Translation of "Stromabschaltung" in English
Mit
der
Stromabschaltung
wird
jemandes
Fleisch
aber
schlecht.
With
his
power
off,
somebody's
meat's
gonna
go
bad.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
kann
der
Schweißstrom
jederzeit
durch
eine
weggesteuerte
Stromabschaltung
unterbrochen
werden.
The
welding
current
can
be
terminated
at
any
time
by
a
position-controlled
current
switch-off.
ParaCrawl v7.1
Schaden
durch
eine
angekündigte
Stromabschaltung
ist
nicht
versichert.
Loss
caused
by
an
announced
power
cut
is
not
insured.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweißstrom
kann
jederzeit
durch
eine
weggesteuerte
Stromabschaltung
unterbrochen
werden.
The
welding
current
can
be
terminated
at
any
time
by
a
position-controlled
current
switch-off.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stromabschaltung
geht
diese
Korrelation
sogar
vollständig
verloren.
In
the
event
of
a
current
shutoff,
this
correlation
is
even
completely
lost.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Un-Normal-Stopp
ist
Überspannungsschutz
Shutdown,
über
Stromabschaltung.
Another
un-normal
stop
is
over-voltage
protection
shutdown,
over
current
shutdown.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC-Bankfilialen
werden
während
der
Stromabschaltung
in
ihrem
Arbeitsgebiet
geschlossen
sein.
KBC
bank
branches
and
ATMs
will
be
closed
during
any
power
cuts
in
their
area.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
wir
uns
irren
und
die
Stromabschaltung
löst
die
Sperren
nicht?
What
if
we're
wrong
and
cutting
the
power
doesn't
disengage
the
locks?
OpenSubtitles v2018
Nach
genügender
Tiefe
der
Abbrandzone
erfolgt
die
Verschweißung
durch
schlagartiges
Stauchen
unter
gleichzeitiger
Stromabschaltung.
When
the
consumption
zone
is
deep
enough,
welding
is
done
by
abrupt
upsetting
and
simultaneous
interruption
of
circuit.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
erforderlich,
dass
automatische
Stromabschaltung
auf
ON
umgeschaltet
wird.
In
this
case
it
is
required
that
the
Auto
power
off
is
switched
to
ON.
ParaCrawl v7.1
Die
Rastmulde
30
ist
derart
angeordnet,
daß
beim
Einrasten
des
Raststößels
8
die
Stromabschaltung,
d.
h.
die
Betätigung
des
Öffnerkontaktes
bereits
erfolgt
ist.
The
detent
depression
30
is
arranged
so
that
when
the
detent
plunger
8
snaps
in,
the
interruption
of
the
current,
i.e.,
the
actuation
of
the
break
contact,
has
already
taken
place.
EuroPat v2
Das
Aufheben
der
axialen
Druckspannung
auf
den
Strang
zwischen
den
einzelnen
Förderschritten
ist
ja
ohne
weiteres
möglich,
da
der
Strang
durch
die
Füllung
aus
Kohlenstoffkörnern
unterstützt
wird
und
wegen
der
Stromabschaltung
zwischen
den
Förderschritten
keiner
Zusammenspannung
zur
leitenden
Verbindung
der
einzelnen
Kohlenstoffkörper
bedarf.
The
train
may
readily
be
relieved
from
the
axial
compressive
stress
between
consecutive
feeding
steps
because
the
train
is
supported
by
the
packing
of
carbon
particles
and
because
the
electric
current
is
shut
off
between
the
consecutive
feeding
steps
so
that
the
carbon
bodies
need
not
be
forced
together
for
establishing
a
conductive
connection
between
adjacent
carbon
bodies.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
beispielsweise
die
Zeit
zwischen
Entregung
durch
Stromabschaltung
und
erneuter
Erregung
durch
Stromeinschaltung
auf
ca.
3
msec
verkürzen.
This
enables
the
time
between
de-energisation
by
switching
off
the
current
and
re-energisation
by
switching
on
the
current
to
be
reduced
to,
for
example,
approximately
3
ms.
