Translation of "Stromwirtschaft" in English
Die
Folgen
der
Liberalisierung
der
Stromwirtschaft
treten
inzwischen
deutlicher
zutage.
The
impacts
of
electricity
supply
liberalisation
are
now
clearer.
EUbookshop v2
Gutes
Entwicklungspotenzial
weisen
zudem
die
Textilindustrie,
die
Stromwirtschaft
und
die
Mobilfunkbranche
auf.
The
textile
industry,
electricity
sector,
and
the
mobile
telecommunications
industry
also
have
good
development
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Stromwirtschaft
steht
an
einem
bisher
beispiellosen
Scheideweg.
The
European
electricity
sector
is
currently
at
an
unprecedented
crossroads.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Stromwirtschaft
befindet
sich
in
einem
bedeutenden
Umstrukturierungsprozess.
Swiss
electric
industry
is
in
a
significant
restructuring
process.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
Führer
Stromwirtschaft
muss
organisiert
werden.
Thereby
enhancing
leaders'
power
economy
must
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Eingesetzt
wird
diese
RTU
in
der
Stromwirtschaft
sowie
in
modernen
Öl-
und
Gas-Anwendungen.
The
RTU
is
used
in
Electric
Power,
and
high
end
Oil
&
Gas
applications.
ParaCrawl v7.1
Neue
Atomkraftwerken
sind
wegen
der
Liberalisierung
der
Stromwirtschaft
kaum
mehr
zu
finanzieren.
Due
to
the
liberalisation
of
the
electricity
industry,
new
nuclear
power
plants
can
hardly
be
financed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
sollte
ein
klares
Bild
von
den
verschiedenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
in
der
gesamten
Stromwirtschaft
vermitteln.
The
report
should
give
a
clear
picture
of
the
different
public
support
measures
in
the
electricity
sector
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Stromwirtschaft
bildet
heute
einen
grundlegenden
Punkt
der
Vorarlberger
Wirtschaft,
wobei
Wasserkraft
die
Hauptenergiequelle
ist.
The
energy
sector
is
one
of
the
founders
of
Vorarlberg's
economy,
in
which
hydropower
is
the
most
important
source
of
energy.
WikiMatrix v1
Neben
den
technischen
Fragestellungen
erforschen
die
Kooperationspartner
aus
Wissenschaft,
Industrie
und
Stromwirtschaft
auch
wirtschaftliche
Aspekte.
In
addition
to
the
technical
issues,
the
cooperation
partners
from
science,
industry
and
the
power
sector
are
also
exploring
economic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Liberalisierung
der
Stromwirtschaft
ist
der
Neubau
von
Atomkraftwerken
kaum
mehr
zu
finanzieren.
Due
to
the
liberalization
of
the
electricity
industry,
the
new
construction
of
nuclear
reactors
can
hardly
be
financed.
ParaCrawl v7.1
Die
Powertage
sind
vom
3.
bis
5.
Juni
2014
der
Treffpunkt
für
die
Schweizer
Stromwirtschaft.
Add
to
calendar
Powertage
from
3
to
5
June
2014
is
the
meeting
point
for
the
Swiss
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Während
MOL
nicht
in
den
Strommärkten
tätig
ist,
hat
E.ON
seit
1995
in
Ungarn
erhebliche
Investitionen
in
der
Stromwirtschaft
getätigt.
Whereas
MOL
is
not
active
in
the
electricity
markets,
E.ON
has
made
significant
investment
in
the
electricity
sector
in
Hungary
since
1995.
DGT v2019
In
der
Wirtschaft,
vor
allem
in
der
chemischen
und
petrochemischen
Industrie,
im
Verkehr,
der
Stromwirtschaft
und
der
Automobilindustrie
sind
die
Gehälter
höher.
Wages
are
higher
in
industry,
particularly
in
the
oil
and
chemicals
industries,
transport,
electricity,
and
the
automotive
industry.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Kommission
ferner
aufgerufen,
Rechtsvorschriften
für
die
Stromwirtschaft
sowie
für
die
Landwirtschaft/den
Biomassesektor
und
den
Gebäudesektor
bzw.
die
Bauwirtschaft
vorzuschlagen.
