Translation of "Stromgrenze" in English

Die Controller UPC-1 und UPC-3 verfügen über eine programmierbare Stromgrenze.
Programmable Current limit is provided on the UPC-1 and the UPC-3 controllers.
ParaCrawl v7.1

Die Stromgrenze entspricht der Auszugskraft AK.
The current limit corresponds to the pull out force AK.
EuroPat v2

Die Stromgrenze ist von 0 bis zum Maximum ISpitze der Leistungsquelle programmierbar.
Current limit is programmable from 0 to I peak maximum of the power source.
ParaCrawl v7.1

Die Stromgrenze kann über denStromsollwert im Bereich Null bis Gerätenennstrom vorgegeben werden.
The current limit can be preset by the currentsetpoint from zero to the rated current of the unit.
ParaCrawl v7.1

Indiens Stromgrenze für ausländische Direktinvestitionen für die Verteidigung der Herstellung ist 26%.
India's current limit on foreign direct investment for defense manufacturing is 26%.
ParaCrawl v7.1

Die Stromgrenze wird wieder zurückgenommen und die Routine kehrt in die "Motorhigh"-Routine zurück.
The current limitation is deactivated again and the routine returns to the "motor high" routine.
EuroPat v2

Die gegen die Zeit t aufgetragene Stromgrenze geht aus dem unteren Teil von Fig.
The current limit over the time t is shown from the lower part of FIG.
EuroPat v2

In FIG 11 ist ein beispielhafter Ablauf zur Reduzierung der Stromgrenze wie unter 1. vorgeschlagen dargestellt.
FIG. 11 illustrates an exemplary sequence for reducing the current limit as proposed under 1.
EuroPat v2

Diese Stromgrenze gilt bei einer Aufteilung des Ätzstroms auf Teile der Substrathalterung nicht mehr für den Gesamtstrom, sondern für den Strom auf die einzelnen Teile.
When the etching current is distributed over parts of the substrate support, this current limit no longer holds for the total current, but for the current onto the individual parts.
EuroPat v2

Im Schritt S182 wird erneut überprüft, ob die Stromgrenze überschritten ist, falls ja, wird jetzt im Schritt S184 der Motorstrom i unterbrochen, indem die unteren Brückentransistoren 60, 62 und 64 zum Zeitpunkt t3 nichtleitend gemacht werden.
In step S182, there is a new test as to whether the current limit has been exceeded. If yes, in step S184, the motor current i is interrupted by making lower bridge transistors 60, 62, and 64 non-conductive at instant t3.
EuroPat v2

Falls die Stromgrenze erst jetzt überschritten wurde, wird im Schritt S190 der Motorstrom i dadurch unterbrochen, daß die unteren Brückentransistoren 60, 62 und 64 zum Zeitpunkt t 4 nichtleitend gemacht werden.
If the current limit has just now been exceeded, in step S190 the motor current i is interrupted by making the lower bridge transistors 60, 62, and 64 non-conductive at instant t4 (FIG. 6B, top right).
EuroPat v2

In 4032876 A1 wurde eine Drehzahlregelung des Motors vorgestellt, welche die Motordrehzahl bis zum Erreichen der Stromgrenze konstant hält.
In U.S. Pat. No. 4,032,876 A1 a motor speed controller is presented which keeps the motor speed constant until a flow limit is reached.
EuroPat v2

Bei einer Drehzahlregelung des Motors, welche die Motordrehzahl bis zum Erreichen der Stromgrenze konstant hält, bedarf es dann unter Berücksichtigung einer solchen Kennlinie nur eines Parameters, nämlich der Lenkgeschwindigkeit, um den Fördervolumenstrom an den Lenkvolumenstrom anzupassen.
After controlling the speed of the motor, which keeps the motor speed constant until the flow limit is reached, only one parameter, namely the steering speed, is needed to adapt the delivery volume flow to the steering volume flow, taking into account this kind of characteristic line.
EuroPat v2

Wird ein Grenzwert für länger als z.B. drei Sekunden überschritten, so wird eine Stromgrenze aktiviert, die den Strom auf begrenzt.
If the limiting value is exceeded for longer than three seconds for example, current limiting that limits the current is activated.
EuroPat v2

Wenn der Motor sich wieder schneller dreht, bedeutet dieses, daß sich die Lenkung nicht mehr am Anschlag befindet und die Stromgrenze wieder abgeschaltet werden kann, so daß die Lenkung wieder in einen normalen Betriebszustand kommt.
Once the motor again turns more rapidly, this means that the steering system is no longer situated at either limit stop and the current limitation can be switched off again such that the steering system is returned to the normal operating state.
EuroPat v2

Zu dem Zeitpunkt, zu dem der aktuelle Motorstrom diese obere Grenze überschreitet, wird die Routine "Stromgrenze" aktiviert, welche in Figur 8 gezeigt ist.
The routine "current limiting" which is illustrated in FIG. 8 is activated at the time at which the present motor current exceeds this upper threshold.
EuroPat v2

