Translation of "Strukturförderung" in English

Wir wollen aber keine Renationalisierung der Strukturförderung.
We do not want structural funding to be renationalised.
Europarl v8

Die wichtigen Programme zur Strukturförderung werden selbstverständlich in voller Höhe im Haushalt eingeplant.
Of course, full provision is made for important structural support programmes in the budget planning process.
Europarl v8

Unterm Strich ist die europäische Strukturförderung erfolgreich.
The bottom line is that European structural support works.
Europarl v8

Die Strukturförderung hat einen Beitrag zur Neugestaltung der wirtschaftlichen Infrastruktur Irlands geleistet.
Structural funding has helped reshape the economic infrastructure of Ireland.
Europarl v8

Die Strukturförderung der Europäischen Union trägt erheblich zur Entwicklung der ländlichen Räume bei.
The structural support provided by the European Union contributes substantially to the development of rural areas.
Europarl v8

Wir unterstützen aber durch Strukturförderung nicht nur Wachstum und europäische Modellprojekte.
Structural grants do not just support growth and European pilot projects;
Europarl v8

Strukturförderung für Forschungseinrichtungen, die sich mit europäischen öffentlichen Politiken beschäftigen (Think-Tanks)
Structural support for European public policy research organisations (think-tanks)
TildeMODEL v2018

Schwerpunkt der Strukturförderung müssen auch in Zukunft die schwächsten Regionen bleiben.
The weakest regions must remain the prime target for structural assistance in the future, receiving the lion's share of funds.
EUbookshop v2

Die EU muß ihre Strukturförderung auf einer neuen, wirksameren Basis fortsetzen.
The EU must continue its programme of structural aid on a new, more effective basis.
EUbookshop v2

Deutlich wurde dies vor allem in der Sozialpolitik und in der Strukturförderung.
This became particularly obvious in social policies and in subsidies for the development of structures.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union sollte ihre Strukturförderung deshalb genau darauf ausrichten.
The European Union should therefore target its structural funding at precisely these areas.
ParaCrawl v7.1

Die Reform der Strukturförderung eröffnet zusätzliche Spielräume, das Entwicklungspotential der Regionen durch Darlehensfinanzierungen zu erschließen;
The reform of structural assistance will provide extra room for manoeuvre to further the regions' development potential through loan funding;
TildeMODEL v2018

Strukturförderung für Forschungseinrichtungen, die sich mit europäischen öffentlichen Politiken beschäftigen („Think-Tanks“)
Structural support to European public policy research organisations (think tanks)
TildeMODEL v2018

Die Faser wird für Strukturförderung und zur Wasser und Nährstoffen in der Pflanze zu transportieren.
The fiber is used for structural support and to transport water and nutrients inside the plant.
ParaCrawl v7.1

Diese haben einen wichtigen Beitrag zur Strukturförderung geleistet und die meisten Europaprojekte erst ermöglicht.
This has been an important contribution to the structural promotion and has made possible most of the European projects.
ParaCrawl v7.1

Herr Titley, zunächst einmal möchte ich deutlich machen, daß die Kommission ihre Vorschläge zum Santer-Paket und damit auch die wesentlichen Entscheidungen über die zukünftige Strukturförderung der Gemeinschaft nach Beendigung der Regierungskonferenz hoffentlich im Juli 1997 vorlegen wird und daß wir uns in der Kommission derzeit in einem internen Diskussionsprozeß befinden.
Mr Titley, I should like to begin by explaining that the Commission will present its proposals, including those on the important decisions concerning the Structural Funds, in the form of the Santer Package, once the Intergovernmental Conference has concluded - hopefully in July. We are also currently engaged in internal discussions within the Commission.
Europarl v8

Ich denke, hier müssen wir überdenken - das wurde auch schon angesprochen -, welche Instrumente für Strukturförderung haben wir, und wie können wir erreichen, daß diese dort so wirksam wie möglich eingesetzt werden?
I think here we must consider - as has been said by others - what instruments we can use for structural development and how we can ensure that they are used as effectively as possible.
Europarl v8