Translation of "Streifschuss" in English

Ja, ein Freund, er hat einen Streifschuss.
Their friend got grazed.
OpenSubtitles v2018

Zwar nur ein Streifschuss, aber wie sieht das aus?
I mean, it's just a graze, but come on, look at that.
OpenSubtitles v2018

Sieht mir mehr nach einem Streifschuss aus.
It looks more like a glancing blow.
OpenSubtitles v2018

Das war doch nur ein Streifschuss am Ohr!
I barely grazed his ear.
OpenSubtitles v2018

Ach, das ist nur ein Streifschuss.
Oh, it's just a graze.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Streifschuss, jetzt bist du Kriegsversehrter.
Just a graze. Now you are a war veteran.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich glaube ich es war nur ein Streifschuss, also ins Bein.
Actually I think we only clipped him, you know, hit him in the leg.
OpenSubtitles v2018

Niemand wurde verletzt, aber eine der Geiseln traf ein Streifschuss.
No one was hurt, but one of the hostages was grazed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hatte der Kerl, der erschossen wurde, nur einen Streifschuss.
It is possible that this guy who was shot and killed was only grazed or something.
OpenSubtitles v2018

Lee, selbst bei einem Streifschuss wurde immer noch auf ihn geschossen.
Lee, even if he was only grazed, he was still shot. And listen.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Personen wurden verletzt, eine erlitt einen Streifschuss.
Several people were injured, and one person was grazed by a bullet.
ParaCrawl v7.1

Emil erhielt dabei einen Streifschuss am Unterarm und unser LandCruiser wurde beschädigt.
Emil got a graze at the forearm and our LandCruiser was damaged.
ParaCrawl v7.1

Aber Prinz Eisenherz wollte ja den Helden herauskehren, und Sie haben wohl einen Streifschuss abbekommen.
But Prince Valiant here had to get all heroic and you must've got a glancing blow.
OpenSubtitles v2018

Es war nur 'n Streifschuss.
He was very lucky. The bullet only grazed him.
OpenSubtitles v2018

Es war nur ein Streifschuss.
It just grazed you.
OpenSubtitles v2018

Ein Streifschuss… eine Reaktion der Cyborgs… hier war es viel zu gefährlich.
A stray attack... a reaction of the cyborg... It could really be dangerous.
ParaCrawl v7.1

Ein Streifschuss... eine Reaktion der Cyborgs... hier war es viel zu gefährlich.
A stray attack... a reaction of the cyborg... It could really be dangerous.
ParaCrawl v7.1