Translation of "Stromverdrängung" in English
Dieses
wiederum
bedingt
eine
Stromverdrängung,
die
zu
einem
schlechteren
Wirkungsgrad
führt.
This
in
turn
stipulates
a
current
displacement,
which
leads
to
a
reduced
efficiency.
EuroPat v2
Dennis:
Manchmal
liest
man
etwas
über
Stromverdrängung
und
Skin-Effekt.
Dennis:
Sometimes
the
terms
current
proximity
and
skin
effect
come
up.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Stromverdrängung
weiter
reduziert
wird.
This
has
the
advantage
that
the
current
displacement
is
further
reduced.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
es
zu
einer
zusätzlichen
Stromverdrängung
in
der
Druckform
und
im
Induktor.
As
a
result,
there
is
additional
current
displacement
in
the
printing
form
and
in
the
inductor.
EuroPat v2
Der
Proximity-Effekt
basiert
auf
der
Stromverdrängung
zwischen
zwei
eng
benachbarten
Leitern.
The
proximity
effect
is
based
on
the
current
displacement
between
two
closely
adjacent
conductors.
EuroPat v2
Der
mittlere
Widerstand
kann
zur
Berücksichtigung
von
Stromverdrängung
(Skin-Effekt)
korrigiert
werden.
The
average
resistance
can
be
corrected
to
take
into
account
the
skin
effects.
Mechanical
shaft
power
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
werden
Verzerrungen
durch
Stromverdrängung
infolge
eines
geringen
Schlankheitsgrades
(endliche
Dicke
der
Antennenleiter).
Distortions
due
to
current
displacement,
which
is
down
to
a
low
reduction
factor
(finite
thickness
of
the
antenna
conductors),
are
not
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehler
des
nicht
genau
bekannten
Ständerwiderstandes
r
s
wird
mit
zunehmender
Frequenz
des
Testsignals
geringer,
da
sich
die
Stromverdrängung
im
Läufer
stärker
bemerkbar
macht
als
im
Ständer.
An
error
of
the
stator
resistance
rS,
which
is
not
known
exactly,
is
decreased
with
increasing
frequency
of
the
test
signal
since
the
current
displacement
in
the
rotor
is
noticed
more
strongly
than
in
the
stator.
EuroPat v2
Bei
der
Erwärmung
der
laufenden
Maschine
wächst
nun
der
Gleichstromwiderstand
r
R
(T,F=0),
der
praktisch
gleich
dem
im
Strommodell
benötigten
Parameter
r
R
(T,F=FR)
gesetzt
werden
kann,
und
es
ändert
sich
der
Einfluß
der
Stromverdrängung,
die
den
vom
Spannungsmodell
identifizierten
Wechselstromwiderstand
r
R
(T,F=FM)
beeinflußt.
As
the
running
machine
is
warmed
up,
the
d-c
resistance
rR
(T,
F=0),
which
can
practically
be
set
equal
to
the
parameter
rR
(T,
F=FR)
required
in
the
current
model
now
increases,
and
the
influence
of
the
current
displacement
changes
thereby
changing
the
a-c
impedance
rR
(T,
F=FM)
identified
by
the
voltage
model.
EuroPat v2
Man
kann
aber
die
Änderung
der
Stromverdrängung
unterdrücken,
indem
man
die
davon
verursachte
Änderung
des
Wechselstromwiderstandes
durch
eine
entsprechende
Zunahme
der
Modulationsfrequenz
FM
kompensiert.
However,
the
change
of
the
current
displacement
can
be
balanced
by
compensating
the
change
of
the
a-c
impedance
caused
thereby
through
a
corresponding
increase
of
the
modulation
frequency
FM.
EuroPat v2
Wegen
des
geringen
Abstands
tritt
einseitige
Stromverdrängung
auf
(auch
als
Nachbarschaftseffekt
bezeichnet),
die
durch
die
Überlagerung
der
Magnetfelder
von
Zu-
und
Rückleitung
entsteht
und
zur
Folge
hat,
daß
die
Stromlinien
in
den
Leitern
in
den
einander
benachbarten
Bereichen
derselben
konzentriert
werden.
