Translation of "Strukturteile" in English

Wiederum sind für gleiche Strukturteile die gleichen Positionsziffern verwendet.
Again, for identical structural parts identical reference numbers are used.
EuroPat v2

Strukturteile von Raumfahrttransportsystemen werden üblicherweise durch Aluminium-Ringe verbunden.
Structural parts of aerospace transport systems are conventionally connected by aluminum rings.
EuroPat v2

Bei allen Konstruktionen sind die Strukturteile als Vollringe ausgeführt.
In all designs, the structural parts are designed as solid rings.
EuroPat v2

Mit dem Montagesystem für die Strukturteile steht und fällt der Bau Ihres Roboters.
The assembly system of structural components is the key to building your robot.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe eines Strömungskanalsystems werden dabei temperaturbedingte Verformungen der Strukturteile der Werkzeugmaschine reduziert.
Therein, temperature-related deformations of the structural parts of the machine tool are reduced with the aid of a flow channel system.
EuroPat v2

Dadurch wird eine besonders effiziente Temperierung der Strukturteile und/oder Komponenten gewährleistet.
Thereby, particularly efficient tempering of the structural parts and/or components is ensured.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Anpassung der Verriegelungseinheit 10 an unterschiedliche Stichmaße mehrerer Strukturteile möglich.
As a result, an adaptation of the locking unit 10 to different pitches of a plurality of structural parts is possible.
EuroPat v2

Beispielhaft sei hier der Bereich der Strukturteile von Kraftfahrzeugen genannt.
The field of structural parts of motor vehicles is one example to mention here.
EuroPat v2

Für beide Vorschläge werden zur Erzeugung des Druckausgleichskolbens zusätzliche Strukturteile benötigt.
For the two proposals, additional constructional parts are needed for producing the pressure balance piston.
EuroPat v2

Mit minimalem Energieaufwand ist ein Halten der Strukturteile in bestimmten Stellungen möglich.
The structural parts can be held at specific positions with minimum energy consumption.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Strukturteile, vollständig verschieden gekühlt oder erwärmt werden.
In this way, structural parts can be cooled or heated in completely different ways.
EuroPat v2

Die großen Strukturteile werden mit dem Laufradstrahlen vor dem Sprühen behandelt;
The large structure parts are dealt with impeller blasting before spraying;
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Strukturteile des Jagdflugzeuges werden von Rostec-Unternehmen hergestellt.
The main structural elements of the fighter are manufactured by Rostec enterprises.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Strukturteile der T-50 werden von den Rostec-Unternehmen hergestellt.
Key elements of the T-50 design have been produced at Rostec plants.
ParaCrawl v7.1

Der Schlitz 13 hat in dieser Stellung der Strukturteile 4a, 4b eine vorbestimmte Größe.
In this position of the structural parts 4 a, 4 b the groove 13 has a pre-defined size.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Ring für die Verbindung zweier rotationssymmetrischer Strukturteile zu einer rotationssymmetrischen Leichtbaustruktur.
The invention relates to a ring for connecting two rotationally symmetrical structural parts to form a rotationally symmetrical light-weight structure.
EuroPat v2

Bei ddieser Ausführungsform sind die (zumindest teilweise) mit Schaum gefüllten Strukturteile rohrförmig ausgebildet.
In the second embodiment, the (at least partially) foam-filled structure parts are of tubular design.
EuroPat v2

Die Wärme kann dabei durch Wärmetransport in die Strukturteile und/oder die Komponenten eingetragen werden.
Therein, the heat can be input into the structural parts and/or the components by heat transport.
EuroPat v2

Die Wärme kann dabei durch Wärmetransport in die Strukturteile und die Komponenten eingetragen werden.
Therein, the heat can be input into the structural parts and/or the components by heat transport.
EuroPat v2

So müssen bei der Montage von Flugzeugkomponenten Strukturteile und Platten untereinander und miteinander verbunden werden.
In the assembly of aircraft components, structural parts and plates must be joined to one another in a superposed manner.
EuroPat v2

Die beiden Strukturteile 11 und die beiden Quertraversen 13 und 23 definieren zusammen einen umlaufenden Sitzrahmen.
The two structural parts 11 and the two crosspieces 13 and 23 together define an encircling seat frame.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Hitzeschildanordnung für eine Heißgas führende Komponente, insbesondere für Strukturteile von Gasturbinen.
The invention relates to a heat shield arrangement for a hot-gas conducting component, in particular for structural parts of gas turbines.
EuroPat v2

Eine besonders zuverlässige Kühlung der jeweiligen Strukturteile mit Kühlmedium ist mittels einer Prallkühlung erreichbar.
Particularly reliable cooling of the respective structural parts, using cooling medium, can be achieved by use of impingement cooling.
EuroPat v2

Wir können solche Elemente als externe oder interne Strukturen Rakete, Strukturteile, Isolierung Funktionen realisieren...
We can produce for example elements like external or internal structures of missile, structural parts of bodywork, functions of insulation.
CCAligned v1

In einer Ausgestaltung bilden die miteinander verbundenen Strukturteile die tragende Struktur eines Lehnengestells aus.
In one embodiment, the structural parts which have been joined together form the supporting structure of a backrest frame.
EuroPat v2

Ob Zylinderköpfe oder Strukturteile – unsere Ingenieure finden für jedes Produkt den passenden Anlagentyp.
Whether cylinder heads or structural parts – our engineers will find the appropriate plant type for any product.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich beispielsweise Modelle im Bereich Automotive 1:1 anfertigen oder Strukturteile für die Flugzeugindustrie herstellen.
This can be used to fabricate automotive models in 1:1 scale or structural parts for the aerospace industry.
ParaCrawl v7.1

Seitenschalen der A380 und große Strukturteile des Militärtransporters A400M werden ebenfalls von Premium AEROTEC gefertigt.
Skin panels for the A380 and large structural parts of the military airlifter A400M are as well manufactured by Premium AEROTEC.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe der von der Community zur Verfügung gestellten 3D-Dateien können die Strukturteile hergestellt werden.
3D files for printing structural parts are made available to all by the community.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung gegossener Strukturteile hat in den letzten Jahren völlig neue Einsatzgebiete für den Druckguss geschaffen.
The development of structural castings has created completely new possibilities for die casting.
ParaCrawl v7.1