Translation of "Stromzuleitung" in English

Die Leiterwiderstände und Ubergangswiderstände der Stromzuleitung gehen daher nicht in die Messung ein.
The conductor resistances and transfer resistances of the current supply are not therefore included in the measurement.
EuroPat v2

Außerdem kann mit etwas niedrigerem Leistungsverlust in der Stromzuleitung gerechnet werden.
In addition, a somewhat lower power loss can be expected in the main feed line.
EuroPat v2

Unter einer "Stromzuleitung" soll insbesondere eine elektrisch leitende Verbindung verstanden werden.
A “power supply line” refers in particular to an electrically conducting connection.
EuroPat v2

Ggf. kann sogar eine elektrische Leitung als Stromzuleitung und -ableitung genügen.
If applicable, one electrical line can even suffice as the power supply and delivery line.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Stromzuleitung an ihren beiden Enden mittels je einer Kühlvorrichtung gekühlt.
The power supply line is preferably cooled on its two ends via one cooling device each.
EuroPat v2

Durch den zusätzlichen, normalleitenden Strompfad wird die Ausfallsicherheit der Stromzuleitung erhöht.
The reliability of the power supply line is increased by the additional, normally conducting current path.
EuroPat v2

Elektrische Anlagen (wie Licht, Stromzuleitung etc.) sind grundsätzlich zulässig.
Electrical installations (such as lighting, power supply, etc.) are generally permitted.
ParaCrawl v7.1

Aivar reparierte die Stromzuleitung an zwei Stellen.
Aivar repaired the power feed line in two places.
ParaCrawl v7.1

Die Halte- und Kontaktstreifen waren mit der Stromzuleitung zu der externen Stromquelle (Batterie) verbunden.
The support and contact strips were connected to the supply from the external current source (battery).
EuroPat v2

Eine Stromzuleitung 23 zur Hochfrequenzelektrode 22a ist durch die obere Gehäusewand des HF-Durchlauftrockners 21 geführt.
A powder feed 23 to the high-frequency electrode 22a is led through the upper casing wall of the HF open-ended drier 21.
EuroPat v2

Als Plug-On wird die Unit zwischen den intelligent zu steuernden Gebäudetechnik-Geräten und der Stromzuleitung installiert.
As a plug-on, the unit is installed between the intelligently controlled building technology devices and the power supply.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur T1 sollte unter der Sprungtemperatur der HTSL in der Stromzuleitung 1 liegen.
The temperature T 1 should be below the critical temperature of the HTSC in the current lead 1 .
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel nach den Figuren 1 bis 3 wurde angenommen, daß mit dem erläuterten Verfahren ein großflächiger elektrischer Kontakt zwischen einem Normalleiter und einem Supraleiter hergestellt wird, um so eine Stromzuleitung oder Stromableitung für eine supraleitende Magnetspule zu ermöglichen.
In the embodiment according to FIGS. 1 to 3, it was assumed that a large area electrical contact is to be established between a normal conductor and a superconductor with the method explained so as to allow feeding current in or taking current from a conducting magnet coil.
EuroPat v2

Ein Schalter 21 sorgt dafür, daß die Stromzuleitung zur Lampe 11 unterbrochen ist, solange sich die Fassung 18 nicht in ihrer vorgeschriebenen Stellung befindet.
A switch 21 ensures that the current supply to the lamp 11 is interrupted whenever the socket 18 is not in its predetermined position.
EuroPat v2

Dies hat neben der komplizierten Bahnführung für die Stromzuleitung den Nachteil, daß die nebeneinanderliegenden, radial verlaufenden, auf der Ringschleifbahn liegenden Kontaktstreifen von nur einem Schleifer überbrückt werden, was Unsauberheiten bei der Kontaktgabe mit sich führen kann.
The coding switch disclosed in this German patent publication has a complicated current lead-in configuration. It also has the disadvantage that predetermined contact points which are to be bridged are juxtaposed circumferentally extending along the ring path and are bridged by a single wiper contact, which can result in poor electrical contact.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Kohleschleifstück mit einem gepreßten Grundkörper aus einem ersten Kohlewerkstoff, der auf einer Seitenfläche mit einer Auflage aus einem zweiten Kohlewerkstoff mit geringerer Leitfähigkeit versehen ist, und mit mindestens einer in das Kohleschleifstück eingebetteten Stromzuleitung.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a collector shoe comprising a press-molded main body made of a first carbon material, a layer disposed on a side surface of the main body which is made of a second, less conductive carbon material, and at least one electrical lead imbedded in the collector shoe.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäß ausgebildeten Kohleschleifstück kann es nicht vorkommen, daß sich Teile des zweiten, schlechter leitenden Kohlewerkstoffs herstellungsbedingt zwischen der Stromzuleitung und dem ersten Kohlewerkstoff einlagern.
When producing a collector shoe constructed according to the present invention, the second, less conductive carbon material cannot become lodged between the electrical lead and the first carbon material.
EuroPat v2

Für die äußere Stromversorgung der Schaltung und der übrigen Teile des Antriebsmotors ist eine Stromzuleitung 133 vorgesehen, die von der Schaltungsplatine ausgeht und in einer vorbereiteten Rinne einer Speiche verlegt ist und an einem Stromanschlußkontakt endet.
For the outside power supply of the circuit and of the other parts of the driving motor, a current lead 133 is provided that originates from the circuit board, is embedded in a prepared groove of a spoke and ends at a current connection contact.
EuroPat v2

Durchmesser 33 mm: Mit Korund gestrahltes und mit Salzsäure gebeiztes Titanstreckmetall (Maschenlänge 10 mm, Maschenbreite 5,7 mm und Stegdicke 1 mm) mit einer Stromzuleitung aus Titan-Draht (Durchmesser 2 mm) elektrisch leitender Kunststoff: Scheibe (Durchmesser 36 mm, Dicke 6 mm) aus Novolen KR 1682 der Firma BASF AG, Ludwigshafen (Polypropylen mit 80 Gewichts-% Graphit)
Diameter 33 mm: Expanded titanium metal, blasted with corundum and etched with hydrochloric acid, (mesh length 10 mm, mesh width 5.7, strand thickness 1 mm), with a conductor of titanium wire (2 mm diameter). Electrically conductive plastic: Disk (diameter 36 mm, thickness 6 mm) of Novolen KR 1682 of BASF AG, Ludwigshafen, West Germany (a polypropylene containing 80% of graphite by weight)
EuroPat v2

Durchmesser 33 mm: Mit Korund gestrahltes und mit Salzsäure gebeiztes Titanstreckmetall (Maschenlänge 10 mm, Maschenbreite 5,7 mm und Stegdicke 1 mm) mit einer Stromzuleitung aus Titan-Draht (Durchmesser 2 mm)
Current distributor, diameter 33 mm: Titanium expanded metal, corrundum-blasted and etched with hydrochloric acid, mesh length 10 mm, mesh width 5.7 mm and strand thickness 1 mm, with a titanium wire conductor (diameter 2 mm)
EuroPat v2