Translation of "Stromverkabelung" in English
Die
restaurierten
Ferienhäuser
sind
mit
allen
modernen
Annehmlichkeiten
wie
Fernseher
mit
Satellitendiensten,
WIFI,
Heizung
und
neuer
Stromverkabelung
ausgestattet.
The
restored
holiday
homes
are
equipped
with
all
modern
conveniences
such
as
TV
with
satellite
services,
WIFI,
heating
and
new
wiring
of
electricity.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Unterstützung
von
Power
over
Ethernet
nach
IEEE
802.3af/at
auf
allen
Ethernet
Ports
(max.
370
Watt)
erspart
er
separate
Stromverkabelung
für
angeschlossene
Geräte
und
ermöglicht
auch
die
Versorgung
moderner
IEEE
802.11ac
Access
Points.
Thanks
to
power
over
Ethernet
support
as
per
IEEE
802.3af/at
on
all
Ethernet
ports
(max
370
Watts),
separate
cabling
for
connected
devices
is
unnecessary
and
modern
IEEE
802.11ac
access
points
can
be
supplied
directly.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Unterstützung
von
Power
over
Ethernet
nach
IEEE
802.3af/at
auf
allen
Ports
bietet
der
Switch
eine
effiziente
Stromversorgung
von
PoE-fähigen
Netzwerkkomponenten
–
eine
separate
Stromverkabelung
entfällt.
Thanks
to
the
support
of
Power
over
Ethernet
based
on
IEEE
802.3af/at
on
all
ports,
the
switch
provides
an
efficient
power
supply
of
PoE-enabled
network
components
-
without
the
need
of
a
separate
power
cabling.
ParaCrawl v7.1
Die
PV-Module
12
umfassen
jeweils
eine
auf
der
Rückseite
befestigte
Anschluss-
und
Verbindungsdose
(nicht
dargestellt)
mit
Anschlussklemmen
für
die
elektrische
Stromverkabelung
und
weisen
optional
jeweils
eine
Bypassdiode
14,
typischerweise
in
der
Anschluss-
und
Verbindungsdose,
auf.
Each
PV
module
12
comprises
on
its
rear
surface
a
junction
box
(not
shown)
having
connecting
terminals
for
electric
wiring
and
comprises
optionally
a
respective
bypass
diode
14,
which
is
typically
located
in
the
junction
box.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Stromverkabelung
24,
34,
34',
52
der
PV-Anlage
nach
einer
für
die
photovoltaische
Leistungs-bereitstellung
optimierte
Architektur
aufgebaut
und
verschaltet
werden
kann,
ohne
Rücksicht
auf
das
Kommunikationsnetzwerk
nehmen
zu
müssen.
This
has
the
advantage
that
the
electric
wiring
24,
34,
34
?,
52
of
the
PV
system
is
constructed
and
connected
according
to
an
optimized
structural
design
for
photovoltaic
power
provision,
without
having
to
take
into
consideration
the
communication
network.
EuroPat v2
Dieses
"Trittbrettfahren"
der
Datenströme
über
die
bereits
vorhandene
Stromverkabelung
an
Bord
bedeutet
eine
immense
Material-
und
damit
Gewichteinsparung
im
Flugzeug.
This
"free-loading"
of
data
flows
using
existing
power
cabling
on
board
results
in
an
immense
saving
of
materials
and
thereby
weight.
ParaCrawl v7.1
Pflanzenbeleuchtung:
Steckverbinder,
Relais,
Filter
und
Stromverkabelung,
die
dazu
beitragen,
neue
Ansätze
für
den
Gartenbau
zu
entwickeln.
Horticultural
Lighting:
connectors,
relays,
filters
and
power
cabling
helping
to
grow
horticultural
lighting
ideas;
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
nimmt
bekanntlich
vor
allem
der
Innenausbau
mit
den
Medienanschlüssen
und
der
Stromverkabelung
viel
Zeit
in
Anspruch.
Apart
from
this,
the
whole
interior
finish
with
media
connections
and
power
supply
needs
to
be
done
and
as
everybody
knows
takes
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Unterstützung
des
Power-over-Ethernet
Standards
können
manche
Endgeräte
zugleich
mit
Energie
versorgt
werden,
ohne
zusätzliche
Netzteile
oder
Stromverkabelung.
Thanks
to
the
support
of
the
Power-over-Ethernet
standard,
some
devices
can
also
be
supplied
with
energy
without
requiring
additional
power
adaptors
or
cables.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
kein
Dach,
die
Außentreppen,
über
die
man
die
einzelnen
Ebenen
erreicht,
sind
noch
nicht
fertig
und
auch
das
Spielfeld
wurde
noch
nicht
angelegt.Davon
abgesehen
nimmt
bekanntlich
vor
allem
der
Innenausbau
mit
den
Medienanschlüssen
und
der
Stromverkabelung
viel
Zeit
in
Anspruch.
There
is
still
no
roof,
the
exterior
staircases
are
not
ready
yet
and
also
the
court
is
not
put
on
yet.Apart
from
this,
the
whole
interior
finish
with
media
connections
and
power
supply
needs
to
be
done
and
as
everybody
knows
takes
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1