Translation of "Stromfaden" in English
Nach
der
BERNOULLI-Gleichung
ergibt
sich
für
einen
Stromfaden
unter
Berücksichtigung
der
Druckverlusthöhe
(Hv.1,2):
According
to
the
Bernoulli
equation,
the
following
applies
to
a
filament
of
flow,
taking
into
account
the
pressure
loss
(HL1,2):
ParaCrawl v7.1
Eine
vorzugsweise
Ausgestaltung
besteht
darin,
daß
die
durchgehende
Gashaube
über
der
gesamten
Behandlungslänge
des
Wanderrostes
angeordnet
ist
und
mindestens
ein
Teil
der
Stromfäden
aus
dem
letzten
Teil
der
Kühlzone
ohne
zusätzliche
Aufheizung
in
die
Trocknungszone
geleitet
wird,
wobei
der
kälteste
Stromfaden
aus
dem
hintersten
Teil
der
Kühlzone
in
den
ersten
Teil
der
Trocknungszone
geleitet
wird,
und
in
die
anschließenden
Teile
der
Trocknungszone
Stromfäden
mit
steigender
Temperatur
eingeleitet
werden.
In
accordance
with
a
further
preferred
feature
the
continuous
gas
hood
extends
throughout
the
length
in
which
a
treatment
is
effected
on
the
travelling
grate
and
at
least
part
of
the
layers
of
flowing
gas
from
the
last
part
of
the
cooling
zone
are
not
additionally
heated
up
and
are
supplied
to
the
drying
zone,
the
coldest
layer
of
flowing
gas
from
the
last
part
of
the
final
part
of
the
cooling
zone
is
supplied
to
the
first
part
of
the
drying
zone,
and
layers
of
flowing
gas
at
increasing
temperatures
are
supplied
to
the
next
following
parts
of
the
drying
zone.
EuroPat v2
In
diesem
mittleren
Stromfaden
wurde
mit
dem
Störkörper
(17),
mit
einer
kennzeichnenden
Abmessung
von
4,0
mm
(in
der
Düsenlängsachse
angeordnet),
eine
Karman'sche
Wirbelstraße
erzeugt.
In
this
middle
stream
filament
a
Karman
vortex
path
was
produced
by
the
interfering
body
(17)
with
a
characteristic
dimension
of
4.0
mm
(arranged
along
the
longitudinal
axis
of
the
nozzle).
EuroPat v2
Durch
die
Düsen
24
wird
ein
Trenngas
eingedüst,
das
eine
Reaktion
zwischen
dem
Stromfaden
2
und
dem
Reduktionsgas
verhindert.
A
barrier
gas
is
injected
through
the
nozzles
24
and
prevents
a
reaction
between
the
layer
2
of
flowing
gas
and
the
reducing
gas.
EuroPat v2
Bei
26
kann
fester
Brennstoff
auf
das
Bett
chargiert
werden,
der
zur
Aufstärkung
der
Gase
im
Stromfaden
3
an
reduzierenden
Bestandteilen
dient.
Solid
fuel
for
increasing
the
concentration
of
reducing
components
in
the
layer
3
of
flowing
gas
may
be
charged
onto
the
bed
at
26'.
EuroPat v2
In
diesem
stromführenden
Bereich
der
Innenzone
2,
der
sich
unterhalb
der
Zwischenzellenzonen
11
befindet,
bildet
sich
dann
ein
filamentartiger
Stromfaden
aus.
A
current
filament
is
then
formed
in
this
current-carrying
region
of
the
inner
zone
2,
which
is
located
below
the
intercell
zones
11
.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
in
diesem
filamentartigen
Stromfaden
erreicht
infolge
dessen
Werte
im
Bereich
von
einigen
kA
cm
-2
.
The
current
density
in
this
current
filament
reaches
values
in
the
range
of
a
few
kA
cm
?2
as
a
result
of
this.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
gilt
allgemein
(vgl.
"Gerthsen
Physik",
Helmut
Vogel,
ISBN
3-540-59278-4,
18.
