Translation of "Stromgeschäft" in English

Für das grenzübergreifende Gas- und Stromgeschäft besteht also eine „Regulierungslücke“.
This means that there is a regulatory "gap" for cross-border transactions in gas and electricity.
TildeMODEL v2018

Strategische Ausrichtung gut analysiert, die sicherlich das Stromgeschäft machen wird erhöht.
Strategic alignment well analyzed that will certainly make the electricity business is increasing.
ParaCrawl v7.1

Atel Energía hat ihre Stellung im spanischen Stromgeschäft in diesem Jahr gefestigt.
Atel Energía has consolidated its position in the Spanish electricity business this year.
ParaCrawl v7.1

Zum Unternehmen gehört auch ein beeindruckendes Stromgeschäft mit Solarenergie und Stromspeichern.
The company also has an impressive energy business of solar and energy storage.
ParaCrawl v7.1

Eilmeldung: ZoneAlarm steigt ins Stromgeschäft ein!
Breaking News: ZoneAlarm joins the current business!
ParaCrawl v7.1

Akzeptiere das Stromgeschäft, das dir angeboten wird.
Accept the power deal that is offered to you.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen bestmöglichen Schutz vor finanziellen Risiken im Stromgeschäft.
We provide you with the best possible protection against financial risks in the electricity business.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe verfügt über eine Kundenbasis von 16 Millionen im Stromgeschäft und 8 Millionen im Gasgeschäft.
The Group has a customer base of over 16 million in the electricity and 8 million in the gas business.
TildeMODEL v2018

Trotz des schwierigen Umfeldes sowohl im Stromgeschäft als auch im Ingenieur- und Installationsbereich gelang...
Despite a tough environment for both the electricity business and the engineering and electrical installation...
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Stromgeschäft und die Aktivitäten in Gasverteilung und -vertrieb sind hingegen von regionalen Märkten geprägt.
By contrast, the entire electricity business, as well as gas distribution and supply, are predominantly regional.
ParaCrawl v7.1

In seiner jetzigen Rolle etablierte er für Axpo das Gas- und Stromgeschäft für Südosteuropa.
In his current role, he established the gas and power business in Southern Europe for Axpo.
ParaCrawl v7.1

Im Stromgeschäft ist Endesa auch in anderen Ländern, vor allem in Portugal, Frankreich und Italien, präsent.
Endesa is also active in the electricity sector in other countries, especially Portugal, France and Italy.
TildeMODEL v2018

Das angemeldete Vorhaben hat zur Folge, dass das Stromgeschäft künftig nicht mehr von Fortum und der Stadt Stockholm gemeinsam, sondern von Fortum alleine kontrolliert wird.
The proposed transaction would result in the change of control of the electricity business from joint control by Fortum Oyj and the City of Stockholm to sole control by Fortum Oyj.
TildeMODEL v2018

Hier wirkten sich im Stromgeschäft unter anderem die Belastungen infolge der Wirtschaftskrise, Stillstände von Kernkraftwerken, eine rückläufige Vertriebsmarge in Westeuropa, im Gasgeschäft ein Rückgang des Absatzes, Margenrückgänge aufgrund niedrigerer Öl- und Gaspreise in den Handelsmärkten und ein rückläufiges Ergebnis im Transportgeschäft aus.
The negative factors in the power business included the adverse effects of the economic crisis, outages at nuclear power stations, and a narrowing of retail margins in Western Europe; the negative factors in the gas business included a decline in sales volume, a narrowing of margins due to lower oil and gas prices in trading markets, and lower earnings in the gas transport business.
ParaCrawl v7.1

Derzeit im Rahmen der Entwicklung Chinas Außenhandel unter dem Druck der größeren Druck hilft grenzüberschreitende Stromgeschäft, erweitern die neuen Außenhandel Entwicklungsraum und unseres Landes in der internationalen Industrie-Kette auf einem niedrigen Niveau zu positionieren, zu ändern, um zu erreichen hervorragende Außenhandel, Upgrade-Entwicklung.
At present, in the context of China's foreign trade development under the pressure of greater pressure, cross-border electricity business will help to expand the new foreign trade development space, and change our country in the international industry chain at a low level of positioning, in order to achieve excellent foreign trade, Upgrade development.
ParaCrawl v7.1

Im Stromgeschäft wurde das Ergebnis unter anderem durch höhere Strombezugskosten, niedrigere Ergebnisse aus dem Stromhandel, höhere Aufwendungen aus der Einspeisung von Strom aus erneuerbaren Energien und niedrigere Netzerlöse belastet.
The negative factors in the electricity business included higher electricity procurement costs, lower results from power trading, higher expenditures resulting from an increase in the amount of renewable-source electricity delivered onto the network, and a decline in earnings from network charges.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Ergebnisentwicklung vor allem durch operative Verbesserungen im Stromgeschäft sowie die kontinuierliche Umsetzung effizienzsteigernder Maßnahmen getragen.
Further earnings drivers will be operational improvements in E.ON’s electricity business as well as the ongoing implementation of efficiency-oriented measures.
ParaCrawl v7.1

