Translation of "Stromgrenze" in English
Die
Controller
UPC-1
und
UPC-3
verfügen
über
eine
programmierbare
Stromgrenze.
Programmable
Current
limit
is
provided
on
the
UPC-1
and
the
UPC-3
controllers.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromgrenze
entspricht
der
Auszugskraft
AK.
The
current
limit
corresponds
to
the
pull
out
force
AK.
EuroPat v2
Die
Stromgrenze
ist
von
0
bis
zum
Maximum
ISpitze
der
Leistungsquelle
programmierbar.
Current
limit
is
programmable
from
0
to
I
peak
maximum
of
the
power
source.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromgrenze
kann
über
denStromsollwert
im
Bereich
Null
bis
Gerätenennstrom
vorgegeben
werden.
The
current
limit
can
be
preset
by
the
currentsetpoint
from
zero
to
the
rated
current
of
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Indiens
Stromgrenze
für
ausländische
Direktinvestitionen
für
die
Verteidigung
der
Herstellung
ist
26%.
India's
current
limit
on
foreign
direct
investment
for
defense
manufacturing
is
26%.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromgrenze
wird
wieder
zurückgenommen
und
die
Routine
kehrt
in
die
"Motorhigh"-Routine
zurück.
The
current
limitation
is
deactivated
again
and
the
routine
returns
to
the
"motor
high"
routine.
EuroPat v2
Die
gegen
die
Zeit
t
aufgetragene
Stromgrenze
geht
aus
dem
unteren
Teil
von
Fig.
The
current
limit
over
the
time
t
is
shown
from
the
lower
part
of
FIG.
EuroPat v2
In
FIG
11
ist
ein
beispielhafter
Ablauf
zur
Reduzierung
der
Stromgrenze
wie
unter
1.
vorgeschlagen
dargestellt.
FIG.
11
illustrates
an
exemplary
sequence
for
reducing
the
current
limit
as
proposed
under
1.
EuroPat v2
Diese
Stromgrenze
gilt
bei
einer
Aufteilung
des
Ätzstroms
auf
Teile
der
Substrathalterung
nicht
mehr
für
den
Gesamtstrom,
sondern
für
den
Strom
auf
die
einzelnen
Teile.
When
the
etching
current
is
distributed
over
parts
of
the
substrate
support,
this
current
limit
no
longer
holds
for
the
total
current,
but
for
the
current
onto
the
individual
parts.
EuroPat v2
Im
Schritt
S182
wird
erneut
überprüft,
ob
die
Stromgrenze
überschritten
ist,
falls
ja,
wird
jetzt
im
Schritt
S184
der
Motorstrom
i
unterbrochen,
indem
die
unteren
Brückentransistoren
60,
62
und
64
zum
Zeitpunkt
t3
nichtleitend
gemacht
werden.
In
step
S182,
there
is
a
new
test
as
to
whether
the
current
limit
has
been
exceeded.
If
yes,
in
step
S184,
the
motor
current
i
is
interrupted
by
making
lower
bridge
transistors
60,
62,
and
64
non-conductive
at
instant
t3.
EuroPat v2
Falls
die
Stromgrenze
erst
jetzt
überschritten
wurde,
wird
im
Schritt
S190
der
Motorstrom
i
dadurch
unterbrochen,
daß
die
unteren
Brückentransistoren
60,
62
und
64
zum
Zeitpunkt
t
4
nichtleitend
gemacht
werden.
If
the
current
limit
has
just
now
been
exceeded,
in
step
S190
the
motor
current
i
is
interrupted
by
making
the
lower
bridge
transistors
60,
62,
and
64
non-conductive
at
instant
t4
(FIG.
6B,
top
right).
EuroPat v2
In
4032876
A1
wurde
eine
Drehzahlregelung
des
Motors
vorgestellt,
welche
die
Motordrehzahl
bis
zum
Erreichen
der
Stromgrenze
konstant
hält.
In
U.S.
Pat.
No.
4,032,876
A1
a
motor
speed
controller
is
presented
which
keeps
the
motor
speed
constant
until
a
flow
limit
is
reached.
