Translation of "Streckenbereich" in English
Sie
betrafen
die
Beleuchtungssituation
im
Streb,
am
Uebergang
Streb/Strecke
sowie
im
rückwärtigen
Streckenbereich.
These
covered
lighting
at
the
face,
in
the
Tjunction
and
in
the
near
section
of
the
roadway.
EUbookshop v2
Die
Teilungen
sind
somit
auch
im
absteigenden
Streckenbereich
K3
an
die
Dicke
der
Druckprodukte
4
angepasst.
Thus,
the
spacing
in
the
downward
moving
section
K
3
is
adapted
to
the
thickness
of
the
printed
products
4
.
EuroPat v2
Im
Rahmen
ihrer
weitreichenden
Allianz
haben
Air
France
(AF)
und
Alitalia
(AZ)
vereinbart,
ihre
operative
und
kommerzielle
Tätigkeit
auf
einer
Reihe
von
Strecken
zu
koordinieren
(zunächst
im
Luftverkehrsbündel
Frankreich-Italien),
und
zwar
durch
umfangreiche
Nutzung
des
Code-Sharing,
Koordinierung
der
Flugnetze,
Zusammenarbeit
im
Streckenbereich,
einheitliche
Preisgestaltung
und
abgestimmte
Absatzpolitik.
Under
their
extensive
alliance,
AF
and
AZ
agree
to
coordinate
their
operational
and
commercial
policies
on
a
number
of
routes
(i.e.
initially
the
France-Italy
bundle
of
routes),
through
extensive
use
of
code-sharing,
network
coordination
and
route
cooperation,
share
prices
and
a
common
sales
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Intensität
des
rückgestreuten
Lichtes
wird
am
selben
Ausgangspunkt
dieser
Faser
empfangen
und
aus
dem
zeitlichen
Verlauf
der
Intensitätskurve
kann
auf
die
Dämpfung
in
jedem
einzelnen
Streckenbereich
der
Faser
geschlossen
werden.
The
intensity
of
the
back-scattered
light
is
received
at
the
same
point
of
origin
of
the
fiber
and
the
attenuation
of
the
fiber
and
the
attenuation
in
each
individual
segment
area
of
the
fiber
can
be
concluded
from
a
temporal
course
of
an
intensity
curve.
EuroPat v2
Entsprechend
den
Arbeitsvorgängen
vor
Ort
werden
die
einzelnen
Geräte,
die
nicht
benötigt
werden,
im
hinteren
Streckenbereich
neben
dem
Ladeband
nach
einem
bestimmten
System
abgestellt.
Depending
on
the
operations
engaged
in
at
the
roadhead,
the
individual
units
not
required
are
left
in
the
rear
roadway
area
next
to
the
loading
conveyor
according
to
a
set
pattern.
EUbookshop v2
Schließlich
muß
im
rückwärtigen
Streckenbereich
z.B.
unter
einem
hochgezogenen
Förderband
oder
am
Streckenstoß
ein
ausreichender
Parkplatz
für
den
Raupenbohrwagen
zur
Verfügung
stehen.
Finally,
there
must
be
adequate
parking
space
for
the
crawler
drill
in
the
rear
roadway
area,
for
example
under
a
raised
conveyor
or
at
the
roadway
side.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
ihrer
weitreichenden
Allianz
haben
Air
France
(AF)
und
Alitalia
(AZ)
vereinbart,
ihre
operative
und
kommerzielle
Tätigkeit
auf
einer
Reihe
von
Strecken
zu
koordinieren
(zunächst
im
Lu
verkehrsbündel
Frankreich-Italien),
und
zwar
durch
umfangreiche
Nutzung
des
Code-Sharing,
Koordinierung
der
Flugnetze,
Zusammenarbeit
im
Streckenbereich,
einheitliche
Preisgestaltung
und
abgestimmte
Absatzpolitik.
Under
their
extensive
alliance,
AF
and
AZ
agree
to
coordinate
their
operational
and
commercial
policies
on
a
number
of
routes
(i.e.
initially
the
France–Italy
bundle
of
routes),
through
extensive
use
of
code-sharing,
network
coordination
and
route
cooperation,
share
prices
and
a
common
sales
policy.
EUbookshop v2
Dadurch
ist
es
möglich,
am
Anfang
und
am
Ende
des
Bewegungsbereichs
des
Wagens
diesen
relativ
langsam
anzutreiben
und
im
mittleren
Streckenbereich
demgegenüber
schneller
zu
verfahren,
um
die
Transportzeit
einerseits
klein
zu
halten,
andererseits
hohe
Beschleunigungen
des
Werkzeugs
zu
vermeiden.