Jingdong ist eines der besseren inländischen Stromgeschäft, dieses zu tun, verbrachte mehr als 10 Jahre hat fünf Logistiknetzwerk aufgebaut, verbrachte mehr als einem Jahrzehnt zur Optimierung Selbstverwaltungsmodell ist seit den ersten zehn Jahren und Ergebnisse angesammelt, so folgen Sie einfach den Ausbruch der Mutter-Kind-Gruppen, so dass ich Jingdong Kapazität für Mutter und Kind sind sehr zuversichtlich.
Jingdong is one of the better domestic electricity business to do this one, spent more than 10 years has established five logistics network, spent more than a decade to optimize self-management model is accumulated since the first decade and results, so just follow the outbreak of maternal and child categories, so I Jingdong capacity for maternal and child are very confident.
ParaCrawl v7.1

Dagegen machten sich im westeuropäischen, skandinavischen und vor allem im britischen Stromgeschäft im ersten Quartal Belastungen durch die negative gesamtwirtschaftliche Entwicklung bemerkbar.
By contrast, the economic downturn had an adverse impact on E.ON’s electricity business in Western Europe, in Scandinavia, and particularly in the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Bis zu seinem Ausscheiden im Jahr 2011 förderte er in dieser Funktion die weitere Integration des Konzerns, den Aufbau eines neuen internationalen Geschäftsbereichs für erneuerbare Energien, den Eintritt in das russische Stromgeschäft und eine Reihe weiterer Expansionsschritte.
Until 2011, when he left E.ON, he continued in his position as Supervisory Board Chairman to promote the further integration of the E.ON Group, the development of a new international Renewables Business Unit, the entry into the Russian electricity business and a number of other expansion steps.
ParaCrawl v7.1

Inhaber der Firma “Incom” und “Datagroup” Alexander Kardakov erzählte Fokus, die die Entwicklung der IT-Branche in der Ukraine und, warum die Kampagne im Stromgeschäft ist zum Scheitern verurteilt behindert.
Owner of the company “Incom” and “Datagroup” Alexander Kardakov told Focus that hinders the development of IT-sector in Ukraine and why the campaign in the power business is doomed to failure.
ParaCrawl v7.1

Als Proof-of-Concept wurde in Osteuropa das erste komplett kryptografische, papier- und bargeldlose Stromgeschäft in Form eines Smart Contract abgeschlossen.
As a proof of concept, we concluded the first fully cryptographic, paperless and cashless power transaction in Eastern Europe in the form of a smart contract.
ParaCrawl v7.1

Alpiq wird sich künftig noch konsequenter auf ihre Stärken konzentrieren mit ihrem flexiblen und diversifizierten internationalen Kraftwerkspark, der starken Stellung in der Schweiz, der guten Marktposition im internationalen Stromgeschäft sowie der führenden Stellung im grenzübergreifenden Stromhandel in Zentral- und Osteuropa.
In future Alpiq will concentrate more consistently on its core strengths: a flexible, diversified power plant portfolio, a strong presence on the Swiss market, a good market position in the international electricity business, and a leading position in cross-border trading in Central and Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Ihre Karriere begann 1971 bei der Royal Dutch / Shell-Gruppe, zunächst im Rahmen einer internationalen kaufmännischen Laufbahn im Erdgas- und Stromgeschäft sowie im Vertrieb und Marketing von Ölerzeugnissen.
Dr. de Segundo began her career in 1971 when she joined the Royal Dutch / Shell Group, where she initially pursued an international commercial career in the gas and power business as well as in sales and marketing of oil products.
ParaCrawl v7.1

Nach ali Planung, Schwerpunkt auf der Entwicklung von landwirtschaftlichen Stromgeschäft ist es für die Landwirte, die Verbraucher, "net Waren auf dem Lande" ist "Agrarerzeugnisse in die Stadt zum städtischen Verbraucher.
According to ali's planning, focus on the development of agricultural electricity business, it is for farmers to consumers, "net goods to the countryside" is "agricultural products into the city for urban consumers.
ParaCrawl v7.1

Trotz wie erwartet negativer Auswirkungen der Wirtschaftskrise im Stromgeschäft und steigendem Margendruck im Gasgeschäft sowie aktuell hinzugekommener Belastungen durch die Abschaltung zweier Kernkraftwerke in Deutschland bleibt der Ausblick für das Gesamtjahr nahezu unverändert.
Its forecast for full-year 2011 is nearly unchanged despite the anticipated negative impact of the economic crisis on its power business and rising margin pressure in its gas business plus the additional negative impact of the shutdown of two of its nuclear power stations in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dazu haben unter anderem verbesserte Margen im deutschen und niederländischen Stromgeschäft und die erstmalige Konsolidierung der bulgarischen Stromregionalversorger Varna und Gorna Oryahovitsa positiv beigetragen.
Contributing factors were improved margins in the German and Dutch power businesses and first-time consolidation of the Bulgarian regional power suppliers Varna and Gorna Oryahovitsa.
ParaCrawl v7.1

Doch George Westinghouse befand sich in finanziellen Schwierigkeiten, da Wettbewerber ihn aus dem Stromgeschäft herauszudrängen versuchten.
But, George Westinghouse suffered financial difficulties, since his rivals tried to put him out of the electricity business.
ParaCrawl v7.1

Neben Endesa verfolgt E.ON auch konsequent andere strategischeZiele: Im Juli hat das Unternehmen eine Vereinbarung mit Gazpromüber den Tausch von Beteiligungen in der Gasförderung sowie imGashandel, Gasvertrieb und im Stromgeschäft geschlossen.
In addition to Endesa, E.ON continues to systematically pursue otherstrategic objectives. In July E.ON concluded a framework agreementwith Gazprom to exchange assets in gas production and in gas trading,gas sales, and the electricity business.
ParaCrawl v7.1