Translation of "Strichrichtung" in English
Die
Strichrichtung
des
Maßstabsgitters
ist
dann
ebenfalls
entsprechend
gedreht.
The
line
direction
of
the
scale
grating
is
then
rotated
accordingly,
as
well.
EuroPat v2
Es
wird
in
Strichrichtung
von
einem
Heißluftgebläse
getrocknet.
The
paper
is
dried
with
hot
air
in
the
coating
direction.
EuroPat v2
Die
feuchte
Stelle
in
Strichrichtung
des
Teppichs
bürsten.
Always
treat
in
direction
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
In
Strichrichtung
des
Bogens
bewegt
sich
auch
die
Saite.
The
strings
also
move
with
bow’s
bowing
direction.
ParaCrawl v7.1
Hinterher
mit
dem
Kombi-Teppichbesen
in
Strichrichtung
bürsten.
Use
the
Combi
Carpet
Broom
to
finish
by
brushing
in
pile
direction.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
damit
eine
integrale
Detektorbewertung
mittels
Fotodiode
(6)
und
zwar
in
Strichrichtung.
Thus
there
occurs
an
integral
detector
evaluation
by
means
of
photodiode
6
in
the
direction
of
the
bars.
EuroPat v2
Die
Cellulosenitratmembran
wird
anschliessend
längs
der
Strichrichtung
auf
eine
Breite
von
15
mm
geschnitten.
The
cellulose
nitrate
membrane
is
subsequently
cut
to
a
width
of
15
mm
longitudinal
to
the
direction
of
the
line.
EuroPat v2
Dadurch
können
in
Strichrichtung
y
längere
Sätze
mit
Strukturelementen
in
die
Blendenebene
abgebildet
werden.
Longer
sets
of
structure
elements
are
thereby
able
to
be
imaged
into
the
diaphragm
plane
in
line
direction
y.
EuroPat v2
Auf
der
Halbleiteroberfläche
(1)
ist
die
Strichkodierung
(14)
aufgebracht,
wobei
die
Strichrichtung
parallel
zur
Y-Achse
verläuft.
Bar
code
14
is
applied
to
semiconductor
surface
1
with
the
direction
of
the
bars
being
parallel
to
the
Y
axis.
EuroPat v2
Insbesondere
ergibt
sich
dann
eine
geringere
Empfindlichkeit
bei
Verkippungen
der
Abtasteinheit
um
die
Strichrichtung
der
abgetasteten
Teilungsstrukturen.
In
particular,
the
result
is
a
reduced
sensitivity
to
tilting
of
the
scanning
unit
around
the
line
direction
of
the
scanned
graduation
structures.
EuroPat v2
Die
Teilungsbereiche
erstrecken
sich
in
der
Ebene
der
Reflexions-Maßverkörperung
30
senkrecht
zur
Messrichtung
x,
d.h.
in
der
angegebenen
Richtung
y
(nachfolgend
auch
Strichrichtung
genannt).
The
partial
regions
extend
in
the
plane
of
reflection-measuring
graduation
30,
perpendicular
to
measuring
direction
x,
i.e.,
in
the
indicated
y-direction
(also
referred
to
as
line
direction
in
the
following
text).
EuroPat v2
Nicki
hat
eine
Strichrichtung,
die
man
fühlt,
wenn
man
in
Längsrichtung
über
die
samtartige
Oberfläche
streicht.
The
nap
direction
of
Nicki
plush
can
be
felt
by
running
your
hand
lengthwise
over
the
velvety
surface.
ParaCrawl v7.1
Vorsichtig
wird
das
Messer
im
flachen
Winkel
aufgesetzt
und
in
Strichrichtung
der
Barthaare
(im
Regelfall
von
oben
nach
unten)
geschabt.
The
knife
in
the
flat
angle
is
put
on
carefully
and
in
line
direction
of
the
whiskers
(as
a
rule
from
above
downward)
scraped.
ParaCrawl v7.1
Die
Strukturelemente
31.1,
31.2
beider
Sätze
sind
in
der
Ebene
der
Reflexions-Maßverkörperung
30
senkrecht
zur
Messrichtung
x,
d.h.
in
der
angegebenen
Strichrichtung
y,
periodisch
mit
einer
ersten
Transversalperiodizität
T1
bzw.
einer
zweiten
Transversalperiodizität
T2
angeordnet.
Structure
elements
31
.
1,
31
.
2
of
both
sets
are
arranged
in
the
plane
of
reflection-measuring
graduation
30,
perpendicular
to
measuring
direction
x,
i.e.,
in
the
indicated
line
direction
y,
periodically
at
a
first
transversal
periodicity
T
1
and
a
second
transversal
periodicity
T
2,
respectively.
EuroPat v2
Die
Messrichtung
der
Positionsmesseinrichtung
verläuft
in
diesem
Koordinatensystem
entlang
der
y-Achse,
die
senkrecht
zur
Strichrichtung
x
des
Funktionselements
20
orientiert
ist.
