
as
a
negative
side
effect.
EuroPat v2
Schaumbildung,
Schmutzaufwirbelung,
Strömungsgeräusche
und
Kavitation
bei
der
Pumpenansaugung
sind
die
Folge.
This
will
result
in
frothing,
dirt
dispersion,
stream
flow
murmur
and
cavitation
of
the
pump
exhaust.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sind
alle
Kanten
abgerundet,
um
Strömungsgeräusche
zu
minimieren.
Rather
are
all
edges
rounded
off
so
as
to
minimize
flow
noises.
EuroPat v2
Dabei
treten
zu
den
vom
Verbrennungsmotor
hervorgerufenen
Geräuschen
häufig
noch
Strömungsgeräusche
hinzu.
Due
to
this,
also
flow
noise
adds
to
the
noise
from
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Diese
Strömungsgeräusche
werden
durch
entsprechende
Resonatoren
bzw.
Dämpfer
breitbandig
abgesenkt.
These
flow-generated
noises
are
lowered
across
a
broad
spectrum
by
appropriate
resonators
or
dampers.
EuroPat v2
Vorgenannte
hydraulische
Strömungsgeräusche
werden
dadurch
abgesenkt.
Hydraulic
flow
noises
as
mentioned
above
are
thus
reduced.
EuroPat v2
Strömungsverluste
sowie
Strömungsgeräusche
sind
dadurch
weitgehend
vermieden.
As
a
result,
flow
losses
and
flow
noise
are
largely
avoided.
EuroPat v2
Mit
den
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
wird
eine
deutliche
Reduzierung
der
Strömungsgeräusche
erreicht.
With
the
described
measures
according
to
the
invention,
a
distinct
reduction
of
the
flow
noises
is
achieved.
EuroPat v2
Durch
einen
strömungsgünstigen
Aufbau
bietet
der
Hüllkörper
gleichzeitig
Schutz
gegen
Strömungsgeräusche.
By
having
a
streamlined
design,
the
envelope
body
at
the
same
time
offers
protection
against
flow
noise.
EuroPat v2
Die
Luft-
Strömungsgeräusche
werden
durch
den
HAUX-PHONKILLER
auf
ein
Minimum
reduziert.
The
air
flow
sounds
will
be
reduced
to
a
minimum
through
the
HAUX-PHONKILLER.
ParaCrawl v7.1
Bestimmend
dabei
waren
die
Strömungsgeräusche
während
des
Fliegens.
The
flow
noise
in
flight
was
the
determining
feature.
ParaCrawl v7.1
Bei
schnelldrehenden
Wellen
(80)
können
im
Vorrichtungsgehäuse
(40)
störende
Strömungsgeräusche
entstehen.
With
fast-rotating
shafts
(80)
annoying
flux
noises
may
develop
within
the
device
housing
(40).
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
bessere
Bereitstellung
laminarer
Luftströmungen,
die
wesentlich
weniger
Strömungsgeräusche
verursachen
als
turbulente
Strömungen.
This
allows
a
better
provision
of
laminar
airflows
which
cause
substantially
few
flow
noises
than
turbulent
flows.
EuroPat v2
Die
Strömungsgeräusche
selbst
im
Normalbetrieb
und
die
akustischen
Auswirkungen
im
Pumpfall
werden
deutlich
reduziert.
The
flow
noise
itself
in
normal
operation,
and
the
acoustic
effects
in
the
case
of
pumping,
are
clearly
reduced.
EuroPat v2
Überraschenderweise
hat
sich
gezeigt,
daß
durch
die
erfindungsgemäße
Anbringung
einer
schallabsorbierenden
Schicht
im
Hohlraum
der
Trommel,
durch
den
die
Luft
zugeführt
wird,
eine
erhebliche
Reduzierung
der
Strömungsgeräusche
erreicht
wird.
Surprisingly,
it
has
been
found
that
the
provision
of
a
sound-absorbent
layer
in
the
drum
cavity
through
which
the
air
is
supplied
according
to
the
present
invention
reduced
airflow
noise
considerably.
EuroPat v2
Die
weitgehende
Vermeidung
von
Strömungsumlenkungen
vermindert
die
Strömungsgeräusche,
ebenso
wie
der
Wegfall
von
Klappen
die
Geräuschbildung
reduziert,
weil
Klappenschläge
beim
Umschalten
nicht
mehr
entstehen
können.
The
extensive
elimination
of
flow
reversals
reduces
the
noise
of
the
flow,
while
the
absence
of
baffles
reduces
the
generation
of
noise,
because
there
no
longer
are
impacts
by
the
baffles
during
switching.
EuroPat v2
Er
soll
die
durch
die
Regelklappe
4
gestörte
Strömung
so
beeinflussen,
daß
das
Geschwindigkeitsprofil
am
Austritt
des
Kanalabschnitts
2
wieder
vergleichmäßigt
wird
und
daß
entstehende
Strömungsgeräusche
reduziert
werden.
It
is
supposed
to
influence
the
flow
disturbed
by
adjustment
flap
4
in
such
a
manner
that
the
speed
profile
at
the
exit
of
conduit
section
2
is
evened
out
again
and
that
any
flow
noises
which
occur
are
reduced.
EuroPat v2
Trotz
der
rauhen
Oberfläche
ist
dabei
eine
saubere
Abdichtung
der
Öffnungen
in
der
Ventilplatte
noch
gegeben,
jedoch
bewirkt
die
rauhe
Oberfläche
der
Geräuschdämmscheibe
auch
bei
minimaler
durchtretender
Strömung
eine
Wirbelbildung
an
der
Geräuschdämmscheibe,
so
daß
mit
hoher
Sicherheit
auch
bei
kleinen
Durchtrittsmengen
Strömungsgeräusche
verhindert
werden.