The
EP
called
on
the
Commission
to
introduce
legislative
proposals
in
electricity
but
also
in
agriculture/biomass
and
building
sectors.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
der
Binnenmarktvorschriften
und
der
Liberalisierung
des
Telekommunikationssektors
und
der
Stromwirtschaft
wurden
rasch
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Significant
and
fast
progress
has
been
achieved
in
the
transposition
of
internal
market
legislation
and
in
the
liberalisation
of
telecommunications
and
electricity
sectors.
TildeMODEL v2018
Den
Länderberichten
zufolge
haben
auch
andere
Länder
in
letzter
Zeit
beträchtliche
Fortschritte
gemacht,
z.B.
Deutschland
(Bahn
und
Post),
die
Niederlande
(Bahn)
und
Spanien
(Stromwirtschaft).
According
to
the
national
reports,
other
countries
have
made
significant
progress
over
the
recent
period
as
well
–
e.g.,
Germany
(in
railways
and
postal
services),
the
Netherlands
(in
railways),
and
Spain
(in
electricity).
TildeMODEL v2018
Der
dänische
Zielabstandsindikator
beträgt
+2,6
Indexpunkte,
wenn
die
dänischen
Treibhausgasemissionen
mit
den
Daten
zur
Stromwirtschaft
für
1990
korrigiert
werden.
The
Danish
distance-to-target
indicator
is
+2.6
index
points,
if
Danish
greenhouse
gas
emissions
are
adjusted
for
electricity
trade
in
1990.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
Luxemburg
die
Maßnahme
zur
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
hat.
The
Commission
finds
that
Luxembourg
unlawfully
implemented
the
measure
of
creating
a
compensation
fund
for
the
organisation
of
the
electricity
market,
in
infringement
of
Article
88(3)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Die
Einrichtung
und
Verwaltung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
im
Zeitraum
1.
Januar
2001
bis
31.
Dezember
2008
durch
das
Großherzogtum
Luxemburg
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zugunsten
der
Ökostromerzeuger
im
Großherzogtum
Luxemburg
einerseits
und
der
stromintensiven
Unternehmen
andererseits
dar.
The
creation
and
administration,
between
1
January
2001
and
31
December
2008,
by
Luxembourg
of
a
compensation
fund
for
the
organisation
of
the
electricity
market
constituted
State
aid
under
Article
87(1)
of
the
Treaty
for
green
electricity
producers
in
Luxembourg
and
for
large
electricity-consuming
enterprises.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
2.
Juli
2001,
registriert
am
16.
Juli
2001
unter
der
Nummer
N
475/01,
meldete
Luxemburg
die
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
bei
der
Kommission
an.
By
letter
dated
2
July
2001,
registered
as
received
on
16
July
2001
under
number
N
475/01,
Luxembourg
notified
the
Commission
under
Article
88(3)
of
the
Treaty
of
the
creation
of
a
compensation
fund
for
the
organisation
of
the
electricity
market.
DGT v2019
Mit
der
heutigen
Zusage
beteiligt
sich
die
europäische
Stromwirtschaft
an
diesem
ehrgeizigen
Programm,
“
erklärte
Piebalgs.
Today's
commitment
gets
the
European
Electricity
Industry
on
board
this
ambitious
programme",
said
Commissioner
Andris
Piebalgs.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
wegen
dieser
besonderen
Problematik
in
der
Stromwirtschaft
in
bestimmten
Fällen
die
Gewährung
von
Beihilfen
als
Ausgleich
für
Verluste
gerechtfertigt,
die
durch
Investitionen
oder
Verträge
entstehen,
die
infolge
der
Liberalisierung
nicht
mehr
rentabel
sind.
The
Commission
believes
that,
in
certain
cases,
this
problem,
which
is
peculiar
to
the
electricity
sector,
justifies
the
granting
of
aid
to
offset
losses
caused
by
investments
or
contracts
that
have
been
made
non-economic
by
liberalisation.
TildeMODEL v2018