Because
of
the
short
distance
apart,
unilateral
current
displacement
occurs
(also
called
proximity
effect),
which
results
from
the
superimposition
of
the
magnetic
fields
of
feed
and
return
lines
and
has
the
consequence
that
the
lines
of
current
flow
in
the
conductors
are
concentrated
in
adjacent
regions
thereof.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
die
Kurve
I
für
die
Salzlösung
linear
ansteigt,
während
die
Kurve
II
bis
zu
etwa
einer
Frequenz
von
2
kHz
linear
ansteigt
und
danach
aufgrund
der
Stromverdrängung
in
einen
Sättigungsbereich
gelangt.
For
the
salt
solution
it
is
seen
that
the
curve
I
increases
linearly,
whereas
the
curve
II
increases
linearly
up
to,
for
example,
a
frequency
of
2
kHz,
whereupon
it
reaches
saturation
because
of
the
current
displacement.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
bei
einer
fest
vorgegebenen
Stromstärke
die
elektromagnetische
Kraft
auf
die
Schmelze
zu
verändern,
indem
die
Spule
entlang
ihrer
Achse
verschoben
wird,
oder
allgemein,
indem
die
geometrische
Lage
der
Spule
bezüglich
der
Kante
28
bzw.
des
Raumes
21
verändert
wird,
oder
indem
der
Stromfluss
in
der
Spule
durch
elektrische
oder
mechanische
Stromverdrängung
verändert
wird.
It
is
also
possible
to
vary
the
electromagnetic
force
on
the
melt
with
a
prescribed
fixed
current
intensity
in
that
the
electromagnetic
coil
25
is
shifted
along
its
axis,
or
more
generally,
in
that
the
geometric
location
of
the
electromagnetic
coil
25
relative
to
the
edge
28,
respectively
to
the
space
21,
is
varied
or
in
that
the
current
flow
in
the
electromagnetic
coil
25
is
varied
by
electrical
or
mechanical
current
displacement.
EuroPat v2
Eine
Stromverdrängung
wirkt
sich
bei
höheren
Frequenzen
im
Läufer
stärker
aus
als
im
Ständer,
so
daß
der
Faktor
k-
geringer
als
k
ist,
der
Einfluß
der
Temperaturerhöhung
also
weniger
wirksam
ist
als
im
Gleichstromfall.
A
current
displacement
has
a
stronger
effect
in
the
rotor
than
in
the
stator
at
higher
frequencies,
so
that
the
factor
kx
is
smaller
than
k
and
the
influence
of
the
temperature
increase
therefore
has
less
of
an
effect
than
in
the
d-c
case.
EuroPat v2
Die
Folge
der
unterschiedlichen
Stromverdrängung
im
Läufer
und
im
Ständer
wirkt
allerdings
störend,
da
die
Größe
EF1',
die
im
ständerbezogenen
Spannungsmodell
errechnet
ist,
mit
dem
Läuferwiderstand
r
R
(T,
F=FM)
korreliert
ist,
die
bei
der
Temperatur
T
und
einer
Frequenz
F
der
feldparallelen
Stromkomponente
IF1
auftritt,
die
gleich
der
Frequenz
FM
der
modulierenden
Hochfrequenzkomponente
ist.
However,
the
consequence
of
the
different
current
displacement
in
the
rotor
and
in
the
stator
has
an
effect
since
the
variable
EF1'
which
is
computed
in
the
stator-related
voltage
model,
is
correlated
with
the
rotor
resistance
rR
(T,F=FM)
which
occurs
at
the
temperature
T
and
a
frequency
F
of
the
field-parallel
current
component
IF1
which
is
equal
to
the
frequency
FM
of
the
modulating
high-frequency
component.
EuroPat v2
Um
eine
Widerstandszunahme
infolge
der
Stromverdrängung
aus
dem
Innern
des
Leiters
an
dessen
Oberfläche
zu
vermeiden
oder
zumindest
zu
verringern,
sind
die
einzelnen
Leiter
üblicherweise
mit
gleichförmigen
Kröpfungen
versehen,
welche
dazu
führen,
daß
jeder
Teilleiterstab
abschnittsweise
entlang
der
Oberfläche
des
verläuft.
In
order
to
avoid,
or
at
least
to
reduce
an
increase
in
resistance
due
to
the
displacement
of
current
from
the
interior
of
the
conductor
to
the
surface
thereof,
the
individual
conductors
are
usually
provided
with
uniform
cranks
which
have
the
effect
of
causing
each
component
conductor
bar
to
run
partly
along
the
surface
of
the
conductor.