EuroPat v2
Bei
einer
Drehzahlregelung
des
Motors,
welche
die
Motordrehzahl
bis
zum
Erreichen
der
Stromgrenze
konstant
hält,
bedarf
es
dann
unter
Berücksichtigung
einer
solchen
Kennlinie
nur
eines
Parameters,
nämlich
der
Lenkgeschwindigkeit,
um
den
Fördervolumenstrom
an
den
Lenkvolumenstrom
anzupassen.
After
controlling
the
speed
of
the
motor,
which
keeps
the
motor
speed
constant
until
the
flow
limit
is
reached,
only
one
parameter,
namely
the
steering
speed,
is
needed
to
adapt
the
delivery
volume
flow
to
the
steering
volume
flow,
taking
into
account
this
kind
of
characteristic
line.
EuroPat v2
Wird
ein
Grenzwert
für
länger
als
z.B.
drei
Sekunden
überschritten,
so
wird
eine
Stromgrenze
aktiviert,
die
den
Strom
auf
begrenzt.
If
the
limiting
value
is
exceeded
for
longer
than
three
seconds
for
example,
current
limiting
that
limits
the
current
is
activated.
EuroPat v2
Wenn
der
Motor
sich
wieder
schneller
dreht,
bedeutet
dieses,
daß
sich
die
Lenkung
nicht
mehr
am
Anschlag
befindet
und
die
Stromgrenze
wieder
abgeschaltet
werden
kann,
so
daß
die
Lenkung
wieder
in
einen
normalen
Betriebszustand
kommt.
Once
the
motor
again
turns
more
rapidly,
this
means
that
the
steering
system
is
no
longer
situated
at
either
limit
stop
and
the
current
limitation
can
be
switched
off
again
such
that
the
steering
system
is
returned
to
the
normal
operating
state.
EuroPat v2
Zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
aktuelle
Motorstrom
diese
obere
Grenze
überschreitet,
wird
die
Routine
"Stromgrenze"
aktiviert,
welche
in
Figur
8
gezeigt
ist.
The
routine
"current
limiting"
which
is
illustrated
in
FIG.
8
is
activated
at
the
time
at
which
the
present
motor
current
exceeds
this
upper
threshold.
EuroPat v2
Verbleibt
der
aktuelle
Motorstrom
jedoch
drei
Sekunden
oberhalb
der
oberen
Schwelle
So,
so
wird
eine
Stromgrenze
aktiviert,
welche
den
Motor
nur
noch
mit
einem
verringertem
Strom
versorgt.
However,
if
the
present
motor
current
remains
above
the
upper
threshold
So
for
three
seconds,
a
current
limitation
that
only
supplies
the
motor
with
a
lower
current
is
activated.
EuroPat v2
Für
andere
Störfälle
gelten
ähnliche
Betrachtungen,
so
daß
unabhängig
vom
Ort
x
des
gerade
befahrenen
Wicklungsabschnitts
jeweils
die
eine
beteiligte
Unterwerkshälfte
an
ihrer
Stromgrenze
gehalten
oder
auf
diese
umgeschaltet
und
die
andere
Unterwerkshälfte
auf
der
Spannungsgrenze
betrieben
bzw.
auf
diese
umgeschaltet
wird.
Similar
considerations
are
valid
also
for
other
failures,
so
that
without
regard
to
the
position
x
of
the
stator
winding
section
being
run
over
by
the
vehicle,
one
of
the
participating
sub-stations
is
always
kept
at
its
current
limit
or
switch-over
to
the
current
limit
and
the
other
sub-station
is
operated
at
its
voltage
limit
or
switched
over
to
the
voltage
limit.
EuroPat v2
In
jeder
Betriebsart
kann
per
CAN-
und
Steuersignal
plus
mit
dem
IPS60-Taster
das
Messequipment
mit
geringem
Spannungsabfall
ein-
und
ausgeschaltet
sowie
die
Spannung
und
die
konfigurierbare
Stromgrenze
überwacht
werden
und
auch
die
Shutdown-Steuerung
eines
Rechners
via
USB-
oder
RS-232-
Schnittstelle
erfolgen.