In
this
coordinate
system,
the
measuring
direction
of
the
position-measuring
device
extends
along
the
y-axis
which
is
oriented
perpendicularly
to
line
direction
x
of
functional
element
20
.
EuroPat v2
Dies
wurde
bisher
dadurch
erreicht,
dass
die
Gitterfelder
der
Abtastplatte
hinsichtlich
der
Strichrichtung
der
Gitter,
der
Gitterperiode
und
des
Strich-Lücke-Verhältnisses
optimiert
wurden.
Until
now,
this
has
been
accomplished
by
optimizing
the
grating
fields
of
the
scanning
reticle
in
terms
of
grating
line
direction,
grating
period
and
line-to-space
ratio.
EuroPat v2
Die
Richtung
z
steht
hierbei
senkrecht
auf
der
durch
die
Messrichtung
x
und
der
Strichrichtung
y
aufgespannten
Ebene.
In
this
case
the
direction
z
extends
perpendicularly
in
regard
to
the
plane
defined
between
the
measuring
direction
x
and
the
line
direction
y.
EuroPat v2
Die
strichförmigen
Teilbereiche
22.1,
22.2
erstrecken
sich
senkrecht
zur
Messrichtung
x
in
der
angegebenen
Richtung
y
(nachfolgend
auch
Strichrichtung
genannt)
und
sind
auf
einem
Trägerkörper
21
der
Reflexions-Maßverkörperung
20
angeordnet.
The
line-shaped
partial
areas
22
.
1,
22
.
2
extend
perpendicularly
in
relation
to
the
measuring
direction
x
in
the
indicated
direction
y
(also
called
line
direction
in
what
follows)
and
are
arranged
on
a
support
body
21
of
the
reflection
measurement
grating
20
.
EuroPat v2
Die
Kombination
aus
Reflektorelement
und
Linse
stellt
-
wie
in
der
DE
10
2005
029
917.2
der
Anmelderin
beschrieben
-
ein
Retroreflektorelement
für
die
Strichrichtung
y
der
Maßverkörperung
20
dar.
As
described
in
DE
10
2005
029
917.2
of
Applicant,
the
combination
of
a
reflector
element
and
a
lens
represents
a
retro-reflector
element
for
the
line
direction
y
of
the
measurement
grating.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
es
möglich,
anstelle
der
erläuterten
transmittiven
Abtastgitter
auch
reflektive
Varianten
desselben
einzusetzen
und
eine
schräge
Beleuchtung
desselben
in
Strichrichtung
y
vorzusehen.
It
is
moreover
also
possible
to
employ,
in
place
of
the
described
transmitting
scanning
gratings,
reflective
variations
thereof
and
to
provide
an
oblique
illumination
for
them
in
the
line
direction
y.
EuroPat v2
In
dieser
Abtastkonfiguration
ist
erforderlich,
dass
die
Teilstrahlenbündel
in
Strichrichtung
der
Reflexions-Maßverkörperung
geneigt
auf
diese
einfallen.
In
connection
with
this
scanning
configuration
it
is
required
that
the
partial
light
beams
impinge
slanted
in
the
line
direction
on
the
reflection
scale
graduation.
EuroPat v2
In
einer
derartigen
Variante
können
die
Linsenelemente
als
diffraktive
Linsenelemente
in
Form
von
Zylinderlinsen
ausgebildet
sein,
die
in
Strichrichtung
der
Reflexions-Maßverkörperung
eine
fokussierende
Wirkung
besitzen.
In
such
a
variation
the
lens
elements
can
be
embodied
as
diffractive
lens
elements
in
the
form
of
cylinder
lenses,
which
have
a
focusing
effect
in
the
line
direction
of
the
reflection
scale
graduation.
EuroPat v2
Die
Ausrichtung
der
Polarisatoren
ist
in
diesem
Fall
vorzugsweise
wiederum
parallel
zur
Messrichtung
oder
parallel
zur
Strichrichtung
des
Maßstabs
zu
wählen.
In
this
case
the
orientation
of
the
polarizers
should
again
advantageously
be
selected
parallel
in
relation
to
the
measuring
direction
or
parallel
in
relation
to
the
line
direction
of
the
scale.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Dispersion
(yk)
auch
in
y-Richtung
sind
die
in
der
Mittelebene
(S3)
entstehenden
Strichbilder
je
nach
Energie
der
Teilchen
in
y-Richtung,
also
in
Strichrichtung,
zueinander
versetzt.
Because
of
the
dispersion
path
yk
also
in
the
y-direction,
the
line
images,
which
arise
in
the
center
plane
S
3,
are
offset
relative
to
each
other
depending
upon
the
energy
of
the
particle
in
the
y-direction,
that
is,
in
the
line
direction.
EuroPat v2