Translation of "Stromerzeugungskapazitäten" in English
Zwischenzeitlich
hat
RTE
die
Bewertung
der
Zulänglichkeit
der
Stromerzeugungskapazitäten
für
2016
veröffentlicht.
The
‘unbundling’
of
the
capacity
ARENH
implies
that
the
price
of
the
capacity
would
be
deducted
from
the
price
of
the
energy
ARENH.
DGT v2019
Anzugeben
sind
folgende
Stromerzeugungskapazitäten
jeweils
zum
Ende
des
Berichtsjahres:
The
following
electricity
generation
capacities
are
to
be
declared
as
applicable
at
the
end
of
the
reported
year
:
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
würde
zur
Finanzierung
der
Modernisierung
und
Erweiterung
der
slowenischen
Stromerzeugungskapazitäten
beitragen.
The
project
would
help
finance
the
modernisation
and
expansion
of
the
Slovenian
electricity
generation.
ParaCrawl v7.1
In
immer
mehr
Ländern
werden
vor
diesem
Hintergrund
Stromerzeugungskapazitäten
in
der
Kerntechnik
ausgebaut.
More
and
more
countries
are
expanding
their
nuclear
power
generation
capacities.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
steigern
Sie
den
Wert
Ihrer
Stromerzeugungskapazitäten.
Increase
the
value
of
your
electricity
generation
capacities
together
with
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Strommarkt-Modell
hat
die
bestehenden
fossilen
Stromerzeugungskapazitäten
sowie
die
geplanten
erneuerbaren
Kapazitäten
einbezogen.
The
electricity
market
model
took
into
account
the
existing
fossil
generation
capacity
and
the
planned
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Bis
2030
wird
ein
Ausbau
dieser
Stromerzeugungskapazitäten
von
insgesamt
300
Gigawatt
angestrebt.
By
2030,
the
total
increase
in
such
capacity
is
to
reach
300Â
gigawatts.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Stromerzeugungskapazitäten
hat
sich
in
Bulgarien
mit
der
Stilllegung
der
Kernreaktoren
verändert.
Following
the
decommissioning
of
the
nuclear
reactors,
the
focus
of
generating
capacity
in
Bulgaria
has
changed.
Europarl v8
Die
Technologie
ist
bewährt,
und
zuverlässige
Stromerzeugungskapazitäten
von
mehr
als
9000
Megawatt
sind
bereits
vorhanden.
The
technology
is
well
established,
and
the
track
record
of
reliable
power
generation
includes
more
than
9000
megawatts
of
generating
capacity.
News-Commentary v14
Die
2015
durch
RTE
erstellte
Analyse
der
Zulänglichkeit
der
Stromerzeugungskapazitäten
sieht
keinerlei
Ausfallrisiko
vor;
More
specifically,
they
take
the
view
that
the
capacity
mechanism
will
not
alter
the
price
of
electricity
on
spot
markets.
DGT v2019
In
den
kommenden
25
Jahren
wird
Europa
900
Mrd.
EUR
in
neue
Stromerzeugungskapazitäten
investieren
müssen.
During
the
next
25
years,
Europe
will
need
to
invest
€
900
billion
on
new
electricity
generation.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
begründet
die
Notwendigkeit
der
Umwandlung
der
Eigentümerstruktur
bzw.
der
Errichtung
neuer
Stromerzeugungskapazitäten.
The
Joint
Guidelines
set
out
the
main
reasons
for
the
need
to
transform
the
ownership
structure
and
establish
new
power
generation
capacities.
DGT v2019
In
einigen
Mitgliedstaaten
besteht
jedoch
die
Furcht,
dass
die
Investitionen
in
Stromerzeugungskapazitäten
nicht
ausreichen
werden.
Some
Member
States,
however,
fear
that
investment
in
power
generation
capacity
will
not
be
adequate.
TildeMODEL v2018
Die
Hafenregion
beheimatet
rund
80
%
der
petrochemischen
Industrie
der
Niederlande
und
große
Stromerzeugungskapazitäten.
The
port
area
is
home
to
about
80%
of
the
Netherlands'
petrochemical
industry
and
significant
power
plant
capacities.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
strategischen
Allianz
ist
es,
langfristig
insgesamt
750
MW
an
Stromerzeugungskapazitäten
zu
realisieren.
The
long-term
goal
of
the
strategic
alliance
is
to
develop
a
total
of
750
MW
of
electricity
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
erläutert,
wird
durch
diese
Verpflichtungen
nicht
in
ausreichendem
Maße
sichergestellt,
dass
Wettbewerber
in
absehbarer
Zukunft
neue
Stromerzeugungskapazitäten
schaffen
werden.
As
explained
above,
the
commitments
do
not
ensure
with
a
sufficient
level
of
certainty
that
competitors
will
build
new
power
generation
capacities
in
Portugal
in
the
foreseeable
future.
DGT v2019
Im
Mittelpunkt
des
Vorschlags
steht
ein
Moratorium
über
den
Bau
neuer
GuD-Anlagen
durch
EDP
und
die
Verleasung
von
Stromerzeugungskapazitäten
im
EDP-Kraftwerk
TER
für
einen
begrenzten
Zeitraum.
It
relies
mainly
on
a
moratorium
concerning
the
construction
of
new
CCGTs
by
EDP
and
the
lease
of
some
production
capacity
of
EDP’s
power
plant
TER
for
a
limited
period
of
time.
DGT v2019
Die
in
den
Verpflichtungszusagen
vorgesehene
Verleasung
von
Stromerzeugungskapazitäten
ermöglicht
dem
Leasingnehmer
nicht,
den
Output
des
Stromkraftwerks
in
Echtzeit
anzupassen,
und
schließt
somit
Aktivitäten
auf
dem
Regelenergiemarkt
aus.
The
lease
of
production
capacity,
as
provided
for
by
commitments,
do
not
allow
the
lessee
to
be
active
in
the
balancing
power
market,
which
requires
adapting
the
output
of
the
plant
in
real-time.
DGT v2019
Wir
sollten
uns
weniger
mit
Windparks
und
Emissionen
von
Fahrzeugen
und
mehr
mit
Investitionen
in
nukleare
Stromerzeugungskapazitäten
und
in
Müllverbrennungsanlagen
zur
Energiegewinnung
beschäftigen.
Let
us
hear
less
about
wind
farms
and
auto
emissions
and
more
about
investment
in
nuclear
generating
capacity
and
in
waste-to-energy
incinerators.
Europarl v8
Zum
zweiten
Mal
in
Folge
erweiterte
China
im
letzten
Jahr
seine
Stromerzeugungskapazitäten
aus
nicht-fossilen
Quellen
in
höherem
Maße
als
aus
fossilen
Quellen.
Last
year
was
the
second
in
a
row
in
which
China
added
more
generating
capacity
from
non-fossil-fuel
sources
than
from
fossil-fuel
sources.
News-Commentary v14
Mit
diesen
Ergebnissen
wurde
das
im
zwölften
Fünfjahresplan
festgelegte
Ziel
übertroffen,
wonach
der
Anteil
der
auf
nicht-fossilen
Quellen
beruhenden
Stromerzeugungskapazitäten
2015
etwa
30
Prozent
des
Elektrizitätssystems
des
Landes
betragen
sollten.
These
results
exceed
the
goal
established
by
China’s
12th
Five-Year
Plan,
which
projected
that
power
generating
capacity
based
on
non-fossil-fuel
sources
would
account
for
approximately
30%
of
the
country’s
electricity
system
by
2015.
News-Commentary v14