Translation of "Streckungsfaktor" in English

Eine bessere Anpassung der Vorsteuersignale an die Antriebsflussänderung wird dadurch erreicht, dass der Streckungsfaktor als Funktion des Antriebsflussbetrags angepasst wird.
A better adaptation of the pre-control signals to the change of the drive flux is achieved by matching the stretching factor as a function of the drive flux magnitude.
EuroPat v2

Das weitgehend scharfkantige spektrale Beschneiden soll durch eines der Elemente vor dem Hauptverstärker, z.B. im Strecker, vorzugsweise dem entsprechenden Gitter, erzeugt werden, um einen maximalen Streckungsfaktor zu erlauben.
The extensively sharp-edged spectral trimming is supposed to be produced by means of one of the elements ahead of the main amplifier, for example in the stretcher, preferably the corresponding grating, in order to allow a maximal stretching factor.
EuroPat v2

Aus dem gleichungsmäßigen Zusammenhang unterhalb des Diagramms in Figur 6 ist zu sehen, daß sich durch diese Normierung der Streckungsfaktor c herauskürzt, so daß ein normierter Urvektor eine hinsichtlich der Lautstärke des Signals invariante Größe ist.
From the equation link below the diagram in FIG. 6 it can be seen that the stretch factor c is reduced by this normalization, so that a normalized original vector is an invariant quantity with regard to the volume of the signal.
EuroPat v2

Der maximale Streckungsfaktor des Streckers ist (bei einem Gitter-Strecker) durch die Größe der Gitter (in Richtung quer zu den Stegen der Gitter) bestimmt.
The maximal stretching factor of the stretcher is determined (in the case of a grating stretcher) by the size of the gratings (in the direction transverse to the crosspieces of the gratings).
EuroPat v2

Elektrische Versorgungsvorrichtung (1) nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Streckungsfaktor über eine Halbwelle konstant gehalten ist.
The electrical supply apparatus as claimed in claim 5, wherein the stretch factor is kept constant over a half-cycle.
EuroPat v2

Beispielsgemäß ergibt sich die Umfangskontur des porösen Körpers 24 durch eine zentrische Streckung der Querschnittskontur an der Anbringungsstelle mit einem positiven Streckungsfaktor.
According to the example, the peripheral contour of the porous body 24 is a centric elongation of the cross sectional contour at the mounting location which can have a positive elongation factor.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die zumindest eine erste Einzelseite 638 und/oder die zumindest eine zweite Einzelseite 639 und/oder das zumindest eine erste Gesamtdruckbild 636 und/oder das zumindest eine zweite Gesamtdruckbild 637 innerhalb von gespeicherten Daten unter Beibehaltung aller Verhältnisse von auf die erste Vorlagerichtung B bezogenen Abmessungen zusätzlich mit zumindest einem zweiten Streckungsfaktor in einer zweiten Vorlagerichtung gestreckt, die weiter bevorzugt orthogonal zu der ersten Vorlagerichtung B orientiert ist.
The at least one first individual page 638 and/or the at least one second individual page 639 and/or the at least one first complete printing image 636 and/or the at least one second complete printing image 637 is preferably additionally stretched within stored data with at least one second stretching factor in a second template direction, which is further preferably oriented orthogonally to the first template direction B, while maintaining all the dimensional ratios with respect to the first template direction B.
EuroPat v2

In einer alternativen oder zusätzlichen Weiterbildung zeichnet sich das Verfahren bevorzugt dadurch aus, dass die gespeicherten Vorlagebilddaten zumindest des zumindest einen insbesondere digital gespeicherten Gesamtdruckbilds zumindest Vorlagebilddaten zumindest einer ersten Einzelseite aufweisen und dass zumindest die zumindest eine erste Einzelseite innerhalb von gespeicherten Daten in Abhängigkeit von den Vorlagebilddaten und/oder in Abhängigkeit von auf einen Druckauftrag bezogenen Auftragsdaten und/oder in Abhängigkeit von in zumindest einem Korrekturspeicher hinterlegten Korrekturdaten vor und/oder während der Erzeugung der Ausgabedaten zumindest in einer Vorlagerichtung mit einem Streckungsfaktor gestreckt wird.
Preferably, the method is alternatively or additionally characterized in that the stored template image data of at least the at least one particularly digitally stored complete printing image contain at least template image data of at least one first individual page and in that at least the at least one first individual page is stretched with a stretching factor in at least one template direction, within stored data, before and/or during generation of the output data, based on the template image data and/or based on order data that refer to a print order and/or based on correction data stored in at least one correction memory.
EuroPat v2

Von Nachteil ist, dass sich durch die Spreizung des Spektrums der Abstand zwischen den Teiltönen im HF-Bereich mit dem Streckungsfaktor ändert, wie in Fig.
Of disadvantage is the fact that the distance between the sub-tones in the HF region changes with the expansion factor by spreading the spectrum, as can be seen in FIG.
EuroPat v2

Der Verschiebungsvektor, der Drehwinkel und/oder der Streckungsfaktor sind beispielsweise die Werte, insbesondere die Parameter, durch die die Größe und die Lage der Repräsentanten ermittelt werden kann.
The shift vector, the angle of rotation and/or the stretching factor are, for example, the values, in particular the parameters, which can be used to determine the size and position of the representatives.
EuroPat v2

Die Parameter sind beispielsweise ein Verschiebungswert X 0 in X-Richtung, ein Verschiebungswert Y 0 in Y-Richtung, ein Streckungsfaktor S und ein Drehwinkel ALPHA.
The parameters are, for example, a shift, value X 0 in the X direction, a shift value Y 0 in the Y direction, a stretching factor S and an angle of rotation ALPHA.
EuroPat v2

Daraufhin wird der Repräsentant REP abhängig von dem Drehwinkel ALPHA so lange gedreht, und abhängig von dem Streckungsfaktor S so lange gestreckt oder gestaucht, bis alle Punkte des Repräsentanten REP auf ihren vorgegebenen Koordinaten liegen, damit ein Netzwerk aus den Linien, insbesondere ein Netzwerk aus den Straßenverläufen topologisch geschlossen ist.
The representative REP is then rotated on the basis of the angle of rotation ALPHA, and is stretched or compressed on the basis of the stretching factor S, until all points of the representative REP are at their prespecified coordinates so that a network comprising the lines, in particular a network comprising the road courses, is topologically closed.
EuroPat v2

Zusätzlich gibt es noch einen Streckungsfaktor (servo.time_ratio), mit dem die Verlaufskurve zeitlich bis zu 21min gestreckt werden kann.
Additionally there is an aspect ratio factor (servo.time_ratio), with which the profile can be stretched up to 21min.
ParaCrawl v7.1