It
is
thus
possible
at
the
beginning
and
end
of
the
carriage
movement
range
to
drive
the
latter
relatively
slowly
and,
in
contrast,
to
move
more
quickly
in
the
middle
range,
thus
minimizing
conveying
time
on
the
one
hand
and,
on
the
other
hand,
avoiding
high
acceleration
of
the
tool.
EuroPat v2
Jede
Entnahmestation
erfordert
als
separates
Aggregat
nicht
nur
technischen
Aufwand,
sondern
auch
einen
eigenen
Streckenbereich,
der
als
Stauraum
nicht
verwendbar
ist.
Each
removal
station,
since
it
is
a
separate
installation,
requires
not
only
operational
effort,
but
also
needs
its
own
area
of
space
which
is
useless
as
stowing
space.
EuroPat v2
Aus
dieser
Figur
wird
bereits
deutlich,
daß
aufgrund
der
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Speicheranordnungen
1
sowie
des
Übergabeprozesses
von
Druckereiprodukten
4
von
den
Speicheranordnungen
1
an
den
Aufnahmeförderer
8
ein
vergleichsweise
geringer
Abstand
der
Speicheranordnungen
1
zueinander
möglich
wird,
was
bedeutet,
daß
der
gesamte
Aufnahmeprozeß
auf
einem
vergleichsweise
kurzen
Streckenbereich
des
Aufnahmeförderers
8
erfolgen
kann.
This
figure
clearly
shows
that
the
advantageous
configuration
of
the
storage
arrangements
1
and
the
transfer
process
of
printed
products
4
from
the
storage
arrangements
1
to
the
receiving
conveyor
8
allows
the
storage
arrangements
1
to
be
spaced
apart
from
one
another
by
a
comparatively
small
distance,
which
means
that
the
entire
receiving
process
can
take
place
on
a
comparatively
short
stretch
of
the
receiving
conveyor
8
.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielbaren
Vorteile
bestehen
insbesondere
darin,
daß
die
Optimierungs-Berechnung
mittels
eines
Optimierungsalgorithmus
jeweils
nur
für
einen
begrenzten
Streckenbereich
erfolgt.
The
advantages
which
can
be
achieved
by
the
invention
consist
in
particular
in
the
fact
that
the
optimization
calculation
by
means
of
an
optimization
algorithm
is
in
each
case
carried
out
only
for
a
limited
route
area.
EuroPat v2
Vorgaben
für
die
Endzeit,
zu
der
dieser
Streckenbereich
passiert
sein
muß,
können
aus
der
Einbeziehung
der
Zeitreserven
abgeleitet
werden.
Predefinitions
for
the
end
time
at
which
this
route
area
must
have
been
passed
can
be
derived
from
the
inclusion
of
the
time
reserves.
EuroPat v2
Die
Berechnung
wird
während
der
Fahrt
zyklisch
wiederholt,
wobei
der
betrachtete
Streckenbereich
zusammen
mit
dem
Fahrzeug
bewegt
wird.
The
calculation
is
repeated
cyclically
during
the
journey,
the
route
area
being
considered
being
moved
together
with
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Umlenkeinrichtung
mit
einem
ersten
Umlenkelement
zum
Umlenken
von
Fördergutträgern
und
mit
einem
zweiten
Umlenkelement
zum
Umlenken
eines
Endlos-Antriebsbandes
für
den
Antrieb
der
Fördergutträger
in
einer
eine
Laufschienenführung
für
die
Fördergutträger
umfassenden
Fördereinrichtung,
insbesondere
Hängefördereinrichtung,
zum
Transport
der
Fördergutträger
längs
einer
Förderstrecke,
wobei
die
Umlenkeinrichtung
im
installierten
Zustand
in
der
Fördereinrichtung
eine
von
zwei
voneinander
beabstandeten
Umlenkstationen
bildet,
um
die
herum
das
zur
Bewegung
angetriebene
Endlos-Antriebsband
als
Schleife
umläuft,
und
wobei
das
Endlos-Antriebsband
im
Streckenbereich
von
Umlenkstation
zu
Umlenkstation
zur
Mitnahme
von
Fördergutträgern
längs
der
Förderstrecke
geführt
ist.
