Translation of "Strukturerhebung" in English
Die
Ergebnisse
der
Strukturerhebung
sind
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
von
entscheidender
Bedeutung.
The
results
of
the
Farm
Structure
Surveys
are
of
great
importance
to
the
common
agricultural
policy.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Strukturerhebung
sind
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
von
großer
Bedeutung.
The
results
of
the
Farm
Structure
Surveys
are
of
great
importance
for
the
Common
Agricultural
Policy.
DGT v2019
Daher
fallen
die
Strukturerhebung
und
die
Erhebung
über
die
Erzeugnisse
zusammen.
The
structural
survey
and
the
product
survey
are
therefore
not
independent.
EUbookshop v2
Daten
zu
den
Erzeugnissen
werden
unabhängig
von
der
Strukturerhebung
gewonnen.
Product
statistics
are
collected
independently
of
of
the
structural
survey.
EUbookshop v2
Die
Einzelindizes
werden
mit
Hilfe
von
Gewichten
aus
der
Strukturerhebung
aggregiert.
Elementary
indices
will
be
weighted
according
to
figures
provided
by
the
structural
survey.
EUbookshop v2
Die
Strukturerhebung
liefert
keine
statistischen
Daten
zu
den
Erzeugnissen.
Surveys
are
independent.
The
structural
survey
does
not
provide
any
statistics
on
products.
EUbookshop v2
Die
Strukturerhebung
erfolgt
per
Fragebogen,
die
auf
dem
Postwege
verschickt
werden.
The
structure
survey
is
carried
out
by
means
of
questionnaires
which
are
sent
by
post.
EUbookshop v2
Die
Strukturerhebung
wird
in
jedem
zweiten
Jahr
durchgeführt.
The
structure
survey
is
held
every
second
year.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Strukturerhebung
werden
in
folgenden
Schriften
veröffentlicht:
The
results
of
the
structure
survey
appear
in
the
following
publications:
EUbookshop v2
Diese
Kategorien
unterscheiden
sich
erheblich
von
denen
der
Strukturerhebung
und
umfassen:
These
categories
are
quite
different
to
those
used
in
Structure
and
cover:
EUbookshop v2
Für
die
gemeinschaftliche
Strukturerhebung
1995
gelten
folgende
Rechtsgrundlagen:
The
following
documents
constitute
the
legal
basis
of
the
1995
Community
structure
survey:
EUbookshop v2
In
die
gemeinschaftliche
Strukturerhebung
werden
lediglich
"Großbetriebe"
einbezogen.
Only
main
holdings
are
covered
in
the
Community
structure
survey.
EUbookshop v2
Bei
der
Strukturerhebung
werden
jährlich
200’000
Personen
schriftlich
befragt.
For
the
Structural
Survey
200,000
people
are
surveyed
in
writing
each
year.
WikiMatrix v1
Diese
Systematik
wird
auch
zur
Gewinnung
von
Daten
für
die
Strukturerhebung
verwendet.
This
classification
is
used
for
the
collection
of
data
for
the
structural
inquiry.
EUbookshop v2
Deshalb
sind
die
Strukturerhebung
und
die
Erhebung
zu
den
Erzeugnissen
nicht
unabhängig
voneinander.
Therefore,
the
structural
inquiry
and
the
inquiry
on
products
are
not
independent.
EUbookshop v2
Die
Strukturerhebung
und
die
Erhebung
zu
den
Erzeugnissen
fallen
zusammen.
The
structural
survey
and
the
product
survey
are
not
independent.
EUbookshop v2
Die
Strukturerhebung
liefert
ohnehin
in
der
jährlichen
Statistik
die
präzisen
Zahlen.
In
any
case,
accurate
data
are
provided
by
the
annual
structural
survey.
EUbookshop v2
Für
die
gemeinschaftliche
Strukturerhebung
1997
gelten
folgende
Rechtsgrundlagen:
The
following
documents
constitute
the
legal
basis
of
the
1997
Community
structure
survey:
EUbookshop v2
Sämtliche
Merkmale
aus
dem
Merkmalsverzeichnis
für
die
gemeinschaftliche
Strukturerhebung
werden
erfaßt,
mit
folgenden
Ausnahmen:
All
characteristics
from
the
list
of
characteristics
for
the
Community
structure
survey
are
recorded,
with
the
following
exceptions:
EUbookshop v2
Mit
den
Statistiken
dieser
Erhebungen
können
die
Informationen
aus
der
Strukturerhebung
wesentlich
vertieft
werden.
The
statistics
from
these
surveys
can
be
used
to
add
considerable
depth
to
the
information
from
the
structural
survey.
WikiMatrix v1