Translation of "Stressphasen" in English
Risikopositionen
gegenüber
Zentralbanken,
soweit
diese
in
Stressphasen
verfügbar
sind,
Central
bank
exposures,
to
the
extent
that
these
exposures
can
be
drawn
down
in
times
of
stress.
DGT v2019
Er
soll
die
Verlustabsorptionsfähigkeit
der
Institute
in
möglicherweise
mehrere
Jahre
andauernden
Stressphasen
steigern.
It
is
aimed
at
ensuring
institutions'
capacity
to
absorb
losses
in
stressed
periods
that
may
span
a
number
of
years.
TildeMODEL v2018
Aber
kurze
Stressphasen
–
z.B.,um
einen
Termin
einzuhalten
–
sind
kein
Problem.
But
short-term
stress
-
forinstance
when
meeting
a
deadline
-
isn’t
a
problem.
EUbookshop v2
Die
Einschusszahlungen
sollten
also
das
gesamte
Spektrum
an
Marktbedingungen
und
unter
anderem
auch
Stressphasen
berücksichtigen.
In
this
sense,
margins
should
take
into
account
a
full
range
of
market
conditions
including
periods
of
stress.
DGT v2019
Die
Dauer
der
jeweiligen
Stressphasen
richtete
sich
hauptsächlich
nach
dem
Zustand
der
gestressten
Kontrollpflanzen.
The
duration
of
the
respective
stress
phases
was
guided
mainly
by
the
condition
of
the
stressed
control
plants.
EuroPat v2
Entrobac
eignet
sich
bestens
zur
Darmsanierung
während
oder
nach
Belastungen,
Futterumstellungen,
Stressphasen
und
Behandlungen.
Entrobac
is
ideal
for
colon
cleansing
during
or
after
exercise,
diet
changes,
stress
periods
and
treatments.
ParaCrawl v7.1
Lange
Stressphasen
können
Signale
freisetzen,
die
die
Follikel
schocken
und
sie
vorzeitig
in
die
Ruhephase
bringen.
Long
periods
of
stress
can
release
signals
that
shock
follicles
and
force
them
into
the
resting
phase
prematurely.
TED2020 v1
In
Stressphasen
oder
bei
elektiven
Operationen
sollte
eine
zusätzliche
Behandlung
mit
systemischen
Kortikosteroiden
in
Betracht
gezogen
werden.
Additional
systemic
corticosteroid
cover
should
be
considered
during
periods
of
stress
or
elective
ELRC_2682 v1
Falls
davon
auszugehen
ist,
dass
höhere
als
die
empfohlenen
Dosen
angewendet
werden,
sollte
während
Stressphasen
oder
planbarer
Operationen
eine
zusätzliche
Gabe
von
systemischen
Kortikosteroiden
in
Betracht
gezogen
werden.
If
there
is
evidence
of
higher
than
recommended
doses
being
used
then
additional
systemic
corticosteroid
cover
should
be
considered
during
period
of
stress
or
elective
surgery.
ELRC_2682 v1
Konkret
sollten
solche
Reserven
infrage
kommen,
wenn
das
Kreditinstitut
diese
in
Stressphasen
jederzeit
abziehen
darf
und
die
Bedingungen
für
ihren
Abzug
in
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Aufsichtsbehörde
des
Drittlands
und
der
Zentralbank,
in
der
die
Reserven
gehalten
werden,
oder
in
den
geltenden
Vorschriften
des
Drittlands
festgelegt
wurden.
Specifically,
those
reserves
should
be
eligible
where
the
credit
institution
is
permitted
to
withdraw
them
at
any
time
during
stress
periods
and,
in
addition,
the
conditions
for
their
withdrawal
are
specified
in
an
agreement
between
the
supervisory
authority
of
the
third
country
and
the
central
bank
in
which
the
reserves
are
held
or
in
the
applicable
rules
of
the
third
country.
DGT v2019
Diese
Behandlung
soll
die
Tatsache
widerspiegeln,
dass
gegen
eine
Gebühr
verliehene
Wertpapiere
wahrscheinlich
in
Stressphasen
gekündigt
werden
oder
dass
diese
Verleiher
von
Wertpapieren
eine
hundertprozentige
Besicherung
anstreben.
If
the
short
position
is
being
covered
by
an
existing
collateralised
securities
financing
transaction,
the
credit
institution
shall
assume
the
short
position
will
be
maintained
throughout
the
30
calendar
day
period
and
receive
a
0
%
outflow.
DGT v2019
Darüber
hinaus
verlangt
das
Unionsrecht
die
Anwendung
einer
von
drei
Maßnahmen
zur
Verhinderung
prozyklischer
Effekte,
die
dafür
sorgen,
dass
die
Einschüsse
in
wirtschaftlich
stabilen
Zeiten
nicht
zu
gering
sind
und
in
Stressphasen
nicht
sprunghaft
ansteigen,
während
die
Primärvorschriften
keine
solche
Anforderung
enthalten.
Further,
Union
law
requires
the
application
of
one
of
three
anti-procyclicality
measures
to
ensure
that
initial
margins
do
not
fall
too
low
in
stable
economic
times
and
do
not
increase
precipitously
in
times
of
stress,
whereas
the
primary
rules
contain
no
such
specific
requirement.
DGT v2019
Für
diese
Zwecke
weist
der
Liquiditätsgeber
den
zuständigen
Behörden
gegenüber
nach,
dass
er
nach
vernünftigem
Ermessen
in
der
Lage
ist,
dem
Liquiditätsnehmer
die
Liquiditätsfazilität
auch
in
Stressphasen
weiterhin
und
ohne
bedeutende
negative
Auswirkungen
auf
seine
eigene
Licquiditätslage
bereitzustellen.