Auflage,
Springer-Verlag
Berlin
Heidelberg
New
York,
1995,
Kapitel
3.3.6,
Strömung
idealer
Flüssigkeiten,
Seite
118
bis
121)
auf
jeder
Potentialfläche
der
äußeren
Volumenkräfte
in
einem
dahinströmenden
Stromfaden,
im
Falle
der
Schwerkraft
also
überall
auf
gleicher
Höhe,
EPMATHMARKEREP
wobei
p
0
der
Druck
ist,
der
in
der
ruhenden
Flüssigkeit
herrschen
würde,
zum
Beispiel
der
Luftdruck
plus
dem
hydrostatischen
Druck
pgh.
According
to
this
equation,
it
is
generally
the
case
(cf.
“Gerthsen
Physik”,
Helmut
Vogel,
ISBN
3-540-59278-4,
18th
Edition,
Springer-Verlag
Berlin
Heidelberg
New
York,
1995,
Chapter
3.3.6,
Strömung
idealer
Flüssigkeiten
[Flow
of
ideal
liquids],
pp.
118
to
121)
on
every
potential
surface
of
the
external
volumetric
forces
in
a
filament
of
flow
which
flows
in,
i.e.
everywhere
at
the
same
height
in
the
case
of
the
force
of
gravity,
that
p+
½
pv
2
=p
0
=const,
where
p
0
is
the
pressure
which
would
prevail
in
the
stationary
liquid,
for
example
air
pressure
plus
the
hydrostatic
pressure
pgh.
EuroPat v2
Bei
der
Vorrichtung
nach
der
Erfindung
sollte
also
bei
möglichst
kleinen
Außenabmessungen
des
Verteilbehälters
eine
optimal
große
Anzahl
von
Abflußöffnungen
mit
den
zugehörigen
Flüssigkeitstransportschläuchen
angeschlossen
werden
können,
wobei
gleichzeitig
jeder
Stromfaden
im
Verteilbehälter
gleich
lang
und
damit
die
Voraussetzung
geschaffen
ist,
daß
das
Farbauftraggerät
über
die
Arbeitsbreite
gleichmäßig
mit
der
Farbflüssigkeit
versorgt
werden
wird.
Therefore,
in
the
device
according
to
the
invention,
with
the
smallest
possible
outside
dimensions
for
the
distributing
container,
an
optimally
large
number
of
outflow
openings
can
be
connected
with
the
corresponding
liquid
conveying
tubes,
with
each
flow
stream
in
the
distributing
container
simultaneously
being
of
the
same
length
and
hence
meeting
the
requirement
that
the
dye
applicator
be
supplied
uniformly
with
liquid
dye
over
the
working
width.
EuroPat v2
In
dem
inneren
Stromfaden
wurde
mit
dem
Störkörper
(17),
mit
einer
kennzeichnenden
Abmessung
von
3,0
mm
(in
der
Düsenlängsachse
angeordnet)
eine
Karman'sche
Wirbelstraße
erzeugt.
A
Karman
vortex
path
was
produced
in
the
inner
filament
by
the
obstacle
17,
which
had
a
characteristic
dimension
of
3.0
mm
(disposed
along
the
longitudinal
axis
of
the
nozzle).
EuroPat v2
In
dem
inneren
Stromfaden
wurde
mit
dem
Störkörper
(17),
mit
einer
kennzeichnenden
Abmessung
von
4,0
mm
(in
der
Düsenlängsachse
angeordnet),
eine
Karman'sche
Wirbelstraße
erzeugt.
In
the
inner
filament
of
flow,
a
Karman
vortex
path
was
generated
by
an
obstacle
17
having
a
characteristic
dimension
of
4.0
mm
(disposed
along
the
longitudinal
axis
of
the
nozzle).
EuroPat v2
Die
nach
außen
gerichtete
Kraft
auf
den
gleichen
Stromfaden
ist
stets
geringer
als
die
nach
innen
gerichtete,
da
im
Vierpolfeld
das
B-Feld
linear
mit
dem
Abstand
von
der
z-Achse
14
nach
außen
hin
anwächst.
The
outwardly
directed
force
acting
on
the
same
current
path
is
always
lower
than
the
inwardly
directed
force,
since
in
the
quadrupole
field
the
B
field
rises
toward
the
outside
in
linear
relation
to
the
distance
from
the
z-axis
14
.
