Translation of "Streifschuss" in English
Ja,
ein
Freund,
er
hat
einen
Streifschuss.
Their
friend
got
grazed.
OpenSubtitles v2018
Zwar
nur
ein
Streifschuss,
aber
wie
sieht
das
aus?
I
mean,
it's
just
a
graze,
but
come
on,
look
at
that.
OpenSubtitles v2018
Sieht
mir
mehr
nach
einem
Streifschuss
aus.
It
looks
more
like
a
glancing
blow.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
nur
ein
Streifschuss
am
Ohr!
I
barely
grazed
his
ear.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
ist
nur
ein
Streifschuss.
Oh,
it's
just
a
graze.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Streifschuss,
jetzt
bist
du
Kriegsversehrter.
Just
a
graze.
Now
you
are
a
war
veteran.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
glaube
ich
es
war
nur
ein
Streifschuss,
also
ins
Bein.
Actually
I
think
we
only
clipped
him,
you
know,
hit
him
in
the
leg.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wurde
verletzt,
aber
eine
der
Geiseln
traf
ein
Streifschuss.
No
one
was
hurt,
but
one
of
the
hostages
was
grazed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
der
Kerl,
der
erschossen
wurde,
nur
einen
Streifschuss.
It
is
possible
that
this
guy
who
was
shot
and
killed
was
only
grazed
or
something.
OpenSubtitles v2018
Lee,
selbst
bei
einem
Streifschuss
wurde
immer
noch
auf
ihn
geschossen.
Lee,
even
if
he
was
only
grazed,
he
was
still
shot.
And
listen.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Personen
wurden
verletzt,
eine
erlitt
einen
Streifschuss.
Several
people
were
injured,
and
one
person
was
grazed
by
a
bullet.
ParaCrawl v7.1
Emil
erhielt
dabei
einen
Streifschuss
am
Unterarm
und
unser
LandCruiser
wurde
beschädigt.
Emil
got
a
graze
at
the
forearm
and
our
LandCruiser
was
damaged.
ParaCrawl v7.1
Aber
Prinz
Eisenherz
wollte
ja
den
Helden
herauskehren,
und
Sie
haben
wohl
einen
Streifschuss
abbekommen.
But
Prince
Valiant
here
had
to
get
all
heroic
and
you
must've
got
a
glancing
blow.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
'n
Streifschuss.
He
was
very
lucky.
The
bullet
only
grazed
him.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
ein
Streifschuss.
It
just
grazed
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Streifschuss…
eine
Reaktion
der
Cyborgs…
hier
war
es
viel
zu
gefährlich.
A
stray
attack...
a
reaction
of
the
cyborg...
It
could
really
be
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Ein
Streifschuss...
eine
Reaktion
der
Cyborgs...
hier
war
es
viel
zu
gefährlich.
A
stray
attack...
a
reaction
of
the
cyborg...
It
could
really
be
dangerous.
ParaCrawl v7.1