Translation of "Strukturförderung" in English
Wir
wollen
aber
keine
Renationalisierung
der
Strukturförderung.
We
do
not
want
structural
funding
to
be
renationalised.
Europarl v8
Die
wichtigen
Programme
zur
Strukturförderung
werden
selbstverständlich
in
voller
Höhe
im
Haushalt
eingeplant.
Of
course,
full
provision
is
made
for
important
structural
support
programmes
in
the
budget
planning
process.
Europarl v8
Unterm
Strich
ist
die
europäische
Strukturförderung
erfolgreich.
The
bottom
line
is
that
European
structural
support
works.
Europarl v8
Die
Strukturförderung
hat
einen
Beitrag
zur
Neugestaltung
der
wirtschaftlichen
Infrastruktur
Irlands
geleistet.
Structural
funding
has
helped
reshape
the
economic
infrastructure
of
Ireland.
Europarl v8
Die
Strukturförderung
der
Europäischen
Union
trägt
erheblich
zur
Entwicklung
der
ländlichen
Räume
bei.
The
structural
support
provided
by
the
European
Union
contributes
substantially
to
the
development
of
rural
areas.
Europarl v8
Wir
unterstützen
aber
durch
Strukturförderung
nicht
nur
Wachstum
und
europäische
Modellprojekte.
Structural
grants
do
not
just
support
growth
and
European
pilot
projects;
Europarl v8
Strukturförderung
für
Forschungseinrichtungen,
die
sich
mit
europäischen
öffentlichen
Politiken
beschäftigen
(Think-Tanks)
Structural
support
for
European
public
policy
research
organisations
(think-tanks)
TildeMODEL v2018
Schwerpunkt
der
Strukturförderung
müssen
auch
in
Zukunft
die
schwächsten
Regionen
bleiben.
The
weakest
regions
must
remain
the
prime
target
for
structural
assistance
in
the
future,
receiving
the
lion's
share
of
funds.
EUbookshop v2
Die
EU
muß
ihre
Strukturförderung
auf
einer
neuen,
wirksameren
Basis
fortsetzen.
The
EU
must
continue
its
programme
of
structural
aid
on
a
new,
more
effective
basis.
EUbookshop v2
Deutlich
wurde
dies
vor
allem
in
der
Sozialpolitik
und
in
der
Strukturförderung.
This
became
particularly
obvious
in
social
policies
and
in
subsidies
for
the
development
of
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
sollte
ihre
Strukturförderung
deshalb
genau
darauf
ausrichten.
The
European
Union
should
therefore
target
its
structural
funding
at
precisely
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
der
Strukturförderung
eröffnet
zusätzliche
Spielräume,
das
Entwicklungspotential
der
Regionen
durch
Darlehensfinanzierungen
zu
erschließen;
The
reform
of
structural
assistance
will
provide
extra
room
for
manoeuvre
to
further
the
regions'
development
potential
through
loan
funding;
TildeMODEL v2018
Strukturförderung
für
Forschungseinrichtungen,
die
sich
mit
europäischen
öffentlichen
Politiken
beschäftigen
(„Think-Tanks“)
Structural
support
to
European
public
policy
research
organisations
(think
tanks)
TildeMODEL v2018
Die
Faser
wird
für
Strukturförderung
und
zur
Wasser
und
Nährstoffen
in
der
Pflanze
zu
transportieren.
The
fiber
is
used
for
structural
support
and
to
transport
water
and
nutrients
inside
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Strukturförderung
geleistet
und
die
meisten
Europaprojekte
erst
ermöglicht.
This
has
been
an
important
contribution
to
the
structural
promotion
and
has
made
possible
most
of
the
European
projects.
ParaCrawl v7.1
Herr
Titley,
zunächst
einmal
möchte
ich
deutlich
machen,
daß
die
Kommission
ihre
Vorschläge
zum
Santer-Paket
und
damit
auch
die
wesentlichen
Entscheidungen
über
die
zukünftige
Strukturförderung
der
Gemeinschaft
nach
Beendigung
der
Regierungskonferenz
hoffentlich
im
Juli
1997
vorlegen
wird
und
daß
wir
uns
in
der
Kommission
derzeit
in
einem
internen
Diskussionsprozeß
befinden.
Mr
Titley,
I
should
like
to
begin
by
explaining
that
the
Commission
will
present
its
proposals,
including
those
on
the
important
decisions
concerning
the
Structural
Funds,
in
the
form
of
the
Santer
Package,
once
the
Intergovernmental
Conference
has
concluded
-
hopefully
in
July.
We
are
also
currently
engaged
in
internal
discussions
within
the
Commission.
Europarl v8
Ich
denke,
hier
müssen
wir
überdenken
-
das
wurde
auch
schon
angesprochen
-,
welche
Instrumente
für
Strukturförderung
haben
wir,
und
wie
können
wir
erreichen,
daß
diese
dort
so
wirksam
wie
möglich
eingesetzt
werden?
I
think
here
we
must
consider
-
as
has
been
said
by
others
-
what
instruments
we
can
use
for
structural
development
and
how
we
can
ensure
that
they
are
used
as
effectively
as
possible.
Europarl v8