Translation of "Streitfälle" in English
Diese
unausgewogene
Relation
kann
nur
die
Zahl
der
Streitfälle
erhöhen.
This
unbalanced
relationship
can
only
multiply
disputes.
Europarl v8
Für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
DGT v2019
Drittens
geht
es
offenkundig
darum,
die
Behandlung
solcher
Streitfälle
maximal
zu
erleichtern.
The
third
objective
is,
obviously,
that
of
facilitating
as
far
as
possible
the
resolution
of
such
disputes.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
über
Streitfälle
und
gefundene
Lösungen.
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
disputes
and
of
solutions
arrived
at.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lösung
etwaiger
Streitfälle
ist
durch
paritätisch
besetzte
Ausschüsse
vorzusehen.
Whereas
provision
should
be
made
for
any
disputes
to
be
resolved
through
joint
committees;
JRC-Acquis v3.0
Der
Hersteller
oder
der
Mitgliedstaat
kann
der
Kommission
Zweifels-
oder
Streitfälle
vorlegen.
The
manufacturer
or
the
Member
State
may
submit
to
the
Commission
any
case
over
which
there
is
doubt
or
dispute.
JRC-Acquis v3.0
Der
Hersteller
oder
der
Mitgliedstaat
kann
der
Kommission
Zweifels-
oder
Streitfälle
unterbreiten.
The
manufacturer
or
the
Member
State
may
submit
to
the
Commission
any
case
over
which
there
is
doubt
or
dispute.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
ist
für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
zuständig.
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
mit
einem
Schlichtungsmechanismus
für
Streitfälle
kombiniert.
This
is
coupled
with
a
mediation
mechanism
in
case
of
disagreement.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
jedoch
nicht
befugt,
über
Streitfälle
zu
entscheiden.
However,
its
notaries
do
not
have
the
power
to
rule
on
disputes.
TildeMODEL v2018
Für
Streitfälle
ist
ein
Schiedsverfahren
vorgesehen.
An
arbitration
procedure
is
provided
for
to
settle
disagreements.
TildeMODEL v2018
Überdies
konnte
die
Mehrzahl
der
Streitfälle
anscheinend
gütlich
beigelegt
werden.
Furthermore,
most
cases
are
seemingly
settled
out
of
court.
TildeMODEL v2018
Auf
Streitfälle
bezüglich
dieses
Protokolls
findet
Artikel
176
des
Abkommens
Anwendung.
Article
176
of
the
Convention
shall
apply
to
disputes
relating
to
this
Protocol.
EUbookshop v2
Ein
Verbrecher
-
so
angesehen,
dass
er
Streitfälle
schlichtet.
It's
a
criminal
leader,
respected
enough
by
others
to
decide
disputes.
OpenSubtitles v2018
Er
gehörte
außerdem
zahlreichen
Kommissionen
zur
Schlichtung
internationaler
Streitfälle
an.
He
was
also
a
member
of
several
commissions
established
to
arbitrate
various
international
disputes.
WikiMatrix v1
Streitfälle
über
die
Anwendung
der
Zusatzversorgungssysteme
müssen
bei
den
Zivilgerichten
anhängig
gemacht
werden.
In
certain
cases,
if
your
benefit
is
lower
than
the
minimum
wage,
you
are
entitled
to
claim
a
supple
ment
to
your
benefit
under
the
law
on
supplementary
benefits
(Toeslagenwet).
EUbookshop v2