Translation of "Strukturbereinigung" in English
Diese
Strukturbereinigung
zwecks
Schaffung
international
konkurrenzfähiger
Unternehmen
ist
sicherlich
zu
begrüßen.
This
structural
shakedown
in
order
to
create
internationally
competitive
companies
is
certainly
to
be
welcomed.
Europarl v8
Außerdem
ist
der
Sektor
durch
eine
rasche
Strukturbereinigung
und
technische
Entwicklung
gekennzeichnet.
At
the
same
time,
rapid
structural
streamlining
and
development
of
technology
is
under
way.
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppe
wird
als
„Sachverständigengruppe
—
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt"
bezeichnet.
This
group
shall
be
known
as
the
'Group
of
Experts
on
Structural
Improvements
in
Inland
Waterway
Transport'.
EUbookshop v2
Damit
ändern
sich
aber
auch
Charakter
und
Möglichkeiten
der
bisher
hauptsächlich
vom
Gewerbe
selbst
finanzierten
Strukturbereinigung.
However,
the
nature
and
scope
of
the
structural
improvements,
which
so
far
have
mainly
been
financed
by
the
sector,
will
be
changed
as
a
result.
TildeMODEL v2018
Neue
Technologie
kann
alte
Industrien
wieder
wettbewerbs
fähig
machen
und
so
die
Härten
der
Strukturbereinigung
mildern.
If
new
technology
is
to
expedite
structural
change
the
innovation
absorption
capacity
of
the
receptor
society
must
be
developed,
otherwise
innovation
cannot
take
root.
EUbookshop v2
Eine
Strukturbereinigung
ist
dringend
er
forderlich,
darauf
hat
ja
auch
Herr
Bonaccini
vorhin
hingewiesen.
Structural
adjust
ments
are
urgently
necessary,
as
Mr
Bonaccini
mentioned
just
now.
EUbookshop v2
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2326/96
der
Kommission
vom
4.
Dezember
1996
über
die
Zuweisung
des
Gemeinschaftsbeitrags
und
der
Beiträge
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
an
die
Abwrackfonds
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1101/89
des
Rates
über
die
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt
für
das
Jahr
1996,
die
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde,
ist
überholt
und
daher
aus
dem
EWR-Abkommen
zu
streichen.
Commission
Regulation
(EC)
No
2326/96
of
4
December
1996
apportioning,
for
1996,
the
contributions
by
the
Community
and
the
Member
States
concerned
to
the
scrapping
funds
referred
to
in
Council
Regulation
(EEC)
No
1101/89
on
structural
improvements
in
inland
waterway
transport,
which
is
incorporated
into
the
EEA
Agreement,
has
become
obsolete
and
is
consequently
to
be
repealed
under
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Er
ist
indes
der
Auffassung,
daß
Charakter
und
Möglichkeiten
der
bisher
hauptsächlich
vom
Gewerbe
selbst
finanzierten
Strukturbereinigung
geändert
werden
müssen.
It
nevertheless
thinks
that
it
will
be
necessary
to
change
the
nature
and
scope
of
the
structural
improvements,
which
so
far
have
mainly
been
financed
by
the
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Strukturbereinigung
soll
die
Alt-für-Neu-Regelung
eine
Vergrößerung
der
Kapazität
an
Schiffsraum
dadurch
verhindern,
indem
die
Inbetriebnahme
von
Neubauten
oder
aus
Drittländern
eingeführter
Schiffe
nur
dann
genehmigt
wird,
wenn
der
Eigentümer
gleichzeitig
ein
Schiff
gleicher
Tonnage
abwrackt.
In
the
context
of
the
structural
improvements,
the
old-for-new
system
is
intended
to
prevent
an
increase
in
tonnage
capacity
by
granting
authorizations
for
the
bringing
into
service
of
new
vessels
or
vessels
imported
from
outside
the
EU
only
if
the
owner
scraps
a
vessel
of
the
same
tonnage
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Die
Alt-für-Neu-Regelung
ist
neben
der
Abwrackaktion
die
zweite
Säule
der
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt,
die
in
den
Verordnungen
(EWG)
Nr.
1101/89,
1102/89
und
3690/92
geregelt
ist.
Alongside
the
scrapping
programme,
the
"old-for-new"
system
is
the
second
pillar
of
the
structural
improvements
in
inland
waterway
transport,
covered
by
Regulations
(EEC)
Nos.
1101/89,
1102/89
and
3690/92.
TildeMODEL v2018
Es
werden
damit
also
Maßnahmen
unterstützt,
die
den
Prozess
der
Strukturbereinigung
in
diesem
Sektor
flankieren
(Abbau
der
Überkapazitäten
durch
gemeinschaftsweite,
koordinierte
Abwrackaktionen,
technische
Modernisierung
der
Flotte,
Unterstützung
von
Wirtschaftsverbänden,
berufliche
Bildung,
Vorruhestandsregelungen,
Förderung
von
Wasserstraßen
usw.).
Thus,
it
supports
measures
that
accompany
the
process
of
structural
reorganisation
of
this
sector
(reduction
of
overcapacity
by
a
Community-wide
co-ordinated
scrapping
of
vessels,
technical
modernisation
of
the
fleet,
encouragement
of
trade
associations,
vocational
training,
support
for
retirement,
promotion
or
waterways,
etc.).
