Translation of "Stromverkabelung" in English

Die restaurierten Ferienhäuser sind mit allen modernen Annehmlichkeiten wie Fernseher mit Satellitendiensten, WIFI, Heizung und neuer Stromverkabelung ausgestattet.
The restored holiday homes are equipped with all modern conveniences such as TV with satellite services, WIFI, heating and new wiring of electricity.
ParaCrawl v7.1

Dank der Unterstützung von Power over Ethernet nach IEEE 802.3af/at auf allen Ethernet Ports (max. 370 Watt) erspart er separate Stromverkabelung für angeschlossene Geräte und ermöglicht auch die Versorgung moderner IEEE 802.11ac Access Points.
Thanks to power over Ethernet support as per IEEE 802.3af/at on all Ethernet ports (max 370 Watts), separate cabling for connected devices is unnecessary and modern IEEE 802.11ac access points can be supplied directly.
ParaCrawl v7.1

Dank der Unterstützung von Power over Ethernet nach IEEE 802.3af/at auf allen Ports bietet der Switch eine effiziente Stromversorgung von PoE-fähigen Netzwerkkomponenten – eine separate Stromverkabelung entfällt.
Thanks to the support of Power over Ethernet based on IEEE 802.3af/at on all ports, the switch provides an efficient power supply of PoE-enabled network components - without the need of a separate power cabling.
ParaCrawl v7.1

Die PV-Module 12 umfassen jeweils eine auf der Rückseite befestigte Anschluss- und Verbindungsdose (nicht dargestellt) mit Anschlussklemmen für die elektrische Stromverkabelung und weisen optional jeweils eine Bypassdiode 14, typischerweise in der Anschluss- und Verbindungsdose, auf.
Each PV module 12 comprises on its rear surface a junction box (not shown) having connecting terminals for electric wiring and comprises optionally a respective bypass diode 14, which is typically located in the junction box.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass die Stromverkabelung 24, 34, 34', 52 der PV-Anlage nach einer für die photovoltaische Leistungs-bereitstellung optimierte Architektur aufgebaut und verschaltet werden kann, ohne Rücksicht auf das Kommunikationsnetzwerk nehmen zu müssen.
This has the advantage that the electric wiring 24, 34, 34 ?, 52 of the PV system is constructed and connected according to an optimized structural design for photovoltaic power provision, without having to take into consideration the communication network.
EuroPat v2

Dieses "Trittbrettfahren" der Datenströme über die bereits vorhandene Stromverkabelung an Bord bedeutet eine immense Material- und damit Gewichteinsparung im Flugzeug.
This "free-loading" of data flows using existing power cabling on board results in an immense saving of materials and thereby weight.
ParaCrawl v7.1

Pflanzenbeleuchtung: Steckverbinder, Relais, Filter und Stromverkabelung, die dazu beitragen, neue Ansätze für den Gartenbau zu entwickeln.
Horticultural Lighting: connectors, relays, filters and power cabling helping to grow horticultural lighting ideas;
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen nimmt bekanntlich vor allem der Innenausbau mit den Medienanschlüssen und der Stromverkabelung viel Zeit in Anspruch.
Apart from this, the whole interior finish with media connections and power supply needs to be done and as everybody knows takes a lot of time.
ParaCrawl v7.1

Dank der Unterstützung des Power-over-Ethernet Standards können manche Endgeräte zugleich mit Energie versorgt werden, ohne zusätzliche Netzteile oder Stromverkabelung.
Thanks to the support of the Power-over-Ethernet standard, some devices can also be supplied with energy without requiring additional power adaptors or cables.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch kein Dach, die Außentreppen, über die man die einzelnen Ebenen erreicht, sind noch nicht fertig und auch das Spielfeld wurde noch nicht angelegt.Davon abgesehen nimmt bekanntlich vor allem der Innenausbau mit den Medienanschlüssen und der Stromverkabelung viel Zeit in Anspruch.
There is still no roof, the exterior staircases are not ready yet and also the court is not put on yet.Apart from this, the whole interior finish with media connections and power supply needs to be done and as everybody knows takes a lot of time.
ParaCrawl v7.1