EuroPat v2
Die
Feder
35
unterstützt
den
hydraulischen
Druck
auf
das
kugelförmige
Ende
28
des
Stössels
17
in
der
Weise,
dass
das
Ventil
bei
Stromabschaltung
schnell
öffnet
und
auch
ohne
Druck
in
dieser
Lage
verbleibt.
The
spring
35
reinforces
the
hydraulic
pressure
exerted
on
the
ball-like
end
28
of
the
push
rod
17
in
such
a
manner
that
the
valve
opens
rapidly
when
the
current
is
shut
off
and
also
remains
in
this
position
without
pressure.
EuroPat v2
Ferner
wird
mit
der
Erfindung
bezweckt,
dass
infolge
der
schnellen
Stromabschaltung
die
schädliche
Wirkung
von
Kurzschlussimpulsen
und
von
sich
bildenden
Lichtbogen
auf
den
Oberflächen
von
Werkstück
und
Elektrode
nicht
auftreten
können.
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
provide
a
pulse
generator
whereby
the
fast
interruption
of
the
current,
eliminates
deleterious
effects
of
short
circuit
pulses
and
arcing
on
the
surfaces
of
the
workpiece
and
electrode.
EuroPat v2
Bei
Druck
auf
die
Schwenkfalle
21,
selbst
wenn
der
Druck
bereits
vor
der
Stromabschaltung
bestand,
drückt
das
freie
Ende
des
Sperrhebels
25
die
Buchse
30
unter
Verschwenkung
des
Sicherungshebels
24
gemäß
Pfeil
35
weg,
so
daß
der
Sperrhebel
25
der
Schwenkfalle
21
ungehindert
nach
links
in
die
Freigabeposition
ausweichen
kann.
In
the
case
of
pressure
being
applied
on
the
pivot
bolt
21,
even
if
this
pressure
existed
prior
to
current
disconnection,
the
free
end
of
the
safety
catch
25
moves
the
bush
30
away,
accompanied
by
the
pivoting
of
locking
lever
24
in
accordance
with
the
arrow
35,
so
that
the
safety
catch
25
of
the
pivot
bolt
21
can
in
an
unimpeded
manner
move
to
the
left
into
the
release
position.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch,
daß
bei
einem
Abwurf
des
zuerst
ausgelösten
Ankers
und
nachfolgender
Stromabschaltung
vor
dem
Abwurf
des
nachfolgend
auszulösenden
Ankers
der
zugehörige
Verschlußvorhang
offen
bleibt.
However,
it
is
disadvantageous
that
in
the
event
of
discharging
of
the
armature
released
first
and
a
subsequent
disconnection
of
the
power
supply
prior
to
the
discharging
of
the
armature
to
be
released
subsequently,
the
associated
shutter
curtain
remains
open.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
daher
der
Ein-/Aus-Schalter
an
der
Kamera
zweistufig
ausgebildet,
so
daß
vor
einer
Stromabschaltung
nach
Bestromung
des
ersten
Impulsmagneten
in
jedem
Fall
noch
eine
Bestromung
des
zweiten
Impulsmagneten
durchgeführt
wird.
According
to
the
invention,
the
on/off
switch
on
the
camera
is
therefore
of
two-stage
design,
so
that
prior
to
a
disconnection
of
the
power
supply
after
power
has
been
supplied
to
the
first
pulsed
magnet,
power
is
furthermore
supplied
to
the
second
pulsed
magnet.
EuroPat v2
Das
nach
dem
Tauchspulenprinzip
arbeitende
Meßsystem
hat
gegenüber
dem
bekannten
kapazitiven
Meßsystem
den
Vorteil,
daß
eine
absolute
Wegmessung
ohne
Datenverlust
bei
Stromabschaltung
möglich
ist
und
daß
der
Einbau
geringere
Anforderungen
an
die
einzuhaltenden
Toleranzen
erfordert.