TildeMODEL v2018
Es
werden
damit
also
Maßnahmen
unterstützt,
die
den
Prozeß
der
Strukturbereinigung
in
diesem
Sektor
flankieren
(Abbau
der
Überkapazitäten
durch
gemeinschaftsweite
Abwrackaktionen,
technische
Modernisierung
der
Flotte,
Unterstützung
von
Wirtschaftsverbänden,
berufliche
Bildung,
Vorruhestandsregelungen,
Förderung
von
Wasserstraßen
usw.).
Thus
it
supports
measures
that
accompany
the
process
of
structural
reorganisation
of
this
sector
(reduction
of
overcapacity
by
a
Community
wide
co-ordinated
scrapping
of
vessels,
technical
modernisation
of
the
fleet,
encouragement
of
trade
associations,
vocational
training,
support
for
retirement,
promotion
of
waterways
etc.)
TildeMODEL v2018
Gestützt
auf
Artikel
91
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
wurde
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1101/89
eine
Regelung
für
die
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschifffahrt
für
Flotten
geschaffen,
die
das
Netz
der
untereinander
verbundenen
Binnenwasserstraßen
zwischen
Belgien,
Deutschland,
Frankreich,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Österreich
befahren.
Based
on
Article
91
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
Regulation
(EEC)
No
1101/89
introduced
arrangements
for
structural
improvements
in
the
inland
waterway
sector
for
the
fleets
operating
on
the
linked
inland
waterway
networks
of
Belgium,
Germany,
France,
Luxembourg,
the
Netherlands
and
Austria.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
der
Strukturbereinigung
haben
zwar
zu
einem
Abbau
von
Schiffsraumkapazität
geführt
und
das
anvisierte
Ziel
der
Abwrackung
von
10%
der
Trockenladungsschiffe
und
15%
der
Tankschiffe
annähernd
erreicht,
nicht
jedoch
die
strukturelle
Überkapazität
beseitigt.
The
structural
improvement
measures
have
indeed
led
to
a
reduction
of
tonnage
capacity
and
almost
achieved
the
desired
goal
of
scrapping
10%
of
dry
cargo
vessels
and
15%
of
tankers;
however,
they
have
not
removed
the
structural
overcapacity.
TildeMODEL v2018
In
Erwartung
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
fand
im
Rat
eine
Orientierungsaussprache
zu
dem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
statt,
mit
der
eine
geeignete
Rechtsgrundlage
geschaffen
werden
soll,
damit
die
im
Haushaltsplan
der
Gemeinschaften
vorgesehenen
Mittel
für
die
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt
verwendet
werden
können.
Pending
the
Opinion
of
the
European
Parliament,
the
Council
held
a
policy
debate
on
the
proposal
for
a
Directive,
the
purpose
of
which
is
to
provide
a
suitable
legal
basis
for
implementing
the
Community
budget
in
respect
of
structural
improvements
in
inland
waterway
transport.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1101/89
des
Rates1
wurde
eine
Regelung
für
die
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt
für
Flotten
geschaffen,
die
das
Netz
der
untereinander
verbundenen
Binnenwasserstraßen
zwischen
Belgien,
Deutschland,
Frankreich,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Österreich
befahren.
Council
Regulation
(EEC)
No
1101/891
introduced
arrangements
for
structural
improvements
in
the
inland
waterway
sector
for
fleets
operating
on
the
linked
networks
of
Austria,
Belgium,
France,
Germany,
Luxembourg
and
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1101/89
vom
27.
April
19891
wurde
ein
System
zur
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt
eingeführt,
mit
dem
in
erster
Linie
die
Kapazitätsüberhänge
bei
den
Binnenschiffahrtsflotten
durch
auf
Gemeinschaftsebene
koordinierte
Maßnahmen
zur
Abwrackung
von
Schiffen
abgebaut
werden
sollen.
Regulation
(EEC)
No.
1101/89
of
27
April
19891
introduced
arrangements
for
structural
improvements
in
inland
waterway
transport,
designed
primarily
to
reduce
structural
overcapacities
through
scrapping
schemes
coordinated
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Strukturbereinigung
ist
der
Abbau
der
strukturellen
Überkapazität
auf
dem
westeuropäischen
Binnenschiffahrtsmarkt
(Belgien,
Bundesrepublik
Deutschland,
Frankreich,
Luxemburg,
Niederlande
und
Schweiz).
The
aim
of
the
structural
improvements
is
to
remove
the
structural
overcapacity
on
the
western
European
inland
waterway
market
(Belgium,
Germany,
France,
Luxembourg,
the
Netherlands
and
Switzerland).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
mit
qualifizierter
Mehrheit
bei
Gegenstimmen
der
deutschen
und
der
britischen
Delegation
die
Verordnung
zur
Schaffung
einer
geeigneten
Rechtsgrundlage
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Gemeinschaften
hinsichtlich
der
Strukturbereinigung
in
der
Binnenschiffahrt
an.
By
a
qualified
majority
(the
German
and
United
Kingdom
delegations
voted
against),
the
Council
adopted
a
Regulation
enabling
an
appropriate
legal
basis
to
be
created
for
implementing
the
Community
budget
with
regard
to
structural
improvements
in
inland
waterway
transport.
TildeMODEL v2018