Translation of "Streitwert" in English
Bei
nicht
auf
Zahlung
gerichteten
Ansprüchen
bestimmt
im
Allgemeinen
der
Kläger
den
Streitwert.
In
non-monetary
claims,
it
is
usually
the
claimant
who
determines
the
value
of
the
claim.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
besteht
in
keinem
Mitgliedstaat
in
Verfahren
mit
geringem
Streitwert
Anwaltszwang.
At
present,
no
Member
States
requires
mandatory
representation
by
a
lawyer
in
Small
Claims
procedures.
TildeMODEL v2018
Vergessen
Sie
nicht,
den
Streitwert
zu
erwähnen.
Don't
forget
to
mention
the
amount
we're
suing
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
wo
sollte
die
Grenze
für
einen
geringfügigen
Streitwert
gezogen
werden?
If
so,
what
should
this
threshold
for
Small
Claims
be
?
TildeMODEL v2018
Der
Streitwert
lag
jeweils
zwischen
1700
und
330
000
Euro.
The
amount
in
dispute
was
between
€1.700
and
€330.000.
EUbookshop v2
Sie
richten
sich
nach
der
Art
des
Prozesses
und
nach
dem
Streitwert.
These
vary
according
to
the
type
of
action
and
the
amount
involved.
EUbookshop v2
Was
die
sachliche
Zuständigkeit
betrifft,
so
hängt
diese
vom
Streitwert
ab.
In
terms
of
competence,
the
issue
centres
on
the
amount
in
controversy.
EUbookshop v2
Sie
muss
jedoch
einen
Mindestwert
angeben,
der
als
vorläufiger
Streitwert
gilt.
However,
the
plaintiff
must
indicate
a
minimal
amount
as
a
provisional
value
in
dispute.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
hier
den
Streitwert
ein:
Enter
the
value
of
the
dispute
here:
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
hat
es
nur
den
Streitwert
aus
einem
parallelen
Verletzungsverfahren
berücksichtigt.
In
the
present
case
it
took
into
account
only
the
amount
in
dispute
from
one
parallel
infringement
litigation.
ParaCrawl v7.1
Der
Streitwert
wird
auf
bis
140.000
€
festgesetzt.
The
value
in
dispute
is
set
at
up
to
140.000
€.
CCAligned v1
Der
Streitwert
der
Berufung
betrug
CHF
37
Millionen.
The
amount
in
dispute
on
appeal
was
CHF
37
million.
ParaCrawl v7.1
Bezirksgerichte
wurden
eingeführt
1975
für
geringfügige
Vergehen
und
mit
geringem
Streitwert.
District
courts
were
introduced
in
1975
for
minor
offenses
and
small
claims.
ParaCrawl v7.1
Der
Streitwert
des
Mediationsverfahrens
wird
aufgrund
des
Gesamtwerts
der
geltend
gemachten
Beträge
festgelegt.
The
value
of
the
mediation
is
determined
by
the
total
value
of
the
amounts
claimed.
ParaCrawl v7.1
Der
Streitwert
des
Gutachterverfahrens
wird
aufgrund
des
Gesamtwerts
der
geltend
gemachten
Beträge
festgelegt.
The
value
of
the
expert
determination
is
determined
by
the
total
value
of
the
amounts
claimed.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
dabei
einen
Streitwert
von
1
Mio.
Euro
geltend.
He
claimed
a
value
of
litigation
of
1
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Streitwert
betrug
mehr
als
43
Mio.
USD.
The
claim
amount
was
over
USD
43
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtskosten
dieses
Verfahrens
orientiert
sich
an
dem
Streitwert.
The
court
costs
are
based
on
the
value
of
the
dispute.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Streitwert
weist
das
RVG
eine
bestimmte
Gebührenhöhe
zu.
The
statute
assigns
a
specific
fee
amount
to
each
disputed
value.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
handelt
es
sich
um
157
eingereichte
Klagen
im
Streitwert
von
1,3
Milliarden
Euro.
In
total
there
are
157
lawsuits
filed
in
the
dispute
of
€
1.3
billion.
Wikipedia v1.0
Im
Vollstreckungsmitgliedstaat
dürfen
im
Vollstreckbarerklärungsverfahren
keine
nach
dem
Streitwert
abgestuften
Stempelabgaben
oder
Gebühren
erhoben
werden.
In
proceedings
for
the
issue
of
a
declaration
of
enforceability,
no
charge,
duty
or
fee
calculated
by
reference
to
the
value
of
the
matter
at
issue
may
be
levied
in
the
Member
State
in
which
enforcement
is
sought.
JRC-Acquis v3.0