Translation of "Stromzufuhr" in English

Die müssen die Stromzufuhr gekappt haben.
Somebody must have cut the power remotely.
OpenSubtitles v2018

Wenn du an die Stromzufuhr kommst, geht der Alarm los.
If you go near the power, you'll trigger the alarm.
OpenSubtitles v2018

Du isolierst die Stromzufuhr des Systems und trennst sie!
You isolate the power supply to the system and cut it off!
OpenSubtitles v2018

Dies reguliert die Stromzufuhr zur Biozelle.
This regulates power flow to the biopod.
OpenSubtitles v2018

Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Schule, stören Sie allen Funkverkehr.
Cut the power to the campus and jam everything... radio, TV, microwave.
OpenSubtitles v2018

Die Stromzufuhr zu jedem Halbleiterchip erfolgt über vertikale Drähte.
The power connection to each chip is made with vertical wires.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit der Stromzufuhr liegt in der Kontaktierung über die unbeschichtete Trägermaterialrückseite.
Another way of supplying current is to establish the contact via the uncoated backside of the support material.
EuroPat v2

Die Stromzufuhr für den Motor 30 ist unterbrochen.
The supply of current to motor 30.
EuroPat v2

Die Vorschubgröße wird in bekannter Weise über die Stromzufuhr gesteuert.
The feed advance magnitude is controlled in a known manner through control of the current supply.
EuroPat v2

Durch Stromzufuhr kann der Wellenleiter 3 als aktive Schicht zur Strahlungserzeugung betrieben werden.
When current is applied, the waveguide 3 can be operated as an active layer for generating radiation.
EuroPat v2

Weiter kann dieser Sicherheitsschalter auch die Stromzufuhr zu einer Heizung unterbrechen.
Furthermore, said safety switch can also interrupt the power supply to a heating device.
EuroPat v2

Bspw. kann mittels des Sicherheitsschalters die Stromzufuhr zu dem Rührwerk unterbrochen sein.
For example, the power supply to the agitator can be interrupted by means of the safety switch.
EuroPat v2

Ebenfalls beendet das Steuergerät 120 auch die Stromzufuhr für die beiden Rückförderpumpen 111i.
Likewise, control unit 120 also stops the power supply to two return pumps 111 i.
EuroPat v2

Die äußeren Anschlüsse zur Stromzufuhr sind mit 16' und 20' bezeichnet.
The external terminals for current supply are designated 16' and 20' respectively.
EuroPat v2

Schalteinrichtung 10 schaltet dementsprechend die Stromzufuhr zu der Heizwendel 2 ab.
Accordingly, the switching system 10 cuts off the supply of current to the heating coil 2.
EuroPat v2

Allerdings ist eine Stromzufuhr zu den einzelnen Schränken erforderlich.
However, power feed to the separate cupboards is still necessary.
EuroPat v2

Auch die softwaremäßige Steuerung der Stromzufuhr ist einfacher.
Furthermore the software program for controlling the current is easier.
EuroPat v2

Bei Betätigung des Schaltetements wird die Stromzufuhr zu Antriebsmotoren der Zylinder unterbrochen.
Upon actuation of the switching element, the current supply to driving motors of the cylinders is interrupted.
EuroPat v2

Wenn Alex die Stromzufuhr kappt, ist alles in Ordnung.
If Alex kills the power on site, we're in the clear.
OpenSubtitles v2018

Während der Sperrphase des Schalttransistors ist die Stromzufuhr in den Sekundärkreis unterbrochen.
The current supply into the secondary circuit is interrupted during the inhibit phase of the switching transistor.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit der Stromzufuhr liegt in der Kontaktierung über die Materialrückseite.
Another possibility of supplying current is by contacting via the back of the material.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit der Stromzufuhr liegt in der Kontaktierung über die Material­rückseite.
Another possibility for supplying current lies in making contact via the rear side of the material.
EuroPat v2

Unterbrich die Stromzufuhr zum Lüftungssystem und leg mich auf die Lautsprecher.
Cut power to the ventilation system, and tie me in to the public address system.
OpenSubtitles v2018