Translation of "Stromwirtschaft" in English

Die Folgen der Liberalisierung der Stromwirtschaft treten inzwischen deutlicher zutage.
The impacts of electricity supply liberalisation are now clearer.
EUbookshop v2

Gutes Entwicklungspotenzial weisen zudem die Textilindustrie, die Stromwirtschaft und die Mobilfunkbranche auf.
The textile industry, electricity sector, and the mobile telecommunications industry also have good development potential.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Stromwirtschaft steht an einem bisher beispiellosen Scheideweg.
The European electricity sector is currently at an unprecedented crossroads.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Stromwirtschaft befindet sich in einem bedeutenden Umstrukturierungsprozess.
Swiss electric industry is in a significant restructuring process.
ParaCrawl v7.1

Wodurch Führer Stromwirtschaft muss organisiert werden.
Thereby enhancing leaders' power economy must be organized.
ParaCrawl v7.1

Eingesetzt wird diese RTU in der Stromwirtschaft sowie in modernen Öl- und Gas-Anwendungen.
The RTU is used in Electric Power, and high end Oil & Gas applications.
ParaCrawl v7.1

Neue Atomkraftwerken sind wegen der Liberalisierung der Stromwirtschaft kaum mehr zu finanzieren.
Due to the liberalisation of the electricity industry, new nuclear power plants can hardly be financed.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht sollte ein klares Bild von den verschiedenen staatlichen Fördermaßnahmen in der gesamten Stromwirtschaft vermitteln.
The report should give a clear picture of the different public support measures in the electricity sector as a whole.
TildeMODEL v2018

Stromwirtschaft bildet heute einen grundlegenden Punkt der Vorarlberger Wirtschaft, wobei Wasserkraft die Hauptenergiequelle ist.
The energy sector is one of the founders of Vorarlberg's economy, in which hydropower is the most important source of energy.
WikiMatrix v1

Neben den technischen Fragestellungen erforschen die Kooperationspartner aus Wissenschaft, Industrie und Stromwirtschaft auch wirtschaftliche Aspekte.
In addition to the technical issues, the cooperation partners from science, industry and the power sector are also exploring economic aspects.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Liberalisierung der Stromwirtschaft ist der Neubau von Atomkraftwerken kaum mehr zu finanzieren.
Due to the liberalization of the electricity industry, the new construction of nuclear reactors can hardly be financed.
ParaCrawl v7.1

Die Powertage sind vom 3. bis 5. Juni 2014 der Treffpunkt für die Schweizer Stromwirtschaft.
Add to calendar Powertage from 3 to 5 June 2014 is the meeting point for the Swiss energy industry.
ParaCrawl v7.1

Während MOL nicht in den Strommärkten tätig ist, hat E.ON seit 1995 in Ungarn erhebliche Investitionen in der Stromwirtschaft getätigt.
Whereas MOL is not active in the electricity markets, E.ON has made significant investment in the electricity sector in Hungary since 1995.
DGT v2019

In der Wirtschaft, vor allem in der chemischen und petrochemischen Industrie, im Verkehr, der Stromwirtschaft und der Automobilindustrie sind die Gehälter höher.
Wages are higher in industry, particularly in the oil and chemicals industries, transport, electricity, and the automotive industry.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat die Kommission ferner aufgerufen, Rechtsvorschriften für die Stromwirtschaft sowie für die Landwirtschaft/den Biomassesektor und den Gebäudesektor bzw. die Bauwirtschaft vorzuschlagen.
The EP called on the Commission to introduce legislative proposals in electricity but also in agriculture/biomass and building sectors.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung der Binnenmarktvorschriften und der Liberalisierung des Telekommunikationssektors und der Stromwirtschaft wurden rasch erhebliche Fortschritte erzielt.
Significant and fast progress has been achieved in the transposition of internal market legislation and in the liberalisation of telecommunications and electricity sectors.
TildeMODEL v2018

Den Länderberichten zufolge haben auch andere Länder in letzter Zeit beträchtliche Fortschritte gemacht, z.B. Deutschland (Bahn und Post), die Niederlande (Bahn) und Spanien (Stromwirtschaft).
According to the national reports, other countries have made significant progress over the recent period as well – e.g., Germany (in railways and postal services), the Netherlands (in railways), and Spain (in electricity).
TildeMODEL v2018

Der dänische Zielabstandsindikator beträgt +2,6 Indexpunkte, wenn die dänischen Treibhausgasemissionen mit den Daten zur Stromwirtschaft für 1990 korrigiert werden.
The Danish distance-to-target indicator is +2.6 index points, if Danish greenhouse gas emissions are adjusted for electricity trade in 1990.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt fest, dass Luxemburg die Maßnahme zur Einrichtung eines Ausgleichsfonds für die Stromwirtschaft unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag durchgeführt hat.
The Commission finds that Luxembourg unlawfully implemented the measure of creating a compensation fund for the organisation of the electricity market, in infringement of Article 88(3) of the Treaty.
DGT v2019

Die Einrichtung und Verwaltung eines Ausgleichsfonds für die Stromwirtschaft im Zeitraum 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2008 durch das Großherzogtum Luxemburg stellt eine staatliche Beihilfe nach Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag zugunsten der Ökostromerzeuger im Großherzogtum Luxemburg einerseits und der stromintensiven Unternehmen andererseits dar.
The creation and administration, between 1 January 2001 and 31 December 2008, by Luxembourg of a compensation fund for the organisation of the electricity market constituted State aid under Article 87(1) of the Treaty for green electricity producers in Luxembourg and for large electricity-consuming enterprises.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 2. Juli 2001, registriert am 16. Juli 2001 unter der Nummer N 475/01, meldete Luxemburg die Einrichtung eines Ausgleichsfonds für die Stromwirtschaft nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag bei der Kommission an.
By letter dated 2 July 2001, registered as received on 16 July 2001 under number N 475/01, Luxembourg notified the Commission under Article 88(3) of the Treaty of the creation of a compensation fund for the organisation of the electricity market.
DGT v2019

Mit der heutigen Zusage beteiligt sich die europäische Stromwirtschaft an diesem ehrgeizigen Programm, “ erklärte Piebalgs.
Today's commitment gets the European Electricity Industry on board this ambitious programme", said Commissioner Andris Piebalgs.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission ist wegen dieser besonderen Problematik in der Stromwirtschaft in bestimmten Fällen die Gewährung von Beihilfen als Ausgleich für Verluste gerechtfertigt, die durch Investitionen oder Verträge entstehen, die infolge der Liberalisierung nicht mehr rentabel sind.
The Commission believes that, in certain cases, this problem, which is peculiar to the electricity sector, justifies the granting of aid to offset losses caused by investments or contracts that have been made non-economic by liberalisation.
TildeMODEL v2018