Translation of "Stromzufuhr" in English
Die
müssen
die
Stromzufuhr
gekappt
haben.
Somebody
must
have
cut
the
power
remotely.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
an
die
Stromzufuhr
kommst,
geht
der
Alarm
los.
If
you
go
near
the
power,
you'll
trigger
the
alarm.
OpenSubtitles v2018
Du
isolierst
die
Stromzufuhr
des
Systems
und
trennst
sie!
You
isolate
the
power
supply
to
the
system
and
cut
it
off!
OpenSubtitles v2018
Dies
reguliert
die
Stromzufuhr
zur
Biozelle.
This
regulates
power
flow
to
the
biopod.
OpenSubtitles v2018
Unterbrechen
Sie
die
Stromzufuhr
zur
Schule,
stören
Sie
allen
Funkverkehr.
Cut
the
power
to
the
campus
and
jam
everything...
radio,
TV,
microwave.
OpenSubtitles v2018
Die
Stromzufuhr
zu
jedem
Halbleiterchip
erfolgt
über
vertikale
Drähte.
The
power
connection
to
each
chip
is
made
with
vertical
wires.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
der
Stromzufuhr
liegt
in
der
Kontaktierung
über
die
unbeschichtete
Trägermaterialrückseite.
Another
way
of
supplying
current
is
to
establish
the
contact
via
the
uncoated
backside
of
the
support
material.
EuroPat v2
Die
Stromzufuhr
für
den
Motor
30
ist
unterbrochen.
The
supply
of
current
to
motor
30.
EuroPat v2
Die
Vorschubgröße
wird
in
bekannter
Weise
über
die
Stromzufuhr
gesteuert.
The
feed
advance
magnitude
is
controlled
in
a
known
manner
through
control
of
the
current
supply.
EuroPat v2
Durch
Stromzufuhr
kann
der
Wellenleiter
3
als
aktive
Schicht
zur
Strahlungserzeugung
betrieben
werden.
When
current
is
applied,
the
waveguide
3
can
be
operated
as
an
active
layer
for
generating
radiation.
EuroPat v2
Weiter
kann
dieser
Sicherheitsschalter
auch
die
Stromzufuhr
zu
einer
Heizung
unterbrechen.
Furthermore,
said
safety
switch
can
also
interrupt
the
power
supply
to
a
heating
device.
EuroPat v2
Bspw.
kann
mittels
des
Sicherheitsschalters
die
Stromzufuhr
zu
dem
Rührwerk
unterbrochen
sein.
For
example,
the
power
supply
to
the
agitator
can
be
interrupted
by
means
of
the
safety
switch.
EuroPat v2
Ebenfalls
beendet
das
Steuergerät
120
auch
die
Stromzufuhr
für
die
beiden
Rückförderpumpen
111i.
Likewise,
control
unit
120
also
stops
the
power
supply
to
two
return
pumps
111
i.
EuroPat v2
Die
äußeren
Anschlüsse
zur
Stromzufuhr
sind
mit
16'
und
20'
bezeichnet.
The
external
terminals
for
current
supply
are
designated
16'
and
20'
respectively.
EuroPat v2
Schalteinrichtung
10
schaltet
dementsprechend
die
Stromzufuhr
zu
der
Heizwendel
2
ab.
Accordingly,
the
switching
system
10
cuts
off
the
supply
of
current
to
the
heating
coil
2.
EuroPat v2
Allerdings
ist
eine
Stromzufuhr
zu
den
einzelnen
Schränken
erforderlich.
However,
power
feed
to
the
separate
cupboards
is
still
necessary.
EuroPat v2
Auch
die
softwaremäßige
Steuerung
der
Stromzufuhr
ist
einfacher.
Furthermore
the
software
program
for
controlling
the
current
is
easier.
EuroPat v2
Bei
Betätigung
des
Schaltetements
wird
die
Stromzufuhr
zu
Antriebsmotoren
der
Zylinder
unterbrochen.
Upon
actuation
of
the
switching
element,
the
current
supply
to
driving
motors
of
the
cylinders
is
interrupted.
EuroPat v2
Wenn
Alex
die
Stromzufuhr
kappt,
ist
alles
in
Ordnung.
If
Alex
kills
the
power
on
site,
we're
in
the
clear.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Sperrphase
des
Schalttransistors
ist
die
Stromzufuhr
in
den
Sekundärkreis
unterbrochen.
The
current
supply
into
the
secondary
circuit
is
interrupted
during
the
inhibit
phase
of
the
switching
transistor.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
der
Stromzufuhr
liegt
in
der
Kontaktierung
über
die
Materialrückseite.
Another
possibility
of
supplying
current
is
by
contacting
via
the
back
of
the
material.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
der
Stromzufuhr
liegt
in
der
Kontaktierung
über
die
Materialrückseite.
Another
possibility
for
supplying
current
lies
in
making
contact
via
the
rear
side
of
the
material.
EuroPat v2
Unterbrich
die
Stromzufuhr
zum
Lüftungssystem
und
leg
mich
auf
die
Lautsprecher.
Cut
power
to
the
ventilation
system,
and
tie
me
in
to
the
public
address
system.
OpenSubtitles v2018