Translation of "Stromunternehmen" in English
Die
Eurelectric
vertritt
Stromunternehmen
mit
insgesamt600
000
Beschäftigten.
EURELEC-TRIC
represents
electric
companies
employing600
000
people.
EUbookshop v2
Gibt
es
kein
Warnsystem,
oder
mag
das
Stromunternehmen
Überraschungen?
Isn't
there
a
warning
system
or
does
the
power
company
love
a
surprise?
OpenSubtitles v2018
Ein
Stromunternehmen
etwa
nutzt
intelligente
Drohnen
für
die
Überwachung
seiner
Strommasten.
A
power
company,
for
example,
uses
smart
drones
to
monitor
its
electricity
pylons.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
das
führende
österreichische
Stromunternehmen
und
wachsen
im
europäischen
Markt.
We
are
Austria's
leading
electricity
company
and
growing
in
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Mitgliedstaaten
konnte
beobachtet
werden,
dass
führende
Stromunternehmen
tatsächlich
in
die
Erdgasmärkte
eingetreten
sind.
The
effective
entry
of
electricity
incumbents
in
gas
markets
has
been
witnessed
in
many
Member
States.
DGT v2019
Energias
de
Portugal
SA
(„EDP“)
ist
das
führende
Stromunternehmen
in
Portugal.
Energias
de
Portugal,
SA
(EDP)
is
the
incumbent
electricity
company
in
Portugal.
DGT v2019
Wir
bieten
das
Anmelden
für
Dienstleistungen
wie
Stromunternehmen,
Wasser
usw.
kostenlos
als
Dienstleistung
an!
We
offer
help
with
enrolling
for
electricity,
water
etcetera
for
free
as
a
service!
CCAligned v1
Die
Stadt
wird
50%
der
Kosten
tragen,
während
Stromunternehmen
für
die
andere
Hälfte
aufkommen.
The
city
will
cover
50%
of
the
costs
with
the
other
half
met
by
power
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
VERBUND
AG
ist
Österreichs
führendes
Stromunternehmen
und
einer
der
größten
Stromerzeuger
aus
Wasserkraft
in
Europa.
VERBUND
AG
is
Austria's
leading
electricity
company
and
one
of
Europe's
largest
hydropower
producers.
ParaCrawl v7.1
Lausanne
–
Alpiq
hat
als
erstes
Stromunternehmen
Europas
das
ISO-Zertifikat
55‘001
für
das
Asset-Management...
Lausanne
–
As
the
first
European
electricity
company,
Alpiq
has
received
the
ISO
55'001
certification
for
the...
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jetzt
kurz
auf
Bedenken
im
Hinblick
auf
Stromunternehmen
eingehen,
die
Windfall-Gewinne
einstreichen,
indem
sie
die
Kosten
ihrer
Zuteilung
auf
den
Strompreis
aufschlagen,
obwohl
sie
diese
kostenlos
erhalten.
Here
I
should
like
to
give
a
short
answer
regarding
the
concern
expressed
about
power
companies
making
windfall
profits
by
pricing
in
the
cost
of
allocations,
although
they
receive
them
for
free.
Europarl v8
Doch
vielleicht
wäre,
wie
ein
Kollege
bemerkte,
die
Versteigerung
eine
Lösung
zusammen
mit
der
Liberalisierung,
um
zu
vermeiden,
dass
Stromunternehmen
Windfall-Gewinne
verbuchen,
während
die
Verbraucher
höhere
Strompreise
zahlen
müssen.
However,
as
one
colleague
mentioned,
perhaps
auctioning
could
be
a
solution,
along
with
liberalisation,
so
we
would
avoid
having
windfall
profits
by
power
companies
with
consumers
paying
a
higher
price
for
electricity.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
es
positiv,
dass
die
Europäische
Union
dieser
definitionsgemäß
erneuerbaren
Energiequelle
-
der
Wasserkraft
-
einen
höheren
Stellenwert
beimisst,
indem
sie
Sicherheit
und
Anreizmechanismen
auf
dem
Markt
bietet,
aus
denen
auch
den
Berggebieten
Vorteile
erwachsen
werden,
insbesondere
dort,
wo
die
Stromunternehmen
im
direkten
Auftrag
der
lokalen
Bevölkerung
betrieben
werden.
In
this
sense,
it
is
a
good
thing
that
the
European
Union
is
attaching
due
importance
to
that
-
by
definition
-
renewable
source,
hydroelectric
power,
providing
security
and
incentive
mechanisms
on
the
market
which
will
certainly
benefit
the
mountainous
areas
as
well,
particularly
those
where
the
electricity
companies
are
directly
managed
by
the
local
communities.
Europarl v8
Eine
ganze
Reihe
von
Stromunternehmen
haben
Windfall-Gewinne
verbucht,
weil
sie
die
Kosten
der
kostenlosen
Zuteilungen
in
die
Strompreise
eingerechnet
haben.
There
are
quite
a
few
electricity
companies
that
have
windfall
profits
because
they
included
the
cost
of
free
allocations
in
electricity
prices.
Europarl v8
Deshalb
und
auch
aufgrund
der
Erfahrungen
mit
den
Monopolstrukturen
der
Stromunternehmen
in
Europa
sagen
wir
als
conditio
sine
qua
non:
Die
Infrastruktur
muss
in
öffentlicher
Hand
bleiben!
For
this
reason,
and
also
based
on
our
experience
of
the
monopoly
structures
of
European
electricity
companies,
we
say
that
an
essential
requirement
should
be
that
the
infrastructure
remain
in
the
public
sector.
