Translation of "Stromanschluss" in English
Stromanschluss,
hat
winzige
Schrammen
am
Rand.
Power
connection
-
tiny
little
scuff
marks
round
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mal
über
einen
Stromanschluss
nachdenken.
A
guy
like
you
should
think
about
going
electric.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
da
einen
Stromanschluss
installieren.
I'll
have
to
adapt
a
power
conduit
and
install
it
in
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Betrieb
des
Pedals
ist
mit
einer
9V-Batterie
oder
einem
externen
Stromanschluss
möglich.
The
pedal
is
powered
by
s
9V
battery
or
a
separate
power
supply.
WikiMatrix v1
Die
meisten
TSE-Systeme
bestehen
aus
einem
gewöhnlichen
Stromanschluss
für
geparkte
Lkw.
Most
TSE
systems
simply
provide
electricity
to
trucks
parked
in
their
slots.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
2016
hatten
87,4
%
der
Weltbevölkerung
einen
Stromanschluss.
In
2016,
87.4%
of
the
world
population
had
access
to
electricity.
WikiMatrix v1
Im
Ausführungsbeispiel
gemäss
der
Figur
tritt
der
Kurzschluss
am
Stromanschluss
10
auf.
In
the
illustrative
embodiment
according
to
the
FIGURE
the
short
circuit
occurs
at
power
connection
10.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
auch
der
Stromanschluss
6
aus
einem
einzigen
Kupfer-Pressling
gefertigt.
Similarly,
the
electric
connection
6
is
also
produced
from
a
single
pressed
copper
part.
EuroPat v2
Der
Schottungsisolator
20
weist
einen
ihn
im
Zentrum
durchdringenden
Stromanschluss
22
auf.
The
separating
insulator
20
exhibits
a
supply
terminal
22
penetrating
it
in
the
center.
EuroPat v2
Durch
das
Isolierstoffgehäuse
hindurch
ist
ein
Stromanschluss
des
elektrischen
Apparates
geführt.
An
electrical
connection
of
the
electrical
apparatus
is
passed
through
the
dielectric
housing.
EuroPat v2
In
der
dritten
Stellung
erdet
er
nur
noch
den
Stromanschluss
26
des
Leistungsschalters.
In
the
third
position,
it
grounds
only
the
current
connection
26
of
the
power
circuit-breaker.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
am
oberen
Stromanschluss
7
die
feststehende
Elektrode
1
befestigt.
The
fixed
electrode
1
is
also
secured
to
the
upper
terminal
part
7.
EuroPat v2
Am
unteren
Stromanschluss
9
ist
ein
Kompressionszylinder
13
befestigt.
Lower
terminal
part
9
supports
a
compression
cylinder
13.
EuroPat v2
Der
Hohlzylinder
ist
elektrisch
leitend
an
der
als
Stromanschluss
dienenden
Platte
12
befestigt.
The
hollow
cylinder
is
attached
electrically
conductively
to
the
plate
12
used
as
current
terminal.
EuroPat v2
Am
Stromanschluss
6
ist
der
feststehende
Nennstromkontakt
9
angebracht.
The
fixed
rated-current
contacted
9
is
attached
to
the
electric
connection
6.
EuroPat v2
Flaten
ist
ganzjährig
geöffnet
und
hat
Campingstellplätze
mit
Stromanschluss.
Flaten
is
open
all
the
year
round
and
offers
camping
pitches
with
electricity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
lediglich
ein
Stromanschluss
benötigt.
There
must
only
be
a
connection
to
electricity
available.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
ein
Stromanschluss
und
Druckluftversorgung
ist
erforderlich
um
mit
der
Produktion
zu
beginnen.
The
only
thing
required
to
start
production
is
an
adequate
electrical
connection
and
compressed
air
supply.
ParaCrawl v7.1
Für
Anfragen
oder
Bestellungen
sind
Angaben
zum
Stromanschluss
erforderlich.
When
making
enquiries
or
placing
orders,
information
on
the
power
connection
is
required.
CCAligned v1
Die
Tiefgarage
verfügt
über
13
Doppelparker
(mit
Stromanschluss).
The
underground
car
park
has
13
double
parkers
(with
power
connection).
CCAligned v1
Welchen
Stromanschluss
benötige
ich
für
meine
elektrischen
Geräte?
What
power
connections
do
I
need
for
my
electrical
devices?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Stromanschluss
(Gesa),
einen
eigenen
Brunnen
und
Öl-Zentralheizung.
There
is
main
electricity
(Gesa),
own
well
and
oil
central
heating.
CCAligned v1
Die
Stellplätze
verfügen
über
Wasser-
und
Stromanschluss.
The
pitches
have
water
and
electricity
connection.
CCAligned v1
Was
für
einen
Stromanschluss
benötige
ich?
What
type
of
electrical
connection
do
I
need?
CCAligned v1
Campingplätze
mit
Stromanschluss
(15
Amp)
sind
limitiert,
Reservationen
werden
empfohlen.
Electrical
hook-up
(15
amp)
campsites
are
limited
and
reservations
are
recommended.
CCAligned v1
Wir
haben
ca.
380
Stellplätze,
davon
350
mit
Stromanschluss.
We
have
approx
380
pitches,
of
which
350
have
electricity.
ParaCrawl v7.1