EuroPat v2
In
diesem
mittleren
Stromfaden
wurde
mit
dem
Störkörper
(17),
mit
einer
kennzeichnenden
Abmessung
von
4,0
mm
in
der
Düsenlängsachse
angeordnet,
eine
Karman'sche
Wirbelstraße
erzeugt.
A
Karman
vortex
path
was
produced
in
the
central
flow
filament
by
means
of
an
obstacle
17
having
a
characteristic
dimension
of
4.0
mm
along
the
longitudinal
axis
of
the
nozzle.
EuroPat v2
In
dem
inneren
Stromfaden
wurde
mit
dem
Störkörper
(17),
mit
einer
kennzeichnenden
Abmessung
von
4,0
mm
(in
der
Düsenlängsachse
angeordnet)
eine
Karman'sche
Wirbelstraße
erzeugt.
In
the
inner
stream
filament
a
Karman
vortex
path
was
produced
by
the
interfering
body
(17)
with
a
characteristic
dimension
of
4.0
mm
(arranged
along
the
longitudinal
axis
of
the
nozzle).
EuroPat v2
Beim
Durchströmen
der
Kanäle
9
wird
eine
Temperaturdifferenz
aufgebaut,
die
eine
Generierung
von
thermoelektrischer
Energie
in
den
thermoelektrischen
Elementen
11
zur
Folge
hat,
die
hier
mit
schematisch
angedeuteten
Stromfaden
29
hin
zu
einem
Speicher
30
verbunden
sind.
The
flow
through
the
channels
9
creates
a
temperature
difference,
which
results
in
a
generation
of
thermoelectric
energy
in
the
thermoelectric
elements
11,
which
in
this
case
are
connected
by
schematically
indicated
current
paths
29
to
a
storage
battery
30
.
EuroPat v2
Nach
außen
gewandt
bedeutet
in
diesem
Zusammenhang,
dass
die
konkave,
d.
h.
die
nach
innen
gewölbte
Seite
der
Wandung
der
Gesamtansaugleitung
bzw.
dem
die
Heizelemente
aufnehmenden
Flansch
der
Heizvorrichtung
zugewandt
und
vom
mittleren
Stromfaden
der
Verbrennungsluftströmung
abgewandt
ist.
In
this
connection,
facing
outward
means
that
the
concave,
that
is
to
say
inwardly
arched
side
of
the
wall
faces
toward
the
overall
intake
line
or
toward
the
flange,
which
holds
the
heating
elements,
of
the
heating
device,
and
faces
away
from
the
central
filament
of
flow
of
the
combustion
air
flow.
EuroPat v2
Da
nur
ein
nahezu
direkter
Stromweg
in
der
Schalteinrichtung
vorliegt,
ist
eine
ungünstige
gegenseitige
Beeinflussung
von
Stromfaden
nicht
gegeben.
As
only
an
almost
direct
current
path
is
provided
in
the
switching
device
an
unfavorable
mutual
influencing
of
current
paths
is
out
of
the
question.
EuroPat v2
Der
Strömungskanal
71,
71'
ist
wiederum
gänzlich
als
stranggepresstes
Profil
gebildet,
wobei
ein
Stromfaden
74
wiederum
durch
den
Abstand
zweier
Ganzstege
79
gebildet
ist.
Flow
channel
71,
71
?
is
in
turn
formed
entirely
as
an
extruded
profile,
a
flow
path
74
in
turn
being
formed
by
the
distance
between
two
full
partitions
79
.
EuroPat v2
Die
heissen
Verbrennungsgase
heizen
dabei
die
Stromfäden
1
und
2
auf.
The
hot
flue
gases
effect
a
heating
of
the
layers
1
and
2
of
flowing
gas.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
die
Stromfäden
36
der
Kühlluft
auch
optisch
verdeutlicht.
This
is
also
made
clear
visually
by
the
flow
filaments
26
of
the
cooling
air.
EuroPat v2
Die
Strömung
lässt
sich
als
Bündel
von
Stromfäden
vorstellen.
The
flow
can
be
thought
of
as
a
bundle
of
flow
threads.
EuroPat v2
Die
durchgehende
Gashaube
besitzt
keine
Trennwände
und
wird
vorzugsweise
an
den
Stromlinienverlauf
der
Stromfäden
näherungsweise
angepasst.
