Translation of "Streitwert" in English

Bei nicht auf Zahlung gerichteten Ansprüchen bestimmt im Allgemeinen der Kläger den Streitwert.
In non-monetary claims, it is usually the claimant who determines the value of the claim.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig besteht in keinem Mitgliedstaat in Verfahren mit geringem Streitwert Anwaltszwang.
At present, no Member States requires mandatory representation by a lawyer in Small Claims procedures.
TildeMODEL v2018

Vergessen Sie nicht, den Streitwert zu erwähnen.
Don't forget to mention the amount we're suing for.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, wo sollte die Grenze für einen geringfügigen Streitwert gezogen werden?
If so, what should this threshold for Small Claims be ?
TildeMODEL v2018

Der Streitwert lag jeweils zwischen 1700 und 330 000 Euro.
The amount in dispute was between €1.700 and €330.000.
EUbookshop v2

Sie richten sich nach der Art des Prozesses und nach dem Streitwert.
These vary according to the type of action and the amount involved.
EUbookshop v2

Was die sachliche Zuständigkeit betrifft, so hängt diese vom Streitwert ab.
In terms of competence, the issue centres on the amount in controversy.
EUbookshop v2

Sie muss jedoch einen Mindestwert angeben, der als vorläufiger Streitwert gilt.
However, the plaintiff must indicate a minimal amount as a provisional value in dispute.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie hier den Streitwert ein:
Enter the value of the dispute here:
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall hat es nur den Streitwert aus einem parallelen Verletzungsverfahren berücksichtigt.
In the present case it took into account only the amount in dispute from one parallel infringement litigation.
ParaCrawl v7.1

Der Streitwert wird auf bis 140.000 € festgesetzt.
The value in dispute is set at up to 140.000 €.
CCAligned v1

Der Streitwert der Berufung betrug CHF 37 Millionen.
The amount in dispute on appeal was CHF 37 million.
ParaCrawl v7.1

Bezirksgerichte wurden eingeführt 1975 für geringfügige Vergehen und mit geringem Streitwert.
District courts were introduced in 1975 for minor offenses and small claims.
ParaCrawl v7.1

Der Streitwert des Mediationsverfahrens wird aufgrund des Gesamtwerts der geltend gemachten Beträge festgelegt.
The value of the mediation is determined by the total value of the amounts claimed.
ParaCrawl v7.1

Der Streitwert des Gutachterverfahrens wird aufgrund des Gesamtwerts der geltend gemachten Beträge festgelegt.
The value of the expert determination is determined by the total value of the amounts claimed.
ParaCrawl v7.1

Er machte dabei einen Streitwert von 1 Mio. Euro geltend.
He claimed a value of litigation of 1 million euros.
ParaCrawl v7.1

Der Streitwert betrug mehr als 43 Mio. USD.
The claim amount was over USD 43 million.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtskosten dieses Verfahrens orientiert sich an dem Streitwert.
The court costs are based on the value of the dispute.
ParaCrawl v7.1

Jedem Streitwert weist das RVG eine bestimmte Gebührenhöhe zu.
The statute assigns a specific fee amount to each disputed value.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt handelt es sich um 157 eingereichte Klagen im Streitwert von 1,3 Milliarden Euro.
In total there are 157 lawsuits filed in the dispute of € 1.3 billion.
Wikipedia v1.0

Im Vollstreckungsmitgliedstaat dürfen im Vollstreckbarerklärungsverfahren keine nach dem Streitwert abgestuften Stempelabgaben oder Gebühren erhoben werden.
In proceedings for the issue of a declaration of enforceability, no charge, duty or fee calculated by reference to the value of the matter at issue may be levied in the Member State in which enforcement is sought.
JRC-Acquis v3.0