Translation of "Stromgeschäft" in English
Für
das
grenzübergreifende
Gas-
und
Stromgeschäft
besteht
also
eine
„Regulierungslücke“.
This
means
that
there
is
a
regulatory
"gap"
for
cross-border
transactions
in
gas
and
electricity.
TildeMODEL v2018
Strategische
Ausrichtung
gut
analysiert,
die
sicherlich
das
Stromgeschäft
machen
wird
erhöht.
Strategic
alignment
well
analyzed
that
will
certainly
make
the
electricity
business
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Atel
Energía
hat
ihre
Stellung
im
spanischen
Stromgeschäft
in
diesem
Jahr
gefestigt.
Atel
Energía
has
consolidated
its
position
in
the
Spanish
electricity
business
this
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unternehmen
gehört
auch
ein
beeindruckendes
Stromgeschäft
mit
Solarenergie
und
Stromspeichern.
The
company
also
has
an
impressive
energy
business
of
solar
and
energy
storage.
ParaCrawl v7.1
Eilmeldung:
ZoneAlarm
steigt
ins
Stromgeschäft
ein!
Breaking
News:
ZoneAlarm
joins
the
current
business!
ParaCrawl v7.1
Akzeptiere
das
Stromgeschäft,
das
dir
angeboten
wird.
Accept
the
power
deal
that
is
offered
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
bestmöglichen
Schutz
vor
finanziellen
Risiken
im
Stromgeschäft.
We
provide
you
with
the
best
possible
protection
against
financial
risks
in
the
electricity
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
verfügt
über
eine
Kundenbasis
von
16
Millionen
im
Stromgeschäft
und
8
Millionen
im
Gasgeschäft.
The
Group
has
a
customer
base
of
over
16
million
in
the
electricity
and
8
million
in
the
gas
business.
TildeMODEL v2018
Trotz
des
schwierigen
Umfeldes
sowohl
im
Stromgeschäft
als
auch
im
Ingenieur-
und
Installationsbereich
gelang...
Despite
a
tough
environment
for
both
the
electricity
business
and
the
engineering
and
electrical
installation...
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Stromgeschäft
und
die
Aktivitäten
in
Gasverteilung
und
-vertrieb
sind
hingegen
von
regionalen
Märkten
geprägt.
By
contrast,
the
entire
electricity
business,
as
well
as
gas
distribution
and
supply,
are
predominantly
regional.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
jetzigen
Rolle
etablierte
er
für
Axpo
das
Gas-
und
Stromgeschäft
für
Südosteuropa.
In
his
current
role,
he
established
the
gas
and
power
business
in
Southern
Europe
for
Axpo.
ParaCrawl v7.1
Im
Stromgeschäft
ist
Endesa
auch
in
anderen
Ländern,
vor
allem
in
Portugal,
Frankreich
und
Italien,
präsent.
Endesa
is
also
active
in
the
electricity
sector
in
other
countries,
especially
Portugal,
France
and
Italy.
TildeMODEL v2018
Das
angemeldete
Vorhaben
hat
zur
Folge,
dass
das
Stromgeschäft
künftig
nicht
mehr
von
Fortum
und
der
Stadt
Stockholm
gemeinsam,
sondern
von
Fortum
alleine
kontrolliert
wird.
The
proposed
transaction
would
result
in
the
change
of
control
of
the
electricity
business
from
joint
control
by
Fortum
Oyj
and
the
City
of
Stockholm
to
sole
control
by
Fortum
Oyj.
TildeMODEL v2018
Hier
wirkten
sich
im
Stromgeschäft
unter
anderem
die
Belastungen
infolge
der
Wirtschaftskrise,
Stillstände
von
Kernkraftwerken,
eine
rückläufige
Vertriebsmarge
in
Westeuropa,
im
Gasgeschäft
ein
Rückgang
des
Absatzes,
Margenrückgänge
aufgrund
niedrigerer
Öl-
und
Gaspreise
in
den
Handelsmärkten
und
ein
rückläufiges
Ergebnis
im
Transportgeschäft
aus.
The
negative
factors
in
the
power
business
included
the
adverse
effects
of
the
economic
crisis,
outages
at
nuclear
power
stations,
and
a
narrowing
of
retail
margins
in
Western
Europe;
the
negative
factors
in
the
gas
business
included
a
decline
in
sales
volume,
a
narrowing
of
margins
due
to
lower
oil
and
gas
prices
in
trading
markets,
and
lower
earnings
in
the
gas
transport
business.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
im
Rahmen
der
Entwicklung
Chinas
Außenhandel
unter
dem
Druck
der
größeren
Druck
hilft
grenzüberschreitende
Stromgeschäft,
erweitern
die
neuen
Außenhandel
Entwicklungsraum
und
unseres
Landes
in
der
internationalen
Industrie-Kette
auf
einem
niedrigen
Niveau
zu
positionieren,
zu
ändern,
um
zu
erreichen
hervorragende
Außenhandel,
Upgrade-Entwicklung.
