Translation of "Streckenbetrieb" in English
Der
normale
Streckenbetrieb
kann
durch
Ereignisse
gestört
werden.
Events
that
affect
the
normal
operation
of
a
line
may
occur.
DGT v2019
Vom
Kostenstandpunkt
aus
betrachtet
ist
ein
Streckenbetrieb
bei
voller
Kapazitätsauslastung
am
rentabelsten.
In
terms
of
cost,
it
is
most
profitable
to
use
a
line
to
its
full
capacity.
TildeMODEL v2018
Eine
ausreichende
Anzahl
behördlich
festgesetzter,
erfolgreicher
Landungen
unter
Verwendung
des
in
jedem
Flugzeugmuster
eingebauten
automatischen
Lande-
und
Ausrollsystems
muss
im
Streckenbetrieb,
einschließlich
von
Schulungsflügen,
durchgeführt
werden.
A
sufficient
number
of
successful
landings,
as
determined
by
the
Authority,
must
be
accomplished
in
line
operations,
including
training
flights,
using
the
autoland
and
roll-out
system
installed
in
each
aeroplane
type.
TildeMODEL v2018
Eine
ausreichende
Anzahl
behördlich
festgesetzter,
erfolgreicher
Landungen
unter
Verwendung
des
in
jedem
Flugzeugmuster
eingebauten
automatischen
Lande-
und
Ausrollsystems
muß
im
Streckenbetrieb,
einschließlich
von
Schulungsflügen,
durchgeführt
werden.
A
sufficient
number
of
successful
landings,
as
determined
by
the
Authority,
must
be
accomplished
in
line
operations,
including
training
flights,
using
the
autoland
and
roll-out
system
installed
in
each
aeroplane
type.
TildeMODEL v2018
Es
muss
nachgewiesen
werden,
dass
das
System
im
Streckenbetrieb
eine
Zuverlässigkeit
und
Leistungsfähigkeit
aufweist,
die
mit
dem
betrieblichen
Konzept
in
Einklang
steht.
The
system
must
demonstrate
reliability
and
performance
in
line
operations
consistent
with
the
operational
concepts.
TildeMODEL v2018
Es
muß
nachgewiesen
werden,
daß
das
System
im
Streckenbetrieb
eine
Zuverlässigkeit
und
Leistungsfähigkeit
aufweist,
die
mit
dem
betrieblichen
Konzept
in
Einklang
steht.
The
system
must
demonstrate
reliability
and
performance
in
line
operations
consistent
with
the
operational
concepts.
TildeMODEL v2018
Für
den
Streckenbetrieb
mit
leichten
Personen-
oder
Güterzügen
konnte
die
360
PS
starke
Lokomotive
zur
mittleren
Leistungsklasse...
These
locomotives
produced
360
horsepower
and
could
be
upgraded
to
the
medium
power
class
for
road
operation
with
light
passenger
or
freight...
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
je
nach
persönlichen
Wünschen
die
Kennlinie
stärker
oder
schwächer
krümmen,
aber
ein
Verhältnis
von
drei
hat
sich
bisher
als
guter
Kompromiß
zwischen
Rangier-
und
Streckenbetrieb
herausgestellt.
Naturally
one
can
set
up
this
characteristic
depending
upon
personal
desires
to
higher
or
lower
values,
but
a
relationship
of
three
turned
out
to
be
a
good
compromise
between
switching
and
main
line
service.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2005
bekam
NSB
Anbud
in
einer
öffentlichen
Ausschreibung
den
Zuschlag
zum
10-
jährigen
Betrieb
der
Gjøvik-Linie
und
nahm
den
Streckenbetrieb
im
Sommer
2006
auf.
In
May
2005,
NSB
Anbud
won
the
public
tender
to
operate
the
Gjøvik
line
for
10
years
and
started
operating
services
in
summer
2006.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Streckenbetrieb
mit
leichten
Personen-
oder
Güterzügen
konnte
die
360
PS
starke
Lokomotive
zur
mittleren
Leistungsklasse
aufgerüstet
werden.
These
locomotives
produced
360
horsepower
and
could
be
upgraded
to
the
medium
power
class
for
road
operation
with
light
passenger
or
freight
trains.
ParaCrawl v7.1
So
besteht
auch
die
Möglichkeit,
zugleich
mit
dem
vollautomatischen
Streckenbetrieb
zusätzliche
Lokomotiven
im
individuellen
Einsatz
zu
steuern.
This
gives
you
the
possibility
of
controlling
individual
locomotives
for
specific
purposes
along
with
fully
automatic
route
operations.
ParaCrawl v7.1