For
these
purposes,
the
liquidity
provider
demonstrates
to
the
relevant
competent
authorities
that
it
can
reasonably
be
expected
to
continue
to
provide
the
liquidity
facility
to
the
liquidity
receiver
even
in
times
of
stress,
without
having
a
material
adverse
impact
on
its
own
liquidity
position.
DGT v2019
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
der
Liquiditätsgeber
dem
Liquiditätsnehmer
die
erforderliche
Liquiditätsunterstützung
auch
in
Stressphasen
zeitnah
bereitstellen
kann.
It
should
be
ensured
that
the
liquidity
provider
can
provide
the
liquidity
receiver
with
the
necessary
liquidity
support
in
a
timely
manner,
even
in
times
of
stress.
DGT v2019
Bei
Handelsbuchpositionen,
die
über
dynamische
Hedging-Strategien
abgesichert
werden,
kann
ein
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
innerhalb
des
Liquiditätshorizonts
der
abgesicherten
Position
berücksichtigt
werden,
wenn
das
Institut
i)
dafür
optiert,
den
Neuausgleich
des
Sicherungsgeschäfts
über
die
betreffende
Gruppe
von
Handelsbuchpositionen
hinweg
konsistent
zu
modellieren,
ii)
nachweist,
dass
die
Berücksichtigung
des
Neuausgleichs
zu
einer
besseren
Risikomessung
führt,
und
iii)
nachweist,
dass
die
Märkte
für
die
Instrumente,
die
zur
Absicherung
dienen,
so
liquide
sind,
dass
ein
solcher
Neuausgleich
auch
in
Stressphasen
möglich
ist.
For
trading
book
positions
that
are
hedged
via
dynamic
hedging
strategies,
a
rebalancing
of
the
hedge
within
the
liquidity
horizon
of
the
hedged
position
may
be
recognised
provided
that
the
institution
(i)
chooses
to
model
rebalancing
of
the
hedge
consistently
over
the
relevant
set
of
trading
book
positions,
(ii)
demonstrates
that
the
inclusion
of
rebalancing
results
in
a
better
risk
measurement,
and
(iii)
demonstrates
that
the
markets
for
the
instruments
serving
as
hedges
are
liquid
enough
to
allow
for
this
rebalancing
even
during
periods
of
stress.
TildeMODEL v2018
Eine
CCP
sorgt
dafür,
dass
die
für
die
Berechnung
der
historischen
Volatilität
verwendeten
Daten
das
gesamte
Spektrum
an
Marktbedingungen,
einschließlich
Stressphasen,
widerspiegeln.
A
CCP
shall
ensure
that
the
data
used
for
calculating
historical
volatility
capture
a
full
range
of
market
conditions,
including
periods
of
stress.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
würden
alle
Institute
in
der
gesamten
Union
zur
Einhaltung
derselben
Bestimmungen
verpflichtet,
was
–
insbesondere
in
Stressphasen
–
auch
das
Vertrauen
in
die
Stabilität
von
Instituten
stärken
würde.
This
Regulation
would
entail
that
all
institutions
follow
the
same
rules
in
all
the
Union,
which
would
also
boost
confidence
in
the
stability
of
institutions,
especially
in
times
of
stress.
DGT v2019
Liquide
Aktiva
werden
mit
ihrem
Marktwert
gemeldet,
vorbehaltlich
angemessener
Abschläge,
die
mindestens
die
Duration,
das
Kredit-
und
Liquiditätsrisiko
und
typische
Abschläge
auf
Pensionsgeschäfte
in
allgemeinen
Stressphasen
des
Marktes
widerspiegeln.
The
value
of
a
liquid
asset
to
be
reported
shall
be
its
market
value,
subject
to
appropriate
haircuts
that
reflect
at
least
the
duration,
the
credit
and
liquidity
risk
and
typical
repo
haircuts
in
periods
of
general
market
stress.
DGT v2019
Zu
diesen
Faktoren
zählt
die
Zeit,
die
notwendig
wäre,
um
die
Positionen/Positionsrisiken
abzusichern,
die
Volatilität
und
der
Durchschnitt
der
Geld-/Briefspannen,
die
Verfügbarkeit
von
Marktquotierungen
(Anzahl
und
Identität
der
Market
Maker)
und
die
Volatilität
und
der
Durchschnitt
der
Handelsvolumina
einschließlich
der
Handelsvolumina
in
Stressphasen
an
den
Märkten,
die
Marktkonzentrationen,
die
Alterung
von
Positionen,
das
Ausmaß,
in
dem
die
Bewertung
auf
Bewertungen
zu
Modellpreisen
beruht,
sowie
die
Auswirkungen
weiterer
Modellrisiken.
Those
factors
include
the
amount
of
time
it
would
take
to
hedge
out
the
position/risks
within
the
position,
the
volatility
and
average
of
bid/offer
spreads,
the
availability
of
market
quotes
(number
and
identity
of
market
makers)
and
the
volatility
and
average
of
trading
volumes
including
trading
volumes
during
periods
of
market
stress,
market
concentrations,
the
aging
of
positions,
the
extent
to
which
valuation
relies
on
marking-to-model,
and
the
impact
of
other
model
risks.
DGT v2019
Durch
den
CET1-Kapitalerhaltungspuffer
von
2,5
%
der
risikogewichteten
Aktiva
(RWA)
soll
die
Verlustabsorptionsfähigkeit
der
Banken
in
möglicherweise
mehrere
Jahre
andauernden
Stressphasen
gewährleistet
werden.
The
(CET1)
capital
conservation
buffer
of
2.5%
of
risk-weighted
assets
(RWA)
is
aimed
at
ensuring
banks'
capacity
to
absorb
losses
in
stressed
periods
that
may
span
a
number
of
years.
TildeMODEL v2018