Translation of "Streckungsfaktor" in English
Eine
bessere
Anpassung
der
Vorsteuersignale
an
die
Antriebsflussänderung
wird
dadurch
erreicht,
dass
der
Streckungsfaktor
als
Funktion
des
Antriebsflussbetrags
angepasst
wird.
A
better
adaptation
of
the
pre-control
signals
to
the
change
of
the
drive
flux
is
achieved
by
matching
the
stretching
factor
as
a
function
of
the
drive
flux
magnitude.
EuroPat v2
Das
weitgehend
scharfkantige
spektrale
Beschneiden
soll
durch
eines
der
Elemente
vor
dem
Hauptverstärker,
z.B.
im
Strecker,
vorzugsweise
dem
entsprechenden
Gitter,
erzeugt
werden,
um
einen
maximalen
Streckungsfaktor
zu
erlauben.
The
extensively
sharp-edged
spectral
trimming
is
supposed
to
be
produced
by
means
of
one
of
the
elements
ahead
of
the
main
amplifier,
for
example
in
the
stretcher,
preferably
the
corresponding
grating,
in
order
to
allow
a
maximal
stretching
factor.
EuroPat v2
Aus
dem
gleichungsmäßigen
Zusammenhang
unterhalb
des
Diagramms
in
Figur
6
ist
zu
sehen,
daß
sich
durch
diese
Normierung
der
Streckungsfaktor
c
herauskürzt,
so
daß
ein
normierter
Urvektor
eine
hinsichtlich
der
Lautstärke
des
Signals
invariante
Größe
ist.
From
the
equation
link
below
the
diagram
in
FIG.
6
it
can
be
seen
that
the
stretch
factor
c
is
reduced
by
this
normalization,
so
that
a
normalized
original
vector
is
an
invariant
quantity
with
regard
to
the
volume
of
the
signal.
EuroPat v2
Der
maximale
Streckungsfaktor
des
Streckers
ist
(bei
einem
Gitter-Strecker)
durch
die
Größe
der
Gitter
(in
Richtung
quer
zu
den
Stegen
der
Gitter)
bestimmt.
The
maximal
stretching
factor
of
the
stretcher
is
determined
(in
the
case
of
a
grating
stretcher)
by
the
size
of
the
gratings
(in
the
direction
transverse
to
the
crosspieces
of
the
gratings).
EuroPat v2
Elektrische
Versorgungsvorrichtung
(1)
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Streckungsfaktor
über
eine
Halbwelle
konstant
gehalten
ist.
The
electrical
supply
apparatus
as
claimed
in
claim
5,
wherein
the
stretch
factor
is
kept
constant
over
a
half-cycle.
EuroPat v2
Beispielsgemäß
ergibt
sich
die
Umfangskontur
des
porösen
Körpers
24
durch
eine
zentrische
Streckung
der
Querschnittskontur
an
der
Anbringungsstelle
mit
einem
positiven
Streckungsfaktor.
According
to
the
example,
the
peripheral
contour
of
the
porous
body
24
is
a
centric
elongation
of
the
cross
sectional
contour
at
the
mounting
location
which
can
have
a
positive
elongation
factor.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
zumindest
eine
erste
Einzelseite
638
und/oder
die
zumindest
eine
zweite
Einzelseite
639
und/oder
das
zumindest
eine
erste
Gesamtdruckbild
636
und/oder
das
zumindest
eine
zweite
Gesamtdruckbild
637
innerhalb
von
gespeicherten
Daten
unter
Beibehaltung
aller
Verhältnisse
von
auf
die
erste
Vorlagerichtung
B
bezogenen
Abmessungen
zusätzlich
mit
zumindest
einem
zweiten
Streckungsfaktor
in
einer
zweiten
Vorlagerichtung
gestreckt,
die
weiter
bevorzugt
orthogonal
zu
der
ersten
Vorlagerichtung
B
orientiert
ist.
