Translation of "Strohdumm" in English

Du bist gar nicht so strohdumm, wie ich dachte.
Well, you're not as thick as I thought.
OpenSubtitles v2018

Du bist strohdumm, trotz College!
You know, for a college graduate, you're plumb dumb.
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand sein, der strohdumm ist.
He's got to be extremely dim-witted.
OpenSubtitles v2018

Nein, die schlechte Nachricht ist, dass er strohdumm ist.
No, the bad news is as dumb as a bag of hammers.
OpenSubtitles v2018

So strohdumm, sie haben die Aufzeichnungen gelöscht!
So thick, they've wiped the records !
OpenSubtitles v2018

Entweder ist er strohdumm oder er lügt oder beides.
Well, either he's really stupid or he's lying or both.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs müssen ja strohdumm sein, wenn sie auf so was reinfallen.
These guys gotta be like really dim bulbs to fall for this, man.
OpenSubtitles v2018

Mannomann, das war wirklich strohdumm.
Man, that was stupid.
OpenSubtitles v2018

Eine ist strohdumm und schickt mir die unmöglichsten Selfies, und wer weiß wie die andere aussieht, wenn sie aus dem Grab der Mumie kommt.
One is completely dim and plying me with the most unfortunate selfies, and the other one, well, who knows what she's gonna look like when she emerges from the mummy's tomb?
OpenSubtitles v2018

Die einzige Tatsache hier ist, dass du entweder lügst oder strohdumm bist, wenn du den Quatsch als wissenschaftlich begründet bezeichnest.
The only fact here is that you're either a liar or empty-headed if you call this balderdash scientifically rooted.
ParaCrawl v7.1

Selbst Strohdumme haben bestanden und sind weg, nur ich nicht.
All the dumb people in my class, got into the university and left.
OpenSubtitles v2018

Wegen dir mit deinem Rat und meinem strohdummen Sohn werden die Stammesführer Kublai unterstützen.
It's because of your advice and my dim-witted son the chieftains will pledge their support to Kublai.
OpenSubtitles v2018

Und manchmal glaube ich, dass in diesem strohdummen Land nie jemand etwas tut, außer dir.
And sometimes I think no one's ever done anything in this whole stupid country, apart from you.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Prinzen wollen keine strohdumme Prinzessin zur Frau, aber allzu klug soll sie nun auch wieder nicht sein.“
Most princes don’t want an empty-headed princess for a wife, but she shouldn’t be all that smart either.”
ParaCrawl v7.1

Aber die strohdummen, starken Suffköppe versammelten sich drohend mit ihren Litergläsern Bier und machten Anstalten, uns zum Schweigen zu bringen.
But the stupid, strong drunken ones gather from the back side with one litre beer pots, ready to silence us with violence.
ParaCrawl v7.1