The
measuring
system
operating
on
the
plunger
coil
principle
has
the
advantage
over
the
known
capacitive
measuring
system
that
an
absolute
path
measurement
is
possible
without
data
loss
if
the
power
is
disconnected
and
that
installation
is
less
demanding
in
terms
of
the
tolerances
to
be
maintained.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
erforderlich,
dass
automatische
Stromabschaltung
auf
ON
umgeschaltet
wird
(Seite
37).
In
this
case
it
is
required
that
the
Auto
power
off
is
switched
to
ON
(page
37).
ParaCrawl v7.1
Das
neue
System
musste
sicher
sein
und
darüber
hinaus
gewährleisten,
dass
Glasscheiben
nach
einer
Stromabschaltung
oder
einem
Stromausfall
für
mindestens
5
Minuten
sicher
gehalten
werden.
The
new
system
should
be
safe,
moreover
a
sheet
of
glass
should
be
securely
held
for
at
least
5
minutes
after
power
switching
off
or
failure.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromabschaltung
erfolgte
jeweils
bei
etwa
700
A.
Unter
diesen
Bedingungen
beobachtet
man
die
Entstehung
eines
Pulsbündels
über
die
Länge
des
vorgegeben
Pulses,
das
sich
jeweils
aus
6
Subpulsen
zusammensetzt.
The
current
was
switched
off
respectively
at
approx.
700
A.
In
these
conditions,
it
is
possible
to
observe
the
formation
of
a
cluster
of
pulses
over
the
length
of
the
specified
pulse,
which
is
composed
respectively
of
6
subpulses.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
des
Stromes
wurde
so
vorgenommen,
dass
die
Spannung
der
Funkenentladung
zeitlich
in
bestimmten
Grenzen
stabil
gehalten
werden
konnte
oder
mit
anderen
Worten:
die
Stromabschaltung
erfolgte
bei
einem
Stromwert,
bei
dem
die
Spannung
noch
nicht
wesentlich
zusammengefallen
war.
The
current
was
limited
in
such
a
way
that
the
voltage
of
the
spark
discharge
could
be
maintained
stable
in
time
within
certain
limits
or,
in
other
words:
the
current
was
switched
off
at
a
current
value
for
which
the
voltage
had
not
yet
collapsed
to
any
substantial
degree.
EuroPat v2
Die
Figur
5
zeigt
insbesondere,
dass
der
Strom
(oberste
Kurve
in
Figur
5)
diesen
Grenzwert
schon
vor
der
Pulsdauer
von
100
µs
erreicht
und
dass
man
mit
dieser
Methode
der
früheren
Stromabschaltung
vor
dem
Spannungszerfall
die
höhere
Spannung
UKA
über
ca.
40
µs
stabilisieren
kann,
d.h.
in
dem
Bereich,
in
dem
man
die
höheren
Ladungszustände
des
Kathodenmaterials
generiert.
FIG.
5
shows
in
particular
that
the
current
(uppermost
curve
in
FIG.
5)
has
reached
this
threshold
value
already
before
the
pulse
duration
of
100
?s
had
been
reached
and
that
it
is
possible
with
this
method
of
switching
off
of
the
current
earlier
before
the
voltage
collapse
to
stabilize
the
higher
voltage
U
KA
over
approx.
40
?s,
i.e.
in
the
range
in
which
the
higher
charging
states
of
the
cathode
material
are
generated.
EuroPat v2
Der
Thermogenerator
liefert
z.B.
auch
nach
einer
Unterbrechung
des
Stromflusses
in
der
Leitung
noch
Strom,
da
die
Leitung
innerhalb
einer
gewissen
Zeitspannung
nach
Stromabschaltung
noch
warm
sein
kann.
The
thermogenerator
still
provides
current
for
instance
also
after
an
interruption
of
the
current
flow
in
the
line,
since
the
line
can
still
be
warm
within
a
certain
time
frame
after
switching
of
the
current.
EuroPat v2