Translation of "Strömungseigenschaften" in English
Die
Strömungseigenschaften
des
Auftriebskörpers
sind
damit
erheblich
verbessert.
The
flow
characteristics
of
the
lift
body
are
therefore
considerably
improved.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
ausgeformtes
Ansaugrohr
geschaffen,
das
sehr
günstige
Strömungseigenschaften
aufweist.
Thus,
a
shaped
intake
manifold
is
produced
which
has
very
advantageous
flow
characteristics.
EuroPat v2
Folgende
Strömungseigenschaften
lassen
sich
u.a.
analysieren:
Following
flow
features
can
be
considered:
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
strömungsinduzierte
Geräusche
aufgrund
der
günstigeren
Strömungseigenschaften
in
ihrer
Stärke
reduziert.
In
addition,
the
intensity
of
flow-induced
noises
is
reduced
due
to
the
more
favorable
flow
characteristics.
EuroPat v2
Im
Falle
von
Suspensionen
wirkt
sich
zudem
der
Feststoffgehalt
auf
die
Strömungseigenschaften
aus.
In
the
case
of
suspensions,
the
solids
content
moreover
has
an
influence
on
the
flow
properties.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Piezoaktuatoren
zur
Untersuchung
von
Strömungseigenschaften
der
aerodynamischen
Profile
verwendet
werden.
In
particular,
the
piezo
actuators
may
be
used
for
investigating
flow
properties
of
the
aerodynamic
profiles.
EuroPat v2
Voraussetzung
ist,
dass
die
Strömungseigenschaften
der
Gase
sich
signifikant
voneinander
unterscheiden.
The
condition
is
that
the
flow
properties
of
the
gases
do
not
significantly
differ.
EuroPat v2
Damit
geht
eine
Änderung
der
Strömungseigenschaften
einher,
wodurch
ein
Messfehler
hervorgerufen
wird.
This
is
accompanied
by
a
change
of
the
flow
properties,
whereby
a
measurement
error
is
caused.
EuroPat v2
Der
Aktuatordruck
wird
sich
dann
abhängig
von
den
Strömungseigenschaften
der
Steuerventileinrichtung
abbauen.
The
actuator
pressure
will
then
dissipate
based
on
the
flow
properties
of
the
control
valve
device.
EuroPat v2
Dies
kann
die
Herstellung,
Montage
und/oder
Strömungseigenschaften
des
Turbinengehäuses
verbessern.
This
can
improve
the
manufacture,
assembly,
and/or
flow
properties
of
the
turbine
casing.
EuroPat v2
Derartige
Durchlassfenster
weisen
gute
Strömungseigenschaften
auf
und
sind
leicht
zu
fertigen.
Such
passage
windows
display
good
streaming
features
and
are
easy
to
manufacture.
EuroPat v2
Dies
kann
die
Herstellung,
Montage
und/oder
Strömungseigenschaften
des
Zwischengehäuses
verbessern.
This
can
improve
the
manufacture,
assembly,
and/or
flow
properties
of
the
midframe.
EuroPat v2
Es
kann
in
einfacher
Weise
Einfluss
auf
Strömungseigenschaften
der
Gaskanäle
genommen
werden.
It
is
possible
to
influence
flow
characteristics
of
the
gas
channels
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Der
Hauptvorteil
einer
gefasten
Blendenöffnung
liegt
in
den
besseren
Strömungseigenschaften.
The
main
advantage
of
a
chamfered
constriction
opening
is
the
better
flow
characteristics.
EuroPat v2
Hierdurch
ergeben
sich
dann
bei
der
Wasserfahrt
günstige
Strömungseigenschaften.
This
then
gives
rise
to
flow
properties
which
are
advantageous
for
water
travel.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Strömungseigenschaften
weist
das
Schwimmmodul
10
eine
schiffsbugförmige
Außenkontur
auf.
In
order
to
improve
the
flow
properties,
the
flotation
module
10
has
a
prow-like
outer
contour.
