Translation of "Stromzuleitung" in English
Die
Leiterwiderstände
und
Ubergangswiderstände
der
Stromzuleitung
gehen
daher
nicht
in
die
Messung
ein.
The
conductor
resistances
and
transfer
resistances
of
the
current
supply
are
not
therefore
included
in
the
measurement.
EuroPat v2
Außerdem
kann
mit
etwas
niedrigerem
Leistungsverlust
in
der
Stromzuleitung
gerechnet
werden.
In
addition,
a
somewhat
lower
power
loss
can
be
expected
in
the
main
feed
line.
EuroPat v2
Unter
einer
"Stromzuleitung"
soll
insbesondere
eine
elektrisch
leitende
Verbindung
verstanden
werden.
A
“power
supply
line”
refers
in
particular
to
an
electrically
conducting
connection.
EuroPat v2
Ggf.
kann
sogar
eine
elektrische
Leitung
als
Stromzuleitung
und
-ableitung
genügen.
If
applicable,
one
electrical
line
can
even
suffice
as
the
power
supply
and
delivery
line.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Stromzuleitung
an
ihren
beiden
Enden
mittels
je
einer
Kühlvorrichtung
gekühlt.
The
power
supply
line
is
preferably
cooled
on
its
two
ends
via
one
cooling
device
each.
EuroPat v2
Durch
den
zusätzlichen,
normalleitenden
Strompfad
wird
die
Ausfallsicherheit
der
Stromzuleitung
erhöht.
The
reliability
of
the
power
supply
line
is
increased
by
the
additional,
normally
conducting
current
path.
EuroPat v2
Elektrische
Anlagen
(wie
Licht,
Stromzuleitung
etc.)
sind
grundsätzlich
zulässig.
Electrical
installations
(such
as
lighting,
power
supply,
etc.)
are
generally
permitted.
ParaCrawl v7.1
Aivar
reparierte
die
Stromzuleitung
an
zwei
Stellen.
Aivar
repaired
the
power
feed
line
in
two
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Halte-
und
Kontaktstreifen
waren
mit
der
Stromzuleitung
zu
der
externen
Stromquelle
(Batterie)
verbunden.
The
support
and
contact
strips
were
connected
to
the
supply
from
the
external
current
source
(battery).
EuroPat v2
Eine
Stromzuleitung
23
zur
Hochfrequenzelektrode
22a
ist
durch
die
obere
Gehäusewand
des
HF-Durchlauftrockners
21
geführt.
A
powder
feed
23
to
the
high-frequency
electrode
22a
is
led
through
the
upper
casing
wall
of
the
HF
open-ended
drier
21.
EuroPat v2
Als
Plug-On
wird
die
Unit
zwischen
den
intelligent
zu
steuernden
Gebäudetechnik-Geräten
und
der
Stromzuleitung
installiert.
As
a
plug-on,
the
unit
is
installed
between
the
intelligently
controlled
building
technology
devices
and
the
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
T1
sollte
unter
der
Sprungtemperatur
der
HTSL
in
der
Stromzuleitung
1
liegen.
The
temperature
T
1
should
be
below
the
critical
temperature
of
the
HTSC
in
the
current
lead
1
.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
nach
den
Figuren
1
bis
3
wurde
angenommen,
daß
mit
dem
erläuterten
Verfahren
ein
großflächiger
elektrischer
Kontakt
zwischen
einem
Normalleiter
und
einem
Supraleiter
hergestellt
wird,
um
so
eine
Stromzuleitung
oder
Stromableitung
für
eine
supraleitende
Magnetspule
zu
ermöglichen.
In
the
embodiment
according
to
FIGS.
1
to
3,
it
was
assumed
that
a
large
area
electrical
contact
is
to
be
established
between
a
normal
conductor
and
a
superconductor
with
the
method
explained
so
as
to
allow
feeding
current
in
or
taking
current
from
a
conducting
magnet
coil.
EuroPat v2
Ein
Schalter
21
sorgt
dafür,
daß
die
Stromzuleitung
zur
Lampe
11
unterbrochen
ist,
solange
sich
die
Fassung
18
nicht
in
ihrer
vorgeschriebenen
Stellung
befindet.
A
switch
21
ensures
that
the
current
supply
to
the
lamp
11
is
interrupted
whenever
the
socket
18
is
not
in
its
predetermined
position.