Despite
the
rough
surface,
a
clean
sealing
of
the
openings
of
the
valve
plate
may
be
provided.
However,
the
rough
surface
of
the
silencer
disk
results
in
a
turbulent
flow
at
the
silencer
disk
even
in
the
case
of
minimal
flow
rates
so
that
noises
will
be
prevented
with
a
high
degre
of
effectiveness
even
in
the
case
of
smaller
flow
rates.
EuroPat v2
Mittels
dieser
Versteifungsrippen
wird
einerseits
die
Stabilität
und
Festigkeit
des
Strömungskanales
erhöht
und
andererseits
wird
die
Luftströmung
entsprechend
beeinflußt,
so
daß
Strömungsgeräusche
oder
Ventilationsgeräusche
erheblich
verringert
oder
vermieden
werden.
By
means
of
these
stiffening
ribs,
on
the
one
hand,
the
stability
and
strength
of
the
flow
channel
is
increased
and,
on
the
other
hand,
the
air
flow
is
suitably
affected
or
controlled
so
that
flow
noises
or
fan
noises
are
considerably
diminished
or
eliminated.
EuroPat v2
Besonders
nachteilig
bei
dieser
Beatmungsvorrichtung
mit
dem
oben
beschriebenen
Zwischenelement
ist,
daß
durch
die
Ausbildung
der
Strömungskanäle
6
relativ
laute
Strömungsgeräusche
entstehen
und
das
Zwischenelement
aufgrund
seiner
Bauweise
nur
schwierig
demontierbar
ist.
This
type
of
respirator
comprising
the
aforementioned
intermediate
element
is
most
disadvantageous
because
the
design
of
the
flow
channels
6
results
in
relatively
loud
flow
noises
and
the
intermediate
element
is
hard
to
detach
on
account
of
its
design.
EuroPat v2
Die
Beatmungsvorrichtung
der
vorliegenden
Erfindung
hat
daher
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
insbesondere
die
Vorteile,
daß
sie
sehr
leise
arbeitet,
d.h.
geringe
Strömungsgeräusche
entstehen,
leicht
zu
reinigen
ist,
eine
schnelle
Verbindung
zwischen
der
Maske
und
dem
Schlauch
möglich
ist,
der
Schlauch
spannungsfrei
geführt
ist,
indem
er
um
seine
Längsachse
drehbar
um
einen
Stutzen
der
Maske
befestigbar
ist
und
die
ausströmende
Luft
automatisch
vom
Patienten
weggeführt
wird,
so
daß
er
keiner
Zugluft
ausgesetzt
ist.
The
respirator
according
to
the
present
invention
is
therefore
particularly
advantageous
vis-a-vis
the
prior
art
because
of
its
silent
operation,
i.e.
the
low
flow
noises,
and
since
it
can
easily
be
cleaned,
the
mask
and
the
tube
may
quickly
be
connected,
the
tube
is
not
subjected
to
stresses
as
it
may
be
attached
to
a
connecting
piece
of
the
mask
pivotally
around
its
longitudinal
axis
and
the
outgoing
air
is
automatically
led
away
from
the
patient
so
that
the
patient
is
not
exposed
to
draughts.
EuroPat v2
Der
Sensor
2
muss
auch
lernen,
was
eine
"Nicht-Kavitation"
ist,
damit
er
in
der
Lage
ist,
Kavitationen
von
sonstigen
Störgeräuschen
zu
unterscheiden
(wie
z.B.
Strömungsgeräusche,
Motorgeräusche,
etc.).
The
sensor
2
must
also
learn
what
a
“non-cavitation”
is
in
order
that
it
is
in
the
position
to
distinguish
cavitations
from
other
disturbance
noises
(such
as
e.g.
flow
noises,
motor
noises,
etc.).
EuroPat v2
Die
Bedingung,
dass
zum
Triggern
im
Betreieb
der
Pegel
des
Drucks
(Gleichanteil)
unter
dem
Pegel
LO
liegt,
ist
insofern
von
Bedeutung,
als
auch
während
des
normalen
Betriebs,
also
in
einem
Pegelbereich
des
Drucks
(Gleichanteil),
in
welchem
sicher
keine
Kavitationen
auftreten
können,
Störgeräusche
(z.B.
Strömungsgeräusche,
Motorgeräusche,
etc.)
auftreten
können,
die
sonst
möglicherweise
vom
Sensor
als
Kavitation
erkannt
werden
könnten.
The
condition
that
the
level
of
the
pressure
(direct
component)
lies
below
the
level
LO
for
triggering
during
operation
is
important
insofar
as
disturbance
noises
(e.g.
flow
noises,
motor
noises,
etc.),
which
could
otherwise
possibly
be
detected
as
a
cavitation
by
the
sensor,
can
also
arise
during
normal
operation,
that
is,
in
a
level
range
of
the
pressure
(direct
component)
in
which
certainly
no
cavitations
can
arise.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
der
Ausführung
solcher
Schlitze
ist
vor
allem,
daß
dadurch
relativ
laute
Strömungsgeräusche
entstehen,
die
Vorrichtung
nur
schwer
reinigbar
ist,
der
Patient
unter
Umständen
Zugluft
ausgesetzt
ist,
die
aus
den
Schlitzen
ausströmt,
und
die
Einstellung
eines
bestimmten
Ausströmwiderstands
nur
äußerst
schwer
möglich
ist.
The
provision
of
such
slots
is
above
all
disadvantageous
because
of
the
relatively
loud
flow
noises
and
since
such
respirators
are
hard
to
clean,
the
patient
is
under
certain
circumstances
exposed
to
draughts
flowing
out
of
the
slots
and
a
specific
discharge
resistance
can
only
be
adjusted
with
extreme
difficulties.
EuroPat v2