In
each
operating
mode,
the
measuring
equipment
with
the
low
voltage
drop
can
be
switched
on
and
off
via
CAN
and
control
signal
plus
with
the
IPS60
button,
as
well
as
the
voltage
and
the
configurable
current
limit
can
be
monitored
and
also
the
shutdown
control
of
a
computer
via
USB
or
RS-232
interface.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Ausführung
des
Verfahrens
wird
während
mindestens
einer
Betriebsphase,
bei
der
es
sich
um
die
Lade-
und/oder
Entladephase
handeln
kann,
bei
jedem
Unterschreiten
der
Stromgrenze
für
einen
Sollstrom
I
soll
geprüft,
ob
der
Zeitpunkt
innerhalb
eines
definierten
Zeitfensters
"T_Fenster"
liegt.
In
one
execution
of
the
method,
during
at
least
one
operating
phase,
which
may
be
the
charge
phase
and/or
the
discharge
phase,
at
each
undershooting
of
the
current
limit
for
a
setpoint
current
I
setpoint,
it
is
checked
whether
the
point
in
time
lies
within
a
defined
time
window
“T_window”.
EuroPat v2
Die
Einschaltzeit
ist
u.
a.
von
der
Zeitdauer
abhängig,
die
sich
von
dem
Zeitpunkt,
ab
der
die
Stromgrenze
für
den
Sollstrom
I
soll
unterschritten
wird,
bis
zum
Ende
des
Zeitfensters
erstreckt,
was
zugleich
einem
Ende
der
Lade-
bzw.
Entladeflanke
entspricht.
The
turn-on
time
is,
among
other
things,
a
function
of
the
time
duration
which
extends
from
the
point
in
time,
as
of
which
the
current
limit
for
setpoint
current
I
setpoint
is
undershot,
to
the
end
of
the
time
window,
which
at
the
same
time
corresponds
to
the
end
of
the
charge
or
discharge
side.
EuroPat v2
Die
zulässige
Stromgrenze
der
Umrichter
ist
derart
gestaltet,
dass
für
eine
definierte
Zeit
ein
dynamischer
Spitzenstrom
zugelassen
wird,
anschließend
wird
auf
den
Gerätenennstrom
reduziert.
The
permitted
limiting
current
of
the
converters
is
so
designed
that
a
dynamic
peak
current
is
permitted
for
a
defined
length
of
time
and
is
then
reduced
to
the
rated
current
of
the
units.
EuroPat v2
Die
zulässige
Stromgrenze
der
Umrichter
ist
insbesondere
derart
gestaltet,
dass
für
eine
definierte
Zeit
ein
dynamischer
Spitzenstrom
zugelassen
wird,
wonach
auf
einen
Nennstrom
reduziert
wird,
der
geringer
als
der
Spitzenstrom
ist.
The
permitted
current
limit
of
the
converters
is,
in
particular,
so
designed
that
a
dynamic
peak
current
is
permitted
for
a
defined
time,
after
which
a
reduction
is
made
to
a
nominal
current
which
is
less
than
the
peak
current.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
in
jeder
Stellung
die
Beschleunigungsgrenze
zur
besseren
Ausnutzung
der
Stromgrenze
bzw.
Druckgrenze
angepasst
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
in
each
position
the
acceleration
limit
may
be
adapted
for
greater
exploitation
of
the
current
limit
and/or
pressure
limit.
EuroPat v2
Dies
soll
beispielhaft
an
Netzbildnern
erklärt
werden,
die
eine
Stromgrenze
besitzen,
die
sie
nicht
überschreiten
können.
This
should
be
explained
by
way
of
example
with
reference
to
network
formers
which
have
a
current
limit
that
they
are
not
able
to
exceed.
EuroPat v2
Da
die
Netzspannung
am
Wechselrichter
34
zu
Beginn
der
elektrischen
Energieversorgung
jedoch
sehr
klein
ist,
kann
die
zusätzliche
Wirkleistung
98
im
Wesentlichen
lediglich
über
den
in
FIG
2
gezeigten
Wechselrichterstrom
100
bereitgestellt
werden,
der
jedoch
durch
die
Stromgrenze
des
Wechselrichters
34
ebenfalls
begrenzt
ist.
However,
since
the
network
voltage
at
the
inverter
6
is
very
low
at
the
start
of
the
electrical
energy
supply,
the
additional
active
power
98
can
substantially
only
be
provided
via
the
inverter
current
100
shown
in
FIG.
2,
but
this
is
also
limited
by
the
current
limit
of
the
inverter
34
.
EuroPat v2