EuroPat v2
Dies
hat
neben
der
komplizierten
Bahnführung
für
die
Stromzuleitung
den
Nachteil,
daß
die
nebeneinanderliegenden,
radial
verlaufenden,
auf
der
Ringschleifbahn
liegenden
Kontaktstreifen
von
nur
einem
Schleifer
überbrückt
werden,
was
Unsauberheiten
bei
der
Kontaktgabe
mit
sich
führen
kann.
The
coding
switch
disclosed
in
this
German
patent
publication
has
a
complicated
current
lead-in
configuration.
It
also
has
the
disadvantage
that
predetermined
contact
points
which
are
to
be
bridged
are
juxtaposed
circumferentally
extending
along
the
ring
path
and
are
bridged
by
a
single
wiper
contact,
which
can
result
in
poor
electrical
contact.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Kohleschleifstück
mit
einem
gepreßten
Grundkörper
aus
einem
ersten
Kohlewerkstoff,
der
auf
einer
Seitenfläche
mit
einer
Auflage
aus
einem
zweiten
Kohlewerkstoff
mit
geringerer
Leitfähigkeit
versehen
ist,
und
mit
mindestens
einer
in
das
Kohleschleifstück
eingebetteten
Stromzuleitung.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
collector
shoe
comprising
a
press-molded
main
body
made
of
a
first
carbon
material,
a
layer
disposed
on
a
side
surface
of
the
main
body
which
is
made
of
a
second,
less
conductive
carbon
material,
and
at
least
one
electrical
lead
imbedded
in
the
collector
shoe.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäß
ausgebildeten
Kohleschleifstück
kann
es
nicht
vorkommen,
daß
sich
Teile
des
zweiten,
schlechter
leitenden
Kohlewerkstoffs
herstellungsbedingt
zwischen
der
Stromzuleitung
und
dem
ersten
Kohlewerkstoff
einlagern.
When
producing
a
collector
shoe
constructed
according
to
the
present
invention,
the
second,
less
conductive
carbon
material
cannot
become
lodged
between
the
electrical
lead
and
the
first
carbon
material.
EuroPat v2
Für
die
äußere
Stromversorgung
der
Schaltung
und
der
übrigen
Teile
des
Antriebsmotors
ist
eine
Stromzuleitung
133
vorgesehen,
die
von
der
Schaltungsplatine
ausgeht
und
in
einer
vorbereiteten
Rinne
einer
Speiche
verlegt
ist
und
an
einem
Stromanschlußkontakt
endet.
For
the
outside
power
supply
of
the
circuit
and
of
the
other
parts
of
the
driving
motor,
a
current
lead
133
is
provided
that
originates
from
the
circuit
board,
is
embedded
in
a
prepared
groove
of
a
spoke
and
ends
at
a
current
connection
contact.
EuroPat v2
Durchmesser
33
mm:
Mit
Korund
gestrahltes
und
mit
Salzsäure
gebeiztes
Titanstreckmetall
(Maschenlänge
10
mm,
Maschenbreite
5,7
mm
und
Stegdicke
1
mm)
mit
einer
Stromzuleitung
aus
Titan-Draht
(Durchmesser
2
mm)
elektrisch
leitender
Kunststoff:
Scheibe
(Durchmesser
36
mm,
Dicke
6
mm)
aus
Novolen
KR
1682
der
Firma
BASF
AG,
Ludwigshafen
(Polypropylen
mit
80
Gewichts-%
Graphit)
Diameter
33
mm:
Expanded
titanium
metal,
blasted
with
corundum
and
etched
with
hydrochloric
acid,
(mesh
length
10
mm,
mesh
width
5.7,
strand
thickness
1
mm),
with
a
conductor
of
titanium
wire
(2
mm
diameter).
Electrically
conductive
plastic:
Disk
(diameter
36
mm,
thickness
6
mm)
of
Novolen
KR
1682
of
BASF
AG,
Ludwigshafen,
West
Germany
(a
polypropylene
containing
80%
of
graphite
by
weight)
EuroPat v2
Durchmesser
33
mm:
Mit
Korund
gestrahltes
und
mit
Salzsäure
gebeiztes
Titanstreckmetall
(Maschenlänge
10
mm,
Maschenbreite
5,7
mm
und
Stegdicke
1
mm)
mit
einer
Stromzuleitung
aus
Titan-Draht
(Durchmesser
2
mm)
Current
distributor,
diameter
33
mm:
Titanium
expanded
metal,
corrundum-blasted
and
etched
with
hydrochloric
acid,
mesh
length
10
mm,
mesh
width
5.7
mm
and
strand
thickness
1
mm,
with
a
titanium
wire
conductor
(diameter
2
mm)
EuroPat v2