Verbleibt der aktuelle Motorstrom jedoch drei Sekunden oberhalb der oberen Schwelle So, so wird eine Stromgrenze aktiviert, welche den Motor nur noch mit einem verringertem Strom versorgt.
However, if the present motor current remains above the upper threshold So for three seconds, a current limitation that only supplies the motor with a lower current is activated.
EuroPat v2

Für andere Störfälle gelten ähnliche Betrachtungen, so daß unabhängig vom Ort x des gerade befahrenen Wicklungsabschnitts jeweils die eine beteiligte Unterwerkshälfte an ihrer Stromgrenze gehalten oder auf diese umgeschaltet und die andere Unterwerkshälfte auf der Spannungsgrenze betrieben bzw. auf diese umgeschaltet wird.
Similar considerations are valid also for other failures, so that without regard to the position x of the stator winding section being run over by the vehicle, one of the participating sub-stations is always kept at its current limit or switch-over to the current limit and the other sub-station is operated at its voltage limit or switched over to the voltage limit.
EuroPat v2

In jeder Betriebsart kann per CAN- und Steuersignal plus mit dem IPS60-Taster das Messequipment mit geringem Spannungsabfall ein- und ausgeschaltet sowie die Spannung und die konfigurierbare Stromgrenze überwacht werden und auch die Shutdown-Steuerung eines Rechners via USB- oder RS-232- Schnittstelle erfolgen.
In each operating mode, the measuring equipment with the low voltage drop can be switched on and off via CAN and control signal plus with the IPS60 button, as well as the voltage and the configurable current limit can be monitored and also the shutdown control of a computer via USB or RS-232 interface.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Ausführung des Verfahrens wird während mindestens einer Betriebsphase, bei der es sich um die Lade- und/oder Entladephase handeln kann, bei jedem Unterschreiten der Stromgrenze für einen Sollstrom I soll geprüft, ob der Zeitpunkt innerhalb eines definierten Zeitfensters "T_Fenster" liegt.
In one execution of the method, during at least one operating phase, which may be the charge phase and/or the discharge phase, at each undershooting of the current limit for a setpoint current I setpoint, it is checked whether the point in time lies within a defined time window “T_window”.
EuroPat v2

Die Einschaltzeit ist u. a. von der Zeitdauer abhängig, die sich von dem Zeitpunkt, ab der die Stromgrenze für den Sollstrom I soll unterschritten wird, bis zum Ende des Zeitfensters erstreckt, was zugleich einem Ende der Lade- bzw. Entladeflanke entspricht.
The turn-on time is, among other things, a function of the time duration which extends from the point in time, as of which the current limit for setpoint current I setpoint is undershot, to the end of the time window, which at the same time corresponds to the end of the charge or discharge side.
EuroPat v2

Die zulässige Stromgrenze der Umrichter ist derart gestaltet, dass für eine definierte Zeit ein dynamischer Spitzenstrom zugelassen wird, anschließend wird auf den Gerätenennstrom reduziert.
The permitted limiting current of the converters is so designed that a dynamic peak current is permitted for a defined length of time and is then reduced to the rated current of the units.
EuroPat v2

Die zulässige Stromgrenze der Umrichter ist insbesondere derart gestaltet, dass für eine definierte Zeit ein dynamischer Spitzenstrom zugelassen wird, wonach auf einen Nennstrom reduziert wird, der geringer als der Spitzenstrom ist.
The permitted current limit of the converters is, in particular, so designed that a dynamic peak current is permitted for a defined time, after which a reduction is made to a nominal current which is less than the peak current.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass in jeder Stellung die Beschleunigungsgrenze zur besseren Ausnutzung der Stromgrenze bzw. Druckgrenze angepasst werden kann.
This has the advantage that in each position the acceleration limit may be adapted for greater exploitation of the current limit and/or pressure limit.
EuroPat v2

Dies soll beispielhaft an Netzbildnern erklärt werden, die eine Stromgrenze besitzen, die sie nicht überschreiten können.
This should be explained by way of example with reference to network formers which have a current limit that they are not able to exceed.
EuroPat v2

Da die Netzspannung am Wechselrichter 34 zu Beginn der elektrischen Energieversorgung jedoch sehr klein ist, kann die zusätzliche Wirkleistung 98 im Wesentlichen lediglich über den in FIG 2 gezeigten Wechselrichterstrom 100 bereitgestellt werden, der jedoch durch die Stromgrenze des Wechselrichters 34 ebenfalls begrenzt ist.
However, since the network voltage at the inverter 6 is very low at the start of the electrical energy supply, the additional active power 98 can substantially only be provided via the inverter current 100 shown in FIG. 2, but this is also limited by the current limit of the inverter 34 .
EuroPat v2