At
present,
in
the
context
of
China's
foreign
trade
development
under
the
pressure
of
greater
pressure,
cross-border
electricity
business
will
help
to
expand
the
new
foreign
trade
development
space,
and
change
our
country
in
the
international
industry
chain
at
a
low
level
of
positioning,
in
order
to
achieve
excellent
foreign
trade,
Upgrade
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Stromgeschäft
wurde
das
Ergebnis
unter
anderem
durch
höhere
Strombezugskosten,
niedrigere
Ergebnisse
aus
dem
Stromhandel,
höhere
Aufwendungen
aus
der
Einspeisung
von
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
und
niedrigere
Netzerlöse
belastet.
The
negative
factors
in
the
electricity
business
included
higher
electricity
procurement
costs,
lower
results
from
power
trading,
higher
expenditures
resulting
from
an
increase
in
the
amount
of
renewable-source
electricity
delivered
onto
the
network,
and
a
decline
in
earnings
from
network
charges.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Ergebnisentwicklung
vor
allem
durch
operative
Verbesserungen
im
Stromgeschäft
sowie
die
kontinuierliche
Umsetzung
effizienzsteigernder
Maßnahmen
getragen.
Further
earnings
drivers
will
be
operational
improvements
in
E.ON’s
electricity
business
as
well
as
the
ongoing
implementation
of
efficiency-oriented
measures.
ParaCrawl v7.1
Jingdong
ist
eines
der
besseren
inländischen
Stromgeschäft,
dieses
zu
tun,
verbrachte
mehr
als
10
Jahre
hat
fünf
Logistiknetzwerk
aufgebaut,
verbrachte
mehr
als
einem
Jahrzehnt
zur
Optimierung
Selbstverwaltungsmodell
ist
seit
den
ersten
zehn
Jahren
und
Ergebnisse
angesammelt,
so
folgen
Sie
einfach
den
Ausbruch
der
Mutter-Kind-Gruppen,
so
dass
ich
Jingdong
Kapazität
für
Mutter
und
Kind
sind
sehr
zuversichtlich.
Jingdong
is
one
of
the
better
domestic
electricity
business
to
do
this
one,
spent
more
than
10
years
has
established
five
logistics
network,
spent
more
than
a
decade
to
optimize
self-management
model
is
accumulated
since
the
first
decade
and
results,
so
just
follow
the
outbreak
of
maternal
and
child
categories,
so
I
Jingdong
capacity
for
maternal
and
child
are
very
confident.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
machten
sich
im
westeuropäischen,
skandinavischen
und
vor
allem
im
britischen
Stromgeschäft
im
ersten
Quartal
Belastungen
durch
die
negative
gesamtwirtschaftliche
Entwicklung
bemerkbar.
By
contrast,
the
economic
downturn
had
an
adverse
impact
on
E.ON’s
electricity
business
in
Western
Europe,
in
Scandinavia,
and
particularly
in
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
seinem
Ausscheiden
im
Jahr
2011
förderte
er
in
dieser
Funktion
die
weitere
Integration
des
Konzerns,
den
Aufbau
eines
neuen
internationalen
Geschäftsbereichs
für
erneuerbare
Energien,
den
Eintritt
in
das
russische
Stromgeschäft
und
eine
Reihe
weiterer
Expansionsschritte.
Until
2011,
when
he
left
E.ON,
he
continued
in
his
position
as
Supervisory
Board
Chairman
to
promote
the
further
integration
of
the
E.ON
Group,
the
development
of
a
new
international
Renewables
Business
Unit,
the
entry
into
the
Russian
electricity
business
and
a
number
of
other
expansion
steps.
ParaCrawl v7.1
Inhaber
der
Firma
“Incom”
und
“Datagroup”
Alexander
Kardakov
erzählte
Fokus,
die
die
Entwicklung
der
IT-Branche
in
der
Ukraine
und,
warum
die
Kampagne
im
Stromgeschäft
ist
zum
Scheitern
verurteilt
behindert.
Owner
of
the
company
“Incom”
and
“Datagroup”
Alexander
Kardakov
told
Focus
that
hinders
the
development
of
IT-sector
in
Ukraine
and
why
the
campaign
in
the
power
business
is
doomed
to
failure.