The
continuous
gas
hood
has
no
partitions
and
preferably
conforms
approximately
to
the
streamlines
of
the
layers
of
flowing
gas.
EuroPat v2
In
der
Figur
3
sind
einzelne
Stromfäden
des
Kühlmittels
einer
Kühlmittelleitsysteme
(40)
dargestellt.
Individual
flow
filaments
or
threads
of
the
coolant
of
a
coolant
guiding
system
(40)
are
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
erfolgt
erfindungsgemäß
dadurch,
daß
die
Strömungsgeschwindigkeit
der
aufgeheizten
Kühlgase
unter
der
durchgehenden
Gashaube
über
dem
Obertrum
des
Wanderrostes
so
hoch
eingestellt
wird,
daß
die
Auftriebserscheinungen
in
vertikaler
Richtung
praktisch
keinen
Einfluß
ausüben
und
dadurch
parallele
Stromfäden
mit
unterschiedlichen
Temperaturen
unter
der
Gashaube
erzeugt
werden,
in
einzelne
Stromfäden
Brennstoff
eingebracht
wird,
einzelne
Stromfäden
auf
unterschiedlich
höhere
Temperaturen
aufgeheizt
werden
und
dann
in
der
thermischen
Behandlungszone
abwärts
durch
das
Material-Bett
geleitet
werden.
This
object
is
accomplished
in
accordance
with
the
invention
in
that
cooling
gases
which
have
been
heated
up
are
caused
to
flow
at
such
a
high
velocity
under
the
continuous
gas
hood
over
the
upper
course
of
the
travelling
grate
that
any
vertical
uplift
will
exert
virtually
no
influence,
so
that
parallel
layers
of
flowing
gas
at
different
temperatures
are
formed
under
the
gas
hood,
fuel
is
supplied
to
individual
layers
of
flowing
gas,
and
individual
layers
of
flowing
gas
are
heated
to
different
higher
temperatures
and
are
subsequently
passed
in
the
heat-treating
zone
downwardly
through
the
charge
bed.
EuroPat v2
Eine
vorzugsweise
Ausgestaltung
besteht
darin,
daß
in
der
Kühlzone
austretende
Stromfäden
mit
umweltschädlichen
Bestandteilen
und
niedriger
Temperatur
kurz
oberhalb
des
Material-Bettes
durch
Zugabe
von
Brennstoff
aufgeheizt
werden.
In
accordance
with
a
preferred
feature,
layers
of
flowing
gas
which
exit
from
the
charge
bed
in
cooling
zone
and
contain
pollutants
and
are
at
a
relatively
low
temperature
are
heated
up
closely
above
the
charge
bed
by
an
addition
of
fuel.
EuroPat v2
In
der
Kühlzone
austretende
Stromfäden
können
umweltschädliche
Bestandteile
enthalten,
wenn
Kühlgase
verwendet
werden,
die
bereits
solche
Bestandteile
enthalten,
oder
wenn
in
der
Kühlzone
auf
das
gebrannte
heiße
Material-Bett
eine
zweite
Material-Schicht
aufgegeben
wird,
aus
der
solche
Bestandteile
verflüchtigt
werden,
wenn
sie
von
den
in
der
heißen
Unterschicht
aufgeheizten
Kühlgasen
durchströmt
und
aufgeheizt
wird.
Layers
of
flowing
gas
which
exit
from
the
charge
bed
in
the
cooling
zone
may
contain
pollutants
if
such
pollutants
are
used
in
the
cooling
gases
or
if
a
second
charge
layer
is
charged
in
the
cooling
zone
onto
the
bed
of
burnt
material
and
pollutants
are
volatilized
in
a
said
second
charge
layer
when
the
latter
is
heated
up
by
the
cooling
gases
which
have
been
heated
in
the
hot
lower
layer.
EuroPat v2
Durch
die
steigende
Temperatur
der
in
die
Trocknungszone
eintretenden
Stromfäden
wird
eine
Überfeuchtung
des
Material-Bettes
in
den
unteren
Schichten
bei
der
Trocknung
vermieden.
Because
the
layers
of
flowing
gas
entering
the
drying
zone
are
of
progressively
increasing
temperatures,
the
drying
will
not
result
in
an
excessive
moisture
accumulation
in
the
lower
layers
of
the
charge.
