Translation of "Stromstörer" in English
Die
Form
der
Stromstörer
2
garantiert
einen
erstaunlich
geringen
Leistungsbedarf.
The
shape
of
the
baffles
2
ensures
an
astonishingly
low
power
consumption.
EuroPat v2
Stromstörer
werden
in
der
Apparatur
für
die
zweite
Zone
zweckmäßig
nicht
verwendet.
It
is
not
advantageous
to
use
flow
breakers
in
the
apparatus
for
the
second
zone.
EuroPat v2
Für
die
Polymerisation
werden
die
üblichen
Reaktoren,
Stromstörer
und
Rührer
verwendet.
The
customary
reactors,
flow
breakers
and
stirrers
are
used
for
the
polymerization.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Rührintensität
können
Stromstörer
im
Rührgefäß
eingebaut
sein.
Baffles
can
be
fitted
in
the
stirred
vessel
in
order
to
increase
the
intensity
of
stirring.
EuroPat v2
Bei
hohen
Viskositäten
können
auch
Stromstörer
verwendet
werden.
In
the
case
of
high
viscosities,
vortex
breakers
may
also
be
used.
EuroPat v2
Dieser
Reaktor
war
mit
einem
lmpellerrührer
und
Stromstörer
ausgestattet.
This
reactor
was
fitted
with
an
impeller
stirrer
and
baffles.
EuroPat v2
Die
Trombenbildung
läßt
sich
am
einfachsten
dadurch
vermeiden,
daß
man
zusätzlich
Stromstörer
einbaut.
Eddy
formation
can
be
avoided
most
simply
by
the
additional
installation
of
baffles.
EuroPat v2
Zweckmäßig
werden
im
Bereich
des
Rührorgans
zwei
gegenüberliegende
Stromstörer
angeordnet,
die
vorteilhaft
drehbar
gestaltet
sind.
In
the
region
of
the
stirrer
element,
two
baffles
are
expediently
arranged
opposite
one
another
and
are
advantageously
designed
so
as
to
be
rotatable.
EuroPat v2
Es
wurde
vorgegangen
wie
im
Beispiel
B-V
beschrieben,
jedoch
enthielt
der
Rührkessel
eingebaute
Stromstörer.
The
procedure
of
Example
CB
was
repeated,
but
the
stirred
vessel
comprised
built-in
baffles.
EuroPat v2
Polymerisiert
wird
in
einem
Autoklaven
mit
einem
Fassungsvermögen
von
180
I,
ausgerüstet
mit
Rührer
und
Stromstörer.
Polymerization
was
carried
out
in
an
autoclave
having
a
capacity
of
180
liters
and
equipped
with
stirrer
and
baffle
plates.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltungsform
der
Erfindung
können
die
Stromstörer,
d.h.
die
Halterung
und
die
einzelnen
Ablenkelemente,
zur
Aufnahme
eines
Kühl-
oder
Heizmittels
hohl
ausgebildet
sein.
In
a
further
embodiment
of
the
invention
the
deflection
units
that
is
the
holding
means
and
the
individual
baffle
elements,
may
be
hollow
to
permit
the
introduction
of
a
cooling
or
heating
medium.
EuroPat v2
Nach
dem
Verfahren
zum
Begasen
einer
Flüssigkeit
mit
Hilfe
dieses
Rührsystems
wird
der
Rührkessel
soweit
mit
der
zu
begasenden
Flüssigkeit
gefüllt,
daß
der
Flüssigkeitsspiegel
oberhalb
der
Oberkante
des
Leitrohres
und
oberhalb
der
Unterkante
des
bzw.
der
Stromstörer
liegt.
The
liquid
into
which
the
gases
are
to
be
introduced
is
charged
into
the
mixing
vessel
to
the
extent
that
the
liquid
level
lies
above
the
upper
edge
of
the
draft
tube
and
above
the
lower
edge
of
the
baffle
or
baffles.
EuroPat v2
Die
durch
das
Rührorgan
erzeugte
Tangentialströmung
wird
vorzugsweise
durch
Stromstörer
reduziert
und
zum
Teil
so
in
axiale
Richtung
umgelenkt,
daß
sich
das
gewünschte
Rührbild
einstellt.
The
tangential
flow
generated
by
the
stirrer
element
is
preferably
reduced
by
baffles
and
partly
diverted
into
the
axial
direction
such
that
the
desired
stirring
pattern
develops.
EuroPat v2
In
einem
25,5
m
3-
V
2
A-Autoklaven
mit
Impeller
und
Stromstörer
befinden
sich
nach
beendeter
Polymerisation
22
m
3
einer
Suspension
mit
48
Gew.%
Festgehalt
und
einem
Vinylchlorid/Vinylacetat-Verhältnis
im
Copolymeren
von
15:85
Gew.%,
einem
K-Wert
von
50
und
einer
mittleren
Korngrösse
von
150
µm.