ParaCrawl v7.1
Als
Proof-of-Concept
wurde
in
Osteuropa
das
erste
komplett
kryptografische,
papier-
und
bargeldlose
Stromgeschäft
in
Form
eines
Smart
Contract
abgeschlossen.
As
a
proof
of
concept,
we
concluded
the
first
fully
cryptographic,
paperless
and
cashless
power
transaction
in
Eastern
Europe
in
the
form
of
a
smart
contract.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
wird
sich
künftig
noch
konsequenter
auf
ihre
Stärken
konzentrieren
mit
ihrem
flexiblen
und
diversifizierten
internationalen
Kraftwerkspark,
der
starken
Stellung
in
der
Schweiz,
der
guten
Marktposition
im
internationalen
Stromgeschäft
sowie
der
führenden
Stellung
im
grenzübergreifenden
Stromhandel
in
Zentral-
und
Osteuropa.
In
future
Alpiq
will
concentrate
more
consistently
on
its
core
strengths:
a
flexible,
diversified
power
plant
portfolio,
a
strong
presence
on
the
Swiss
market,
a
good
market
position
in
the
international
electricity
business,
and
a
leading
position
in
cross-border
trading
in
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Karriere
begann
1971
bei
der
Royal
Dutch
/
Shell-Gruppe,
zunächst
im
Rahmen
einer
internationalen
kaufmännischen
Laufbahn
im
Erdgas-
und
Stromgeschäft
sowie
im
Vertrieb
und
Marketing
von
Ölerzeugnissen.
Dr.
de
Segundo
began
her
career
in
1971
when
she
joined
the
Royal
Dutch
/
Shell
Group,
where
she
initially
pursued
an
international
commercial
career
in
the
gas
and
power
business
as
well
as
in
sales
and
marketing
of
oil
products.
ParaCrawl v7.1
Nach
ali
Planung,
Schwerpunkt
auf
der
Entwicklung
von
landwirtschaftlichen
Stromgeschäft
ist
es
für
die
Landwirte,
die
Verbraucher,
"net
Waren
auf
dem
Lande"
ist
"Agrarerzeugnisse
in
die
Stadt
zum
städtischen
Verbraucher.
According
to
ali's
planning,
focus
on
the
development
of
agricultural
electricity
business,
it
is
for
farmers
to
consumers,
"net
goods
to
the
countryside"
is
"agricultural
products
into
the
city
for
urban
consumers.
ParaCrawl v7.1
Trotz
wie
erwartet
negativer
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
im
Stromgeschäft
und
steigendem
Margendruck
im
Gasgeschäft
sowie
aktuell
hinzugekommener
Belastungen
durch
die
Abschaltung
zweier
Kernkraftwerke
in
Deutschland
bleibt
der
Ausblick
für
das
Gesamtjahr
nahezu
unverändert.
Its
forecast
for
full-year
2011
is
nearly
unchanged
despite
the
anticipated
negative
impact
of
the
economic
crisis
on
its
power
business
and
rising
margin
pressure
in
its
gas
business
plus
the
additional
negative
impact
of
the
shutdown
of
two
of
its
nuclear
power
stations
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dazu
haben
unter
anderem
verbesserte
Margen
im
deutschen
und
niederländischen
Stromgeschäft
und
die
erstmalige
Konsolidierung
der
bulgarischen
Stromregionalversorger
Varna
und
Gorna
Oryahovitsa
positiv
beigetragen.
Contributing
factors
were
improved
margins
in
the
German
and
Dutch
power
businesses
and
first-time
consolidation
of
the
Bulgarian
regional
power
suppliers
Varna
and
Gorna
Oryahovitsa.
ParaCrawl v7.1
Doch
George
Westinghouse
befand
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten,
da
Wettbewerber
ihn
aus
dem
Stromgeschäft
herauszudrängen
versuchten.
But,
George
Westinghouse
suffered
financial
difficulties,
since
his
rivals
tried
to
put
him
out
of
the
electricity
business.
ParaCrawl v7.1
Neben
Endesa
verfolgt
E.ON
auch
konsequent
andere
strategischeZiele:
Im
Juli
hat
das
Unternehmen
eine
Vereinbarung
mit
Gazpromüber
den
Tausch
von
Beteiligungen
in
der
Gasförderung
sowie
imGashandel,
Gasvertrieb
und
im
Stromgeschäft
geschlossen.
In
addition
to
Endesa,
E.ON
continues
to
systematically
pursue
otherstrategic
objectives.
In
July
E.ON
concluded
a
framework
agreementwith
Gazprom
to
exchange
assets
in
gas
production
and
in
gas
trading,gas
sales,
and
the
electricity
business.
ParaCrawl v7.1