EuroPat v2
Die
PK-4-Plasmakammer
ist
besonders
geeignet
zur
Untersuchung
der
Strömungseigenschaften
flüssiger
Plasmen.
The
PK-4
plasma
chamber
is
especially
well
suited
to
investigating
the
flow
characteristics
of
liquid
plasmas.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
der
verschiedenen
Techniken
erfasst
zusätzliche
Strömungseigenschaften
wie:
Combination
of
techniques
captures
additional
flow
features
like:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
verbesserten
Strömungseigenschaften
verbessert
sich
die
Qualität
in
der
Auflösung.
The
pulping
quality
increases
due
to
the
improved
flow
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Die
Geometrie
der
Strahlteilungsfläche
ist
den
jeweils
gewünschten
Strahlteilungseigenschaften
sowie
den
Strömungseigenschaften
des
Streichmediums
angepaßt.
The
geometry
of
the
jet-splitting
surface
is
adapted
to
the
desired
jet-splitting
properties
as
well
as
the
flow
properties
of
the
coating
medium.
EuroPat v2
Im
Bereich
Wärmetechnik
liefert
SZHF
Bauteile
für
besonders
hohe
Anforderungen
an
Strömungseigenschaften
und
Wirkungsgrade.
In
the
field
of
heating
technology,
SZHF
supplies
components
for
particularly
high
demands
on
flow
properties
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
eine
optimale
Formgebung
im
Hinblick
auf
die
Strömungseigenschaften
des
Ruders
erreicht
werden.
In
this
way
an
optimal
conformation
can
be
achieved
with
respect
to
the
flow
properties
of
the
rudder.
EuroPat v2
Das
Einbauelement
1
zeichnet
sich
daher
durch
eine
komfortable
Funktionsweise
mit
gleichbleibenden
Strömungseigenschaften
aus.
The
installation
element
1
is
therefore
characterized
in
a
comfortable
functionality
with
constant
flow
characteristics.
EuroPat v2
Die
Strömungseigenschaften
bei
Verwendung
des
erfindungsgemässen
Glühkerzenadapters
2
sind
kaum
gestört
und
Pfeiffenschwingungen
werden
stark
reduziert.
The
flow
properties
are
barely
affected
when
using
the
glow-plug
adaptor
2
according
to
the
invention,
and
whistling
vibrations
are
significantly
reduced.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zum
Testen
der
Strömungseigenschaften
des
Ventils
132
kann
im
Anschluss
des
Simulatorkreistests
erfolgen.
The
method
for
testing
the
flow
properties
of
the
valve
132
can
take
place
following
the
simulator
circuit
test.
EuroPat v2
Das
Testverfahren
zum
Bestimmen
der
Strömungseigenschaften
des
Ventils
132
kann
auch
unabhängig
vom
Simulatorkreistest
durchgeführt
werden.
The
test
method
for
determining
the
flow
properties
of
the
valve
132
can
also
be
executed
independently
of
the
simulator
circuit
test.
EuroPat v2
Dies
ist
hinsichtlich
Strömungseigenschaften
vorteilhaft.
This
is
advantageous
with
respect
to
flow
properties.
EuroPat v2
Durch
eine
Anpassung
des
hydraulischen
Durchmessers
können
die
Strömungseigenschaften
innerhalb
der
Heizvorrichtung
1
optimiert
werden.
The
flow
properties
within
heater
1
can
be
optimized
by
adjusting
the
hydraulic
diameter.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Zentrifugalkraftregelung
der
Strömungseigenschaften
des
Strömungselements
mit
der
Verdrehung
der
Nockenwelle
erfolgen.
For
example,
the
centrifugal
force
of
the
flow
properties
of
the
flow
element
can
be
regulated
with
the
rotation
of
the
camshaft.
EuroPat v2
Ziel
ist,
den
Einfluss
von
Waldflächen
und
Mittelgebirgslandschaft
auf
Windprofil
und
Strömungseigenschaften
zu
messen.
The
aim
is
to
measure
the
impact
of
forest
areas
and
low
mountain
ranges
on
the
wind
profile
and
flow
characteristics.
ParaCrawl v7.1