Translation of "Strukturmerkmale" in English

Die Einführung des Euro hat diese Strukturmerkmale verstärkt.
The arrival of the euro has reinforced these structural features.
EUbookshop v2

Auf diese Weise lassen sich im Prinzip beliebige charakteristische Strukturmerkmale als Erkennungsmuster verwenden.
It is thereby possible, in principle, to use any desired characteristic structural features as recognition patterns.
EuroPat v2

Die ausgewählten Strukturmerkmale besitzen dabei eine größere Ausdehnung als die Justiermarken.
The selected structural features possess a greater extension than the alignment marks.
EuroPat v2

Die sterisch gehinderten Alkohole können auch mehrere dieser Strukturmerkmale in sich vereinigen.
The sterically-hindered alcohols may also combine two or more of these structural characteristics.
EuroPat v2

Die geeigneten nicht-ionischen Assoziativ-Verdicker weisen die folgenden Strukturmerkmale auf:
The suitable nonionic associative thickeners have the following structural features:
EuroPat v2

Strukturmerkmale solcher Assoziativ-Verdicker a) sind:
Structural features of such associative thickeners a) are:
EuroPat v2

Der bekannte Brenner weist folgende wesentliche Strukturmerkmale auf:
The known burner has the following essential structural features:
EuroPat v2

Jedenfalls ist der Sulfatrest eines der markantesten Strukturmerkmale von Hirudin.
At all events, the sulfate group is one of the most striking structural features of hirudin.
EuroPat v2

Durch komparative Analysen werden Strukturmerkmale dieser Regionen ermittelt und verglichen.
Comparative analyses investigate and contrast the structural characteristics of these regions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Suche können Schlagwörter oder Strukturmerkmale der Bilder benutzt werden.
Keywords and structural attributes can be used for the search.
ParaCrawl v7.1

Diese Strukturmerkmale lassen sich bei der Verarbeitung in gewissen Grenzen beeinflussen.
These structural features can be influenced within certain limits during processing.
EuroPat v2

Die Strukturmerkmale der erfindungsgemäßen AdhäsivKomponente Z setzen sich wie folgt zusammen:
The structural features of the adhesive component Z of the invention are as follows:
EuroPat v2

Es können in einem Polymer auch verschiedene dieser Strukturmerkmale kombiniert werden.
Different structural features of these types can also be combined in a polymer.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Familien dieser Rezeptoren, die sich durch bestimmte Strukturmerkmale unterscheiden.
There are various families of these receptors, which distinguish themselves by certain structural features.
EuroPat v2

Die geeignetsten alkoxylierten Fettsäureester sind jene, die diese vier Strukturmerkmale vereinigen.
The most suitable alkoxylated fatty acid esters are those which combine these four structural features.
EuroPat v2

Je nach Vorkommen der Kombinationen der Strukturmerkmale können Probenklassen definiert werden.
Sample classes can be defined depending on the occurrence of the combinations of structural features.
EuroPat v2

Sie sind nicht weniger als eines der Strukturmerkmale des künstlerischen Feldes.
They are no less than one of the structural characteristics of the artistic field.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungsausschuss verabschiedet die "Strukturmerkmale der neuen Universität in Ostwestfalen".
The founding committee adopts the "Structural Characteristics of the New University in Eastern Westphalia".
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Dekorfarben definiert, nichtvergessen Sie über die Form der Strukturmerkmale.
Having defined the colors decorations, notforget about the shape of the structure features.
ParaCrawl v7.1

Die beiden vorbehandelten Endloslaminierbänder tragen bereits die gewünschten Strukturmerkmale.
The two endless lamination belts were preprocessed and already have the desired structure.
ParaCrawl v7.1

In summarischen Konzentrationsmaßen werden dagegen sämtliche Strukturmerkmale vermengt und damit einer un­mittelbaren wettbewerbspolitischen Beurteilung entzogen.
In summary measures of concentration, by contrast, all the structural features are intermingled, so cannot be directly assessed for the purposes of competition policy;
EUbookshop v2