V2
A
autoclave
with
impeller
and
flow
disturbers
contained,
after
completion
of
polymerization,
22
m3
of
a
suspension
which
has
a
48%
by
weight
solids
content,
the
copolymer
having
a
vinyl
chloride/vinyl
acetate
ratio
of
15:85%
by
weight,
a
K
value
of
50
and
an
average
particle
size
of
150
?m.
EuroPat v2
Es
haben
sich
Mischsysteme
mit
einem
achsenparallelen
oder
koachsialem
Rührer
bewährt,
dem
auch
ein
oder
mehrere
zu
der
Behälterachse
seitlich
versetzte
Stromstörer
verschiedenster
Form
und
Grösse
eingeordnet
sein
können.
Mixing
systems
with
a
stirrer
parallel
to
the
axis
or
coaxial
with
it
have
been
found
useful,
where
the
stirrer
cooperates
with
one
or
more
flow-interfering
means
of
the
most
diverse
shapes
and
size
which
are
arranged
laterally
offset
from
the
vessel
axis.
EuroPat v2
Die
aus
der
spezifischen
Leistungsaufnahme
resultierende
Drehzahl
des
Rührers
ist
naturgemäß
abhängig
von
der
Art
und
Füllhöhe
des
Polymerisationsgefäßes,
von
der
Form
und
der
Anzahl
der
Einbauten
im
Polymerisationsgefäß,
wie
beispielsweise
Stromstörer,
Temperaturmeßvorrichtungen
und
dergleichen,
sowie
ferner
von
der
Gattung
und
Form
des
verwendeten
Rührers.
The
rotational
speed
of
the
stirrer
resulting
from
the
specific
power
input
is,
of
course,
dependent
on
the
type
and
level
of
filling
of
the
polymerization
vessel,
on
the
shape
and
number
of
internal
fitments
in
the
polymerization
vessel,
such
as,
for
example,
flow
breakers,
temperature
measurement
devices
and
the
like,
and
also
on
the
type
and
shape
of
the
stirrer
used.
EuroPat v2
In
einem
emaillierten
Polymerisationsreaktor
mit
einem
Gesamtvolumen
von
16
l,
ausgestattet
mit
einem
Stromstörer
und
Impellerrührer,
werden
10
l
entsalztes
Wasser
eingefüllt,
in
dem
40
g
Diammoniumoxalat-monohydrat,
5
g
Oxalsäure,
35
g
Perfluoroctansäure
und
die
in
Tabelle
1
angegebene
Menge
Malonsäurediethylester
gelöst
sind.
An
enamel
polymerization
reactor
having
a
total
volume
of
16
l,
fitted
with
a
baffle
and
impeller
stirrer
is
charged
with
10
l
of
deionized
water
in
which
40
g
of
diammonium
oxalate
monohydrate,
5
g
of
oxalic
acid,
35
g
of
perfluorooctanoic
acid
and
the
amount
indicated
in
Table
1
of
diethyl
malonate
are
dissolved.
EuroPat v2
Andererseits
kann
es
auch
günstig
sein,
innerhalb
des
Gefäßes
Vorsprünge
vorzusehen,
die
als
sogenannte
Stromstörer
wirken
und
zu
einer
Intensivierung
des
Mischprozesses
beitragen.
On
the
other
hand
it
can
also
be
advantageous
to
provide
projecting
parts
within
the
vessel
which
act
as
so-called
baffles
and
intensify
the
mixing
process.
EuroPat v2
Um
die
Rührerenergie
so
umzusetzen,
daß
ein
erfindungsgemäß
hoher
k
L
a-Wert
erreicht
wird,
ist
es
sinnvoll,
Einbauten
im
Rührbehälter
zu
haben,
die
die
innige
Durchmischung
von
Gas-
und
Flüssigkeit
gewährleisten,
wie
zum
Beispiel
Stromstörer,
die
auch
als
Wellenbrecher
bezeichnet
werden.
To
convert
the
stirrer
energy
so
as
to
achieve
the
high
k
L
a
value
required
by
the
invention,
it
is
useful
for
the
stirred
vessel
to
have
internal
fittings
which
ensure
the
intimate
mixing
of
gas
and
liquid,
for
example
baffles.
EuroPat v2
Als
Einbauten
haben
sich
3-flügelige
Blattrührer
mit
Stromstörer
bewährt,
die
eine
homogene
Durchmischung
bewirken
und
gleichzeitig
eine
geringe
Scherwirkung
aufweisen.
Suitable
internals
are
3-paddle
stirrers
with
a
baffle
or
baffles,
which
bring
about
homogeneous
mixing
and,
at
the
same
time,
have
a
low
shear
action.
EuroPat v2
In
beiden
Rührbehältern
sind
3-flügelige
Blattrührer
und
Stromstörer
eingebaut,
die
eine
homogene
Durchmischung
bewirken
und
gleichzeitig
eine
geringe
Scherwirkung
aufweisen.
The
internals
in
both
stirred
vessels
are
3-paddle
stirrers
and
baffles,
which
bring
about
homogeneous
mixing
and,
at
the
same
time,
have
a
low
shear
action.
EuroPat v2