EuroPat v2
Die
Wicklungsspulen
liegen
bei
diesem
Motor
nicht
in
den
Nuten
des
Stators
und
unterliegen
daher
auch
nicht
der
Stromverdrängung.
The
winding
coils
of
this
motor
are
not
located
in
the
stator
grooves,
and
are
therefore
not
subjected
to
a
current
displacement.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
bei
dieser
Parallelschaltung
der
Spulen,
daß
eine
Stromverdrängung
in
den
Wicklungsnuten,
wie
sie
von
Asynchronläufern
bekannt
ist,
reduziert
wird.
An
advantage
of
the
parallel
connecting
of
the
coils
is
the
reduction
of
a
current
displacement
in
the
winding
grooves,
as
is
known
from
a
synchronous
rotors.
EuroPat v2
Dieses
bewirkt,
daß
eine
Stromverdrängung
in
den
Wicklungsnuten
39
-
61,
wie
sie
von
Asynchronläufern
her
bekannt
ist,
reduziert
wird.
Consequently,
a
current
displacement
in
the
winding
grooves
39
-
61,
as
is
known
from
asynchronous
rotors,
is
reduced.
EuroPat v2
Die
theoretischen,
bisher
als
gesichert
geltenden
Erkenntnisse
gingen
von
dem
Skin-Effekt
eines
Einzelleiters
aus
und
ermittelten
für
den
o.
g.
Durchmesser
D
eine
optimale
Größe,
weil
dann
der
gesamte
Durchmesser
trotz
der
Stromverdrängung
zur
Oberfläche
hin
gleichmäßig
durchflossen
sei.
The
theoretical
findings
considered
to
be
proven
up
to
now
are
based
on
the
skin
effect
of
a
single
conductor
and
determine
for
the
aforementioned
diameter
an
optimum
quantity,
because
then
there
is
a
uniform
flow
through
the
total
diameter
despite
the
current
displacement
towards
the
surface.
EuroPat v2
Dies
ist
vorteilhaft
gegenüber
der
Anwendung
eines
Einphasen-Wechselstromes
als
Schweißstrom,
da
einerseits
der
dem
Netz
entnommene
primäre
Phasenstrom
wesentlich
geringer
ist,
nur
sehr
geringe
Geräusche
und
Vibrationen
auftreten
und
keine
Stromverdrängung
in
den
benötigten
großen
Leiterquerschnitten
auftritt.
This
is
more
advantageous
than
using
single-phase
a-c
current
as
the
welding
current,
since
on
the
one
hand,
the
primary
phase
current
taken
from
the
network
is
substantially
smaller,
only
very
little
noise
and
vibration
occurs
and
no
current
displacement
takes
place
in
the
required
large
conductor
cross
sections.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
die
Kurve
I
für
die
Salzlösung
linear
ansteigt,
während
die
Kurve
11
bis
zu
etwa
einer
Frequenz
von
2
kHz
linear
ansteigt
und
danach
aufgrund
der
Stromverdrängung
in
einen
Sättigungsbereich
gelangt.
For
the
salt
solution
it
is
seen
that
the
curve
I
increases
linearly,
whereas
the
curve
II
increases
linearly
up
to,
for
example,
a
frequency
of
2
kHz,
whereupon
it
reaches
saturation
because
of
the
current
displacement.
EuroPat v2
Die
beim
Widerstandsschweißen
auftretenden
Wechselströme
hoher
Stromstärke
erfordern
wie
vorstehend
erwähnt
aber
auch
die
Beachtung
der
Stromverdrängung
(und
der
Wirbelströme).
The
alternating
currents
with
a
high
current
density
occurring
during
resistance
welding
also
require
attention
to
be
paid
to
the
current
displacement
(and
the
eddy
currents)
however,
as
mentioned
above.
EuroPat v2
Ist
der
Abstand
zwischen
Hin-
und
Rückleitung
klein,
so
tritt
die
einseitige
Stromverdrängung
auf,
die
auch
als
Nachbarschaftseffekt
bezeichnet
wird
und
durch
die
Überlagerung
der
Magnetfelder
von
Hin-
und
Rückleitung
entsteht.
If
the
distance
between
feed
and
return
lines
is
short,
the
unilateral
current
displacement
occurs,
which
is
also
called
the
proximity
effect,
resulting
from
the
superimposition
of
the
magnetic
fields
of
feed
and
return
lines.
EuroPat v2