Europarl v8
Damit
der
Richtlinienvorschlag
für
verschiedene
Marktstrukturen
anwendbar
und
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
vereinbar
ist,
sollen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gas-
und
Stromunternehmen
nach
dem
Verständnis
des
Ausschusses
völlig
frei
bestimmen
können,
wie
die
"gleiche
wirtschaftliche
Grundlage"
aussehen
soll.
In
order
that
the
Proposal
can
be
applicable
in
a
range
of
market
structures
and
compatible
with
the
principle
of
subsidiarity,
the
Committee
understands
that
Member
States
and
gas
and
electricity
companies
will
have
complete
discretion
to
determine
what
the
"single
economic
basis"
should
be.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
erkennt
des
weiteren
an,
daß
Gas-
und
Stromunternehmen,
die
den
Großteil
der
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
mit
Energie
beliefern,
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Versorgung
von
Haushalten,
Unternehmen
und
sonstigen
Verbrauchern
mit
Wärme,
Licht
und
Antriebskraft
unter
möglichst
wirkungsvoller
Ausnutzung
der
Energie
und
zu
möglichst
niedrigen
Kosten
spielen.
The
Committee
also
recognizes
that
gas
and
electricity
companies,
which
provide
the
vast
majority
of
consumers
in
the
Community
with
energy,
have
a
key
role
to
play
in
the
provision
of
least
cost
energy
efficient
heat,
light
and
power
to
households,
businesses
and
other
consumers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
zu
der
Auffassung
gelangt,
daß
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
dazu
anregen
will,
einen
Rahmen
für
die
Energieeffizienz
beim
Endverbrauch
zu
entwickeln,
der
sich
ausschließlich
auf
die
Verteilungs-
und
Versorgungstätigkeit
der
Gas-
und
Stromunternehmen
bezieht
und
der
den
Interessen
der
Verbraucher
voll
Rechnung
trägt.
The
Committee
understands
that
the
Commission's
intention
is
to
encourage
Member
States
to
develop
a
framework
for
end-use
energy
efficiency,
involving
only
the
distribution
and
supply
activities
of
utility
companies,
and
taking
full
account
of
consumer
interests.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Satz
stellt
klar,
daß
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auf
die
Versorgungs-
und
Verteilungsfunktion
der
Gas-
und
Stromunternehmen
begrenzt
ist
(siehe
Ziffer
2.1.5).
The
final
sentence
clarifies
that
the
scope
of
the
Directive
is
confined
to
the
supply
and
distribution
functions
of
gas
and
electricity
companies
(see
2.1.5.).
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Satz
stellt
klar,
daß
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
auf
die
Versorgungs-
und
Verteilungsfunktion
der
Gas-
und
Stromunternehmen
begrenzt
ist
(siehe
Ziffer
2.1.5.).
The
final
sentence
clarifies
that
the
scope
of
the
Directive
is
confined
to
the
supply
and
distribution
functions
of
gas
and
electricity
companies
(see
2.1.5.).
TildeMODEL v2018
Außerdem
muß
Klarheit
herrschen
über
die
von
der
Kommission
beabsichtigte
eingeschränkte
Anwendung
der
IRP
auf
die
Verteilungs-
(und
Versorgungs-)
Funktion
der
Gas-
und
Stromunternehmen.
It
is
also
important
to
be
clear
about
the
Commission's
restriction
of
the
application
of
the
IRP
to
the
distribution
(and
supply)
functions
of
gas
and
electricity
companies.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelungen
zeichnen
sich
durch
einen
bestimmten
Preis
aus,
der
im
Allgemeinen
für
mehrere
Jahre
festgelegt
wird
und
der
von
den
Stromunternehmen,
üblicherweise
den
Vertriebsunternehmern,
an
die
einheimischen
Erzeuger
von
Ökostrom
gezahlt
werden
muss.
These
systems
are
characterised
by
a
specific
price,
normally
set
for
a
period
of
around
several
years,
that
must
be
paid
by
electricity
companies,
usually
distributors,
to
domestic
producers
of
green
electricity.
TildeMODEL v2018
Er
unterstützt
die
Absicht
des
Kommissionsvorschlags,
daß
die
Gas-
und
Stromunternehmen
zur
Erreichung
dieser
Zielwerte
beitragen
sollen,
indem
sie
wirtschaftliche
Initiativen
zur
Verbesserung
der
Energieausnutzung
ihrer
Kunden
ergreifen.
It
supports
the
intention
of
this
Proposal
that
gas
and
electricity
undertakings
shall
contribute
to
the
achievement
of
these
targets
by
taking
economic
initiatives
to
improve
customers'
energy
use
efficiency.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
hält
der
Ausschuß
die
Erfahrungen,
die
mit
dem
Programm
SAVE
bei
mehreren,
von
Gas-
und
Stromunternehmen
durchgeführten
Energieeffizienzprojekten
gemacht
wurden,
für
sehr
wertvoll.
In
this
context
the
Committee
notes
the
valuable
experience
which
has
been
gained
through
the
SAVE
programme
in
a
range
of
energy
efficiency
projects
undertaken
by
gas
and
electricity
companies.
TildeMODEL v2018
Das
Mutterunternehmen,
die
IBIDEN
Co.,
Ltd
ist
ein
multinationales
Unternehmen,
das
1912
als
Stromunternehmen
mit
Sitz
in
Gifu/Japan
gegründet
wurde.
The
parent
company
IBIDEN
Co.,
Ltd.
is
a
multinational
company
that
was
established
in
1912,
as
a
company
generating
electric
power,
and
has
its
headquarters
in
Gifu,
Japan.
DGT v2019