Translation of "Stromunternehmen" in English

Die Eurelectric vertritt Stromunternehmen mit insgesamt600 000 Beschäftigten.
EURELEC-TRIC represents electric companies employing600 000 people.
EUbookshop v2

Gibt es kein Warnsystem, oder mag das Stromunternehmen Überraschungen?
Isn't there a warning system or does the power company love a surprise?
OpenSubtitles v2018

Ein Stromunternehmen etwa nutzt intelligente Drohnen für die Überwachung seiner Strommasten.
A power company, for example, uses smart drones to monitor its electricity pylons.
ParaCrawl v7.1

Wir sind das führende österreichische Stromunternehmen und wachsen im europäischen Markt.
We are Austria's leading electricity company and growing in the European market.
ParaCrawl v7.1

In vielen Mitgliedstaaten konnte beobachtet werden, dass führende Stromunternehmen tatsächlich in die Erdgasmärkte eingetreten sind.
The effective entry of electricity incumbents in gas markets has been witnessed in many Member States.
DGT v2019

Energias de Portugal SA („EDP“) ist das führende Stromunternehmen in Portugal.
Energias de Portugal, SA (EDP) is the incumbent electricity company in Portugal.
DGT v2019

Wir bieten das Anmelden für Dienstleistungen wie Stromunternehmen, Wasser usw. kostenlos als Dienstleistung an!
We offer help with enrolling for electricity, water etcetera for free as a service!
CCAligned v1

Die Stadt wird 50% der Kosten tragen, während Stromunternehmen für die andere Hälfte aufkommen.
The city will cover 50% of the costs with the other half met by power companies.
ParaCrawl v7.1

Die VERBUND AG ist Österreichs führendes Stromunternehmen und einer der größten Stromerzeuger aus Wasserkraft in Europa.
VERBUND AG is Austria's leading electricity company and one of Europe's largest hydropower producers.
ParaCrawl v7.1

Lausanne – Alpiq hat als erstes Stromunternehmen Europas das ISO-Zertifikat 55‘001 für das Asset-Management...
Lausanne – As the first European electricity company, Alpiq has received the ISO 55'001 certification for the...
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jetzt kurz auf Bedenken im Hinblick auf Stromunternehmen eingehen, die Windfall-Gewinne einstreichen, indem sie die Kosten ihrer Zuteilung auf den Strompreis aufschlagen, obwohl sie diese kostenlos erhalten.
Here I should like to give a short answer regarding the concern expressed about power companies making windfall profits by pricing in the cost of allocations, although they receive them for free.
Europarl v8

Doch vielleicht wäre, wie ein Kollege bemerkte, die Versteigerung eine Lösung zusammen mit der Liberalisierung, um zu vermeiden, dass Stromunternehmen Windfall-Gewinne verbuchen, während die Verbraucher höhere Strompreise zahlen müssen.
However, as one colleague mentioned, perhaps auctioning could be a solution, along with liberalisation, so we would avoid having windfall profits by power companies with consumers paying a higher price for electricity.
Europarl v8

In diesem Sinne ist es positiv, dass die Europäische Union dieser definitionsgemäß erneuerbaren Energiequelle - der Wasserkraft - einen höheren Stellenwert beimisst, indem sie Sicherheit und Anreizmechanismen auf dem Markt bietet, aus denen auch den Berggebieten Vorteile erwachsen werden, insbesondere dort, wo die Stromunternehmen im direkten Auftrag der lokalen Bevölkerung betrieben werden.
In this sense, it is a good thing that the European Union is attaching due importance to that - by definition - renewable source, hydroelectric power, providing security and incentive mechanisms on the market which will certainly benefit the mountainous areas as well, particularly those where the electricity companies are directly managed by the local communities.
Europarl v8

Eine ganze Reihe von Stromunternehmen haben Windfall-Gewinne verbucht, weil sie die Kosten der kostenlosen Zuteilungen in die Strompreise eingerechnet haben.
There are quite a few electricity companies that have windfall profits because they included the cost of free allocations in electricity prices.
Europarl v8

Deshalb und auch aufgrund der Erfahrungen mit den Monopolstrukturen der Stromunternehmen in Europa sagen wir als conditio sine qua non: Die Infrastruktur muss in öffentlicher Hand bleiben!
For this reason, and also based on our experience of the monopoly structures of European electricity companies, we say that an essential requirement should be that the infrastructure remain in the public sector.
Europarl v8

