Translation of "Stromerzeugungskapazitäten" in English

Zwischenzeitlich hat RTE die Bewertung der Zulänglichkeit der Stromerzeugungskapazitäten für 2016 veröffentlicht.
The ‘unbundling’ of the capacity ARENH implies that the price of the capacity would be deducted from the price of the energy ARENH.
DGT v2019

Anzugeben sind folgende Stromerzeugungskapazitäten jeweils zum Ende des Berichtsjahres:
The following electricity generation capacities are to be declared as applicable at the end of the reported year :
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben würde zur Finanzierung der Modernisierung und Erweiterung der slowenischen Stromerzeugungskapazitäten beitragen.
The project would help finance the modernisation and expansion of the Slovenian electricity generation.
ParaCrawl v7.1

In immer mehr Ländern werden vor diesem Hintergrund Stromerzeugungskapazitäten in der Kerntechnik ausgebaut.
More and more countries are expanding their nuclear power generation capacities.
ParaCrawl v7.1

Mit uns steigern Sie den Wert Ihrer Stromerzeugungskapazitäten.
Increase the value of your electricity generation capacities together with us.
ParaCrawl v7.1

Das Strommarkt-Modell hat die bestehenden fossilen Stromerzeugungskapazitäten sowie die geplanten erneuerbaren Kapazitäten einbezogen.
The electricity market model took into account the existing fossil generation capacity and the planned renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Bis 2030 wird ein Ausbau dieser Stromerzeugungskapazitäten von insgesamt 300 Gigawatt angestrebt.
By 2030, the total increase in such capacity is to reach 300Â gigawatts.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt der Stromerzeugungskapazitäten hat sich in Bulgarien mit der Stilllegung der Kernreaktoren verändert.
Following the decommissioning of the nuclear reactors, the focus of generating capacity in Bulgaria has changed.
Europarl v8

Die Technologie ist bewährt, und zuverlässige Stromerzeugungskapazitäten von mehr als 9000 Megawatt sind bereits vorhanden.
The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity.
News-Commentary v14

Die 2015 durch RTE erstellte Analyse der Zulänglichkeit der Stromerzeugungskapazitäten sieht keinerlei Ausfallrisiko vor;
More specifically, they take the view that the capacity mechanism will not alter the price of electricity on spot markets.
DGT v2019

In den kommenden 25 Jahren wird Europa 900 Mrd. EUR in neue Stromerzeugungskapazitäten investieren müssen.
During the next 25 years, Europe will need to invest € 900 billion on new electricity generation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie begründet die Notwendigkeit der Umwandlung der Eigentümerstruktur bzw. der Errichtung neuer Stromerzeugungskapazitäten.
The Joint Guidelines set out the main reasons for the need to transform the ownership structure and establish new power generation capacities.
DGT v2019

In einigen Mitgliedstaaten besteht jedoch die Furcht, dass die Investitionen in Stromerzeugungskapazitäten nicht ausreichen werden.
Some Member States, however, fear that investment in power generation capacity will not be adequate.
TildeMODEL v2018

Die Hafenregion beheimatet rund 80 % der petrochemischen Industrie der Niederlande und große Stromerzeugungskapazitäten.
The port area is home to about 80% of the Netherlands' petrochemical industry and significant power plant capacities.
ParaCrawl v7.1

Ziel der strategischen Allianz ist es, langfristig insgesamt 750 MW an Stromerzeugungskapazitäten zu realisieren.
The long-term goal of the strategic alliance is to develop a total of 750 MW of electricity production capacity.
ParaCrawl v7.1

Wie oben erläutert, wird durch diese Verpflichtungen nicht in ausreichendem Maße sichergestellt, dass Wettbewerber in absehbarer Zukunft neue Stromerzeugungskapazitäten schaffen werden.
As explained above, the commitments do not ensure with a sufficient level of certainty that competitors will build new power generation capacities in Portugal in the foreseeable future.
DGT v2019

Im Mittelpunkt des Vorschlags steht ein Moratorium über den Bau neuer GuD-Anlagen durch EDP und die Verleasung von Stromerzeugungskapazitäten im EDP-Kraftwerk TER für einen begrenzten Zeitraum.
It relies mainly on a moratorium concerning the construction of new CCGTs by EDP and the lease of some production capacity of EDP’s power plant TER for a limited period of time.
DGT v2019

Die in den Verpflichtungszusagen vorgesehene Verleasung von Stromerzeugungskapazitäten ermöglicht dem Leasingnehmer nicht, den Output des Stromkraftwerks in Echtzeit anzupassen, und schließt somit Aktivitäten auf dem Regelenergiemarkt aus.
The lease of production capacity, as provided for by commitments, do not allow the lessee to be active in the balancing power market, which requires adapting the output of the plant in real-time.
DGT v2019

Wir sollten uns weniger mit Windparks und Emissionen von Fahrzeugen und mehr mit Investitionen in nukleare Stromerzeugungskapazitäten und in Müllverbrennungsanlagen zur Energiegewinnung beschäftigen.
Let us hear less about wind farms and auto emissions and more about investment in nuclear generating capacity and in waste-to-energy incinerators.
Europarl v8

Zum zweiten Mal in Folge erweiterte China im letzten Jahr seine Stromerzeugungskapazitäten aus nicht-fossilen Quellen in höherem Maße als aus fossilen Quellen.
Last year was the second in a row in which China added more generating capacity from non-fossil-fuel sources than from fossil-fuel sources.
News-Commentary v14

Mit diesen Ergebnissen wurde das im zwölften Fünfjahresplan festgelegte Ziel übertroffen, wonach der Anteil der auf nicht-fossilen Quellen beruhenden Stromerzeugungskapazitäten 2015 etwa 30 Prozent des Elektrizitätssystems des Landes betragen sollten.
These results exceed the goal established by China’s 12th Five-Year Plan, which projected that power generating capacity based on non-fossil-fuel sources would account for approximately 30% of the country’s electricity system by 2015.
News-Commentary v14