The
at
least
one
first
individual
page
638
and/or
the
at
least
one
second
individual
page
639
and/or
the
at
least
one
first
complete
printing
image
636
and/or
the
at
least
one
second
complete
printing
image
637
is
preferably
additionally
stretched
within
stored
data
with
at
least
one
second
stretching
factor
in
a
second
template
direction,
which
is
further
preferably
oriented
orthogonally
to
the
first
template
direction
B,
while
maintaining
all
the
dimensional
ratios
with
respect
to
the
first
template
direction
B.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
oder
zusätzlichen
Weiterbildung
zeichnet
sich
das
Verfahren
bevorzugt
dadurch
aus,
dass
die
gespeicherten
Vorlagebilddaten
zumindest
des
zumindest
einen
insbesondere
digital
gespeicherten
Gesamtdruckbilds
zumindest
Vorlagebilddaten
zumindest
einer
ersten
Einzelseite
aufweisen
und
dass
zumindest
die
zumindest
eine
erste
Einzelseite
innerhalb
von
gespeicherten
Daten
in
Abhängigkeit
von
den
Vorlagebilddaten
und/oder
in
Abhängigkeit
von
auf
einen
Druckauftrag
bezogenen
Auftragsdaten
und/oder
in
Abhängigkeit
von
in
zumindest
einem
Korrekturspeicher
hinterlegten
Korrekturdaten
vor
und/oder
während
der
Erzeugung
der
Ausgabedaten
zumindest
in
einer
Vorlagerichtung
mit
einem
Streckungsfaktor
gestreckt
wird.
Preferably,
the
method
is
alternatively
or
additionally
characterized
in
that
the
stored
template
image
data
of
at
least
the
at
least
one
particularly
digitally
stored
complete
printing
image
contain
at
least
template
image
data
of
at
least
one
first
individual
page
and
in
that
at
least
the
at
least
one
first
individual
page
is
stretched
with
a
stretching
factor
in
at
least
one
template
direction,
within
stored
data,
before
and/or
during
generation
of
the
output
data,
based
on
the
template
image
data
and/or
based
on
order
data
that
refer
to
a
print
order
and/or
based
on
correction
data
stored
in
at
least
one
correction
memory.
EuroPat v2
Von
Nachteil
ist,
dass
sich
durch
die
Spreizung
des
Spektrums
der
Abstand
zwischen
den
Teiltönen
im
HF-Bereich
mit
dem
Streckungsfaktor
ändert,
wie
in
Fig.
Of
disadvantage
is
the
fact
that
the
distance
between
the
sub-tones
in
the
HF
region
changes
with
the
expansion
factor
by
spreading
the
spectrum,
as
can
be
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Verschiebungsvektor,
der
Drehwinkel
und/oder
der
Streckungsfaktor
sind
beispielsweise
die
Werte,
insbesondere
die
Parameter,
durch
die
die
Größe
und
die
Lage
der
Repräsentanten
ermittelt
werden
kann.
The
shift
vector,
the
angle
of
rotation
and/or
the
stretching
factor
are,
for
example,
the
values,
in
particular
the
parameters,
which
can
be
used
to
determine
the
size
and
position
of
the
representatives.
EuroPat v2
Die
Parameter
sind
beispielsweise
ein
Verschiebungswert
X
0
in
X-Richtung,
ein
Verschiebungswert
Y
0
in
Y-Richtung,
ein
Streckungsfaktor
S
und
ein
Drehwinkel
ALPHA.
The
parameters
are,
for
example,
a
shift,
value
X
0
in
the
X
direction,
a
shift
value
Y
0
in
the
Y
direction,
a
stretching
factor
S
and
an
angle
of
rotation
ALPHA.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
der
Repräsentant
REP
abhängig
von
dem
Drehwinkel
ALPHA
so
lange
gedreht,
und
abhängig
von
dem
Streckungsfaktor
S
so
lange
gestreckt
oder
gestaucht,
bis
alle
Punkte
des
Repräsentanten
REP
auf
ihren
vorgegebenen
Koordinaten
liegen,
damit
ein
Netzwerk
aus
den
Linien,
insbesondere
ein
Netzwerk
aus
den
Straßenverläufen
topologisch
geschlossen
ist.
The
representative
REP
is
then
rotated
on
the
basis
of
the
angle
of
rotation
ALPHA,
and
is
stretched
or
compressed
on
the
basis
of
the
stretching
factor
S,
until
all
points
of
the
representative
REP
are
at
their
prespecified
coordinates
so
that
a
network
comprising
the
lines,
in
particular
a
network
comprising
the
road
courses,
is
topologically
closed.
EuroPat v2
Zusätzlich
gibt
es
noch
einen
Streckungsfaktor
(servo.time_ratio),
mit
dem
die
Verlaufskurve
zeitlich
bis
zu
21min
gestreckt
werden
kann.
Additionally
there
is
an
aspect
ratio
factor
(servo.time_ratio),
with
which
the
profile
can
be
stretched
up
to
21min.
ParaCrawl v7.1