Damit der Richtlinienvorschlag für verschiedene Marktstrukturen anwendbar und mit dem Subsidiaritäts­prinzip vereinbar ist, sollen die Mitgliedstaaten und die Gas- und Stromunternehmen nach dem Verständnis des Ausschusses völlig frei bestimmen können, wie die "gleiche wirtschaftliche Grund­lage" aussehen soll.
In order that the Proposal can be applicable in a range of market structures and compatible with the principle of subsidiarity, the Committee understands that Member States and gas and electricity companies will have complete discretion to determine what the "single economic basis" should be.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß erkennt des weiteren an, daß Gas- und Stromunternehmen, die den Groß­teil der Verbraucher in der Gemeinschaft mit Energie beliefern, eine zentrale Rolle bei der Ver­sorgung von Haushalten, Unternehmen und sonstigen Verbrauchern mit Wärme, Licht und Antriebs­kraft unter möglichst wirkungsvoller Ausnutzung der Energie und zu möglichst niedrigen Kosten spielen.
The Committee also recognizes that gas and electricity companies, which provide the vast majority of consumers in the Community with energy, have a key role to play in the provision of least cost energy efficient heat, light and power to households, businesses and other consumers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist zu der Auffassung gelangt, daß die Kommission die Mitgliedstaaten dazu anregen will, einen Rahmen für die Energieeffizienz beim Endverbrauch zu entwickeln, der sich aus­schließ­lich auf die Verteilungs- und Versorgungstätigkeit der Gas- und Stromunternehmen bezieht und der den Interessen der Verbraucher voll Rechnung trägt.
The Committee understands that the Commission's intention is to encourage Member States to develop a framework for end-use energy efficiency, involving only the distribution and supply activities of utility companies, and taking full account of consumer interests.
TildeMODEL v2018

Der letzte Satz stellt klar, daß der Geltungsbereich der Richtlinie auf die Versorgungs- und Ver­teilungsfunktion der Gas- und Stromunternehmen begrenzt ist (siehe Ziffer 2.1.5).
The final sentence clarifies that the scope of the Directive is confined to the supply and distribution functions of gas and electricity companies (see 2.1.5.).
TildeMODEL v2018

Der letzte Satz stellt klar, daß der Geltungsbereich der Richtlinie auf die Versorgungs- und Ver­teilungsfunktion der Gas- und Stromunternehmen begrenzt ist (siehe Ziffer 2.1.5.).
The final sentence clarifies that the scope of the Directive is confined to the supply and distribution functions of gas and electricity companies (see 2.1.5.).
TildeMODEL v2018

Außerdem muß Klar­heit herrschen über die von der Kommission beabsichtigte eingeschränkte Anwendung der IRP auf die Verteilungs- (und Versorgungs-) Funktion der Gas- und Stromunternehmen.
It is also important to be clear about the Commission's restriction of the application of the IRP to the distribution (and supply) functions of gas and electricity companies.
TildeMODEL v2018

Diese Regelungen zeichnen sich durch einen bestimmten Preis aus, der im Allgemeinen für mehrere Jahre festgelegt wird und der von den Stromunternehmen, üblicherweise den Vertriebsunternehmern, an die einheimischen Erzeuger von Ökostrom gezahlt werden muss.
These systems are characterised by a specific price, normally set for a period of around several years, that must be paid by electricity companies, usually distributors, to domestic producers of green electricity.
TildeMODEL v2018

Er unterstützt die Ab­sicht des Kommissionsvorschlags, daß die Gas- und Stromunternehmen zur Erreichung dieser Ziel­werte beitragen sollen, indem sie wirtschaftliche Initiativen zur Verbesserung der Energieausnutzung ihrer Kunden ergreifen.
It supports the intention of this Proposal that gas and electricity undertakings shall contribute to the achievement of these targets by taking economic initiatives to improve customers' energy use efficiency.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang hält der Ausschuß die Erfahrungen, die mit dem Programm SAVE bei mehreren, von Gas- und Stromunternehmen durchgeführten Energieeffizienzprojekten gemacht wurden, für sehr wertvoll.
In this context the Committee notes the valuable experience which has been gained through the SAVE programme in a range of energy efficiency projects undertaken by gas and electricity companies.
TildeMODEL v2018

Das Mutterunternehmen, die IBIDEN Co., Ltd ist ein multinationales Unternehmen, das 1912 als Stromunternehmen mit Sitz in Gifu/Japan gegründet wurde.
The parent company IBIDEN Co., Ltd. is a multinational company that was established in 1912, as a company generating electric power, and has its headquarters in Gifu, Japan.
DGT v2019