EuroPat v2
Das
Abgas
der
Reduktionszone,
das
einen
niedrigen
Heizwert
hat,
kann
bevorzugt
als
Substitutionsgas
in
die
Stromfäden
zur
Aufheizzone
und
zum
Anfang
der
Brennzone
eingedüst
werden
und
in
Mischungen
mit
frischem
Reduktionsgas
als
Substitutionsgas
mit
höherem
Heizwert
in
die
Stromfäden,
die
zur
weiteren
Brennzone
führen.
The
exhaust
gas
from
the
reducing
zone
has
a
low
calorific
value
and
may
preferably
be
injected
as
substitute
gas
into
the
layers
of
flowing
gas
supplied
to
the
heating-up
zone
and
at
the
beginning
of
the
burning
zone
or
may
be
mixed
with
fresh
reducing
gas
for
use
as
a
substitute
gas
which
has
a
higher
calorific
value
and
is
injected
into
the
layers
of
flowing
gas
supplied
to
succeeding
portions
of
the
burning
zone.
EuroPat v2
Die
beiden
koaxialen
Stromfäden
werden
am
Düsenaustritt
durch
einen
schwachen
Inertgasstrom
(16)
getrennt,
um
Anwachsungen
an
der
Düse
(5)
zu
verhindern.
The
coaxial
stream
are
separated
at
the
nozzle
outlet
by
a
weak
inert
gas
stream
(16)
to
prevent
growths
around
the
nozzle
(5).
EuroPat v2
Das
Überhitzen
des
Schüttgutes
an
einigen
Stellen,
nämlich
in
der
Nähe
von
Stromfäden
geringeren
Widerstandes
bei
unzureichender
Erwärmung
danebenliegender
Materialbereiche
kann
durch
die
Vergleichmäßigung
mit
den
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
wesentlich
besser
vermieden
werden
als
bei
der
komplizierten
Ofenkonstruktion
des
bekannten,
widerstandsbeheizten
Ofens.
Overheating
of
the
bulk
material
at
some
places,
namely
near
current
filaments
of
low
resistance
with
inadequate
heating
of
adjacent
portions
of
material
can
be
avoided
far
better
through
equalisation
by
the
method
of
the
invention
than
with
the
complex
oven
construction
of
the
known,
resistance
heated
oven.
EuroPat v2
Vor
Eintritt
in
den
Rohrreaktor
(4)
werden
die
aus
den
Gasvorwärmern
(2)
austretenden
turbulenten
Einzelstromfäden
in
einer
Düse
(5)
zu
zwei
koaxialen,
laminaren
und
rotationssysmmetrischen
Stromfäden
geformt.
Before
entering
the
robe
reactor
(4),
the
turbulent
individual
streams
issuing
from
the
gas
preheaters
(2)
are
combined
in
a
nozzle
(5)
into
two
coaxial,
laminar
and
rotationally
symmetrical
streams.
EuroPat v2
Durch
ihn
werden
die
Stromfäden,
die
bei
Verwendung
einer
billigen
Klappe
anstelle
eines
teureren,
aber
axialsymmetrisch
umströmten
Teller-
oder
Pilzventils
die
ungestörte
Abströmung
im
Auspuffkanal
und
damit
die
eingangs
erwähnte
Spülung
der
Rotorzellen
beeinträchtigen,
gleich
nach
dem
Durchtritt
durch
den
von
der
Klappe
freigegebenen
Ringspalt
in
eine
zur
Achse
des
Abgasaustrittsstutzens
5
parallele
Richtung
gezwungen,
wie
dies
durch
die
strichpunktierten
Stromlinien
in
Fig.
By
means
of
this
screen,
the
stream
filaments,
which
adversely
affect
the
undisturbed
exhaust
flow
in
the
exhaust
duct
and
hence
the
scavenging
mentioned
at
the
beginning--when
using
a
cheap
flap
instead
of
an
expensive
but
axi-symmetrical
flow
plate
or
mushroom
valve--are
forced,
immediately
after
flowing
through
the
annular
gap
freed
by
the
flap,
into
a
direction
parallel
to
the
axis
of
the
exhaust
gas
outlet
stub
pipe
5,
as
is
indicated
by
the
chain-dotted
streamlines
in
FIG.
EuroPat v2