Translation of "Strukturreform" in English

Es ist ein zentraler Punkt der notwendigen Strukturreform.
This is a central aspect of the necessary structural reforms.
Europarl v8

Das gleiche gilt für Sparprogramme ohne gleichzeitige Strukturreform.
The same applies to savings programmes without simultaneous structural reform.
Europarl v8

Mein Plädoyer ist, bei der bevorstehenden Strukturreform dieses Mittel INTERREG zu fördern.
My appeal is that due prominence be accorded to the INTERREG resource in the forthcoming structural reform.
Europarl v8

Es geht auch um Strukturreform, Haushaltskonsolidierung und wachstumsfördernde Maßnahmen.
It is also about structural reform, fiscal consolidation and growth-enhancing measures.
Europarl v8

Im Jahr 2005 wurde das Netz zum ersten Mal einer Strukturreform unterzogen.
In 2005, the network underwent its first internal structural reform.
Europarl v8

Dies ist die Strukturreform, die Europa braucht und die wir ansteuern müssen.
This is the structural reform that Europe needs and that we will have to devise.
Europarl v8

Eine Strukturreform des Arbeitsmarkts ist von entscheidender Bedeutung für die Strategie von Lissabon.
Structural labour market reform is essential to Lisbon.
Europarl v8

Doch der dritte Pfeil der Strukturreform blieb bislang im Köcher.
But the third arrow of structural reform has remained in the quiver.
News-Commentary v14

Das offizielle Rezept lautet „Strukturreform“.
The official recipe is “structural reform.”
News-Commentary v14

Die zweite Option ist eine ernsthafte, abgestimmte Strukturreform.
The second option is serious, concerted structural reform.
News-Commentary v14

Im Rahmen der Strukturreform der Bundeswehr wurde es 2011 ganz geschlossen.
Within the framework of the Bundeswehr’s structural reform, the depot is to be fully shut down in 2011.
Wikipedia v1.0

Bei der zweiten Säule handle es sich um die Strukturreform.
The second pillar was structural reform.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Verwaltung bedarf einer weiteren Strukturreform.
The public administration requires further structural reform.
TildeMODEL v2018

Die Transparenzvorschriften dieser Verordnung ergänzen somit die Unionsvorschriften zur Strukturreform.
Thus, the transparency rules of this Regulation complement the Union structural reform rules.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Strukturreform stellt eine Investition in Humankapital dar.
Such a structural reform represents an investment in human capital.
TildeMODEL v2018

Ein dauerhafter wirtschaftlicher Aufschwung bedarf unbedingt einer umfassenden Strukturreform.
Economic recovery cannot be sustained without broader structural reform.
TildeMODEL v2018

Warum betrachten Sie die Jugendgarantie als Strukturreform?
Why do you consider the Youth Guarantee as a structural reform?
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es von zentraler Bedeutung, die Strukturreform voranzubringen.
So it is of the utmost importance to push ahead with structural reform.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat begrüßt die Vorlage der einzelstaatlichen Zwischenberichte über die Strukturreform.
The European Council welcomes the receipt of the national Progress Reports on structural reform.
TildeMODEL v2018

Mehrere Mitgliedstaaten haben Maßnahmen für eine Strukturreform ihrer Bankensysteme verabschiedet oder planen dergleichen.
A number of Member States have adopted or are considering adopting measures to introduce structural reform in their respective banking systems.
TildeMODEL v2018

Der Bewertung zufolge kommt dem Gesundheitswesen eine zentrale Rolle für die Strukturreform zu.
The Joint Assessments targets healthcare as a key structural reform area.
TildeMODEL v2018

Von daher ergänzt diese Verordnung die vorgeschlagene Verordnung über die Strukturreform der Banken.
To this end, this Regulation complements the proposed Regulation on structural reform of banks.
TildeMODEL v2018

Eine Gruppe von Sach­verständigen arbeitet an einer Strukturreform des statistischen Systems.
A commit­tee of experts has been working on structural reform of the statistical system.
EUbookshop v2

Die mit dieser Strukturreform verbundenen Ziele sind:
The objectives associated with this structural transformation are:
EUbookshop v2

Im Rahmen der Strukturreform werden die am wenigsten entwickelten Regionen vorrangig behandelt.
The reformed structural Funds give priority to the least developed regions.
EUbookshop v2

Die Fortschritte bei der Strukturreform sind weiterhin uneinheitlich.
Progress with structural reform continues to be uneven.
EUbookshop v2