Translation of "Streckenbetrieb" in English

Der normale Streckenbetrieb kann durch Ereignisse gestört werden.
Events that affect the normal operation of a line may occur.
DGT v2019

Vom Kostenstandpunkt aus betrachtet ist ein Streckenbetrieb bei voller Kapazitätsauslastung am rentabelsten.
In terms of cost, it is most profitable to use a line to its full capacity.
TildeMODEL v2018

Eine ausreichende Anzahl behördlich festgesetzter, erfolgreicher Landungen unter Verwendung des in jedem Flugzeugmuster eingebauten automatischen Lande- und Ausrollsystems muss im Streckenbetrieb, einschließlich von Schulungsflügen, durchgeführt werden.
A sufficient number of successful landings, as determined by the Authority, must be accomplished in line operations, including training flights, using the autoland and roll-out system installed in each aeroplane type.
TildeMODEL v2018

Eine ausreichende Anzahl behördlich festgesetzter, erfolgreicher Landungen unter Verwendung des in jedem Flugzeugmuster eingebauten automatischen Lande- und Ausrollsystems muß im Streckenbetrieb, einschließlich von Schulungsflügen, durchgeführt werden.
A sufficient number of successful landings, as determined by the Authority, must be accomplished in line operations, including training flights, using the autoland and roll-out system installed in each aeroplane type.
TildeMODEL v2018

Es muss nachgewiesen werden, dass das System im Streckenbetrieb eine Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit aufweist, die mit dem betrieblichen Konzept in Einklang steht.
The system must demonstrate reliability and performance in line operations consistent with the operational concepts.
TildeMODEL v2018

Es muß nachgewiesen werden, daß das System im Streckenbetrieb eine Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit aufweist, die mit dem betrieblichen Konzept in Einklang steht.
The system must demonstrate reliability and performance in line operations consistent with the operational concepts.
TildeMODEL v2018

Für den Streckenbetrieb mit leichten Personen- oder Güterzügen konnte die 360 PS starke Lokomotive zur mittleren Leistungsklasse...
These locomotives produced 360 horsepower and could be upgraded to the medium power class for road operation with light passenger or freight...
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann man je nach persönlichen Wünschen die Kennlinie stärker oder schwächer krümmen, aber ein Verhältnis von drei hat sich bisher als guter Kompromiß zwischen Rangier- und Streckenbetrieb herausgestellt.
Naturally one can set up this characteristic depending upon personal desires to higher or lower values, but a relationship of three turned out to be a good compromise between switching and main line service.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2005 bekam NSB Anbud in einer öffentlichen Ausschreibung den Zuschlag zum 10- jährigen Betrieb der Gjøvik-Linie und nahm den Streckenbetrieb im Sommer 2006 auf.
In May 2005, NSB Anbud won the public tender to operate the Gjøvik line for 10 years and started operating services in summer 2006.
ParaCrawl v7.1

Für den Streckenbetrieb mit leichten Personen- oder Güterzügen konnte die 360 PS starke Lokomotive zur mittleren Leistungsklasse aufgerüstet werden.
These locomotives produced 360 horsepower and could be upgraded to the medium power class for road operation with light passenger or freight trains.
ParaCrawl v7.1

So besteht auch die Möglichkeit, zugleich mit dem vollautomatischen Streckenbetrieb zusätzliche Lokomotiven im individuellen Einsatz zu steuern.
This gives you the possibility of controlling individual locomotives for specific purposes along with fully automatic route operations.
ParaCrawl v7.1