The
invention
relates
to
a
deflecting
arrangement
having
a
first
deflecting
element
for
deflecting
conveyable-article
carriers,
and
having
a
second
deflecting
element
for
deflecting
an
endless
drive
belt
for
driving
the
conveyable-article
carriers
in
a
conveying
arrangement,
in
particular
overhead
conveying
arrangement,
which
comprises
a
running-rail
guide
for
the
conveyable-article
carriers
and
is
intended
for
transporting
the
conveyable-article
carriers
along
a
conveying
route,
the
deflecting
arrangement,
in
the
installed
state
in
the
conveying
arrangement,
forming
one
of
two
spaced-apart
deflecting
stations
around
which
the
endless
drive
belt,
which
is
driven
for
movement,
runs
as
a
loop,
and
the
endless
drive
belt
being
guided
along
the
route
region
from
deflecting
station
to
deflecting
station
for
carrying
along
conveyable-article
carriers
along
the
conveying
route.
EuroPat v2
Außerdem
muß
für
besonders
hochwertige
Abdichtungen
im
Streckenbereich
gesorgt
werden,
um
eine
ausreichende
Betriebszeit
der
Bohrlöcher
zu
erzielen.
Similarly,
of
all
faces
at
which
water
infusion
was
practised,
50%
used
deep
holes
drilled
from
roadways
while
the
rest
injected
from
the
coal
face
using
drillholes
varying
from
4.5
to
6
m
in
length.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
muss
ein
solches
System
die
zu
bekämpfende
Explosion
selektiv
feststellen
können
und
-
unabhängig
von
ihrer
Stärke
-
die
Explosionsflamme
in
dem
Streckenbereich,
in
dem
es
aufgestellt
ist,
löschen.
In
principle,
such
a
system
must
provide
selective
de
tection
of
the
explosion
to
be
suppressed
and
must
be
able
to
quench
the
flame
within
the
length
of
roadway
where
it
is
installed
irrespective
of
the
strength
of
the
blast.
EUbookshop v2
Zur
vorzeitigen
Auslösung
einer
Schub-Rückschaltung
kann
der
Wert
des
aktuellen
Fahrwiderstands
durch
den
Wert
des
Fahrwiderstands
an
einem
Wegpunkt
vor
dem
Kraftfahrzeug
oder
durch
den
über
einen
Streckenbereich
vor
dem
Kraftfahrzeug
gemittelten
Wert
des
Fahrwiderstandsprofils
ersetzt
werden,
in
dem
der
Verlauf
der
maximalen
Dauerbremskraft
für
den
aktuell
eingelegten
Gang
über
dem
Verlauf
des
Fahrwiderstandsprofils
liegt,
d.h.
ein
Bremskraftmangel
vorliegt.
For
the
premature
initiation
of
a
thrust
downshift,
the
value
of
the
current
tractive
resistance
can
be
replaced
by
the
value
of
the
tractive
resistance
at
a
waypoint
in
front
of
the
motor
vehicle
or
by
the
average
value
of
the
tractive
resistance
profile
over
a
route
area
in
front
of
the
motor
vehicle,
in
which
the
curve
of
the
maximum
permanent
braking
force
for
the
currently
engaged
gear
is
above
the
curve
of
the
tractive
resistance,
i.e.
a
braking
force
deficiency
exists.
EuroPat v2
Analog
dazu
kann
zur
Sperrung
einer
Schub-Rückschaltung
der
Wert
des
aktuellen
Fahrwiderstands
durch
den
Wert
des
Fahrwiderstands
an
einem
Wegpunkt
vor
dem
Kraftfahrzeug
oder
durch
den
über
einen
Streckenbereich
vor
dem
Kraftfahrzeug
gemittelten
Wert
des
Fahrwiderstandsprofils
ersetzt
werden,
in
dem
der
Verlauf
der
maximalen
Dauerbremskraft
für
den
aktuell
eingelegten
Gang
unter
dem
Verlauf
des
Fahrwiderstandsprofils
liegt,
d.h.
kein
Bremskraftmangel
vorliegt.
Analogously,
the
value
of
the
current
tractive
resistance
can
be
replaced
by
the
value
of
the
tractive
resistance
at
a
waypoint
in
front
of
the
motor
vehicle
or
by
the
average
value
of
the
tractive
resistance
profile
over
a
route
area
in
front
of
the
motor
vehicle
in
order
to
block
a
thrust
downshift,
in
which
the
curve
of
the
maximum
permanent
braking
force
for
the
currently
engaged
gear
is
below
the
curve
of
the
tractive
resistance,
i.e.
there
is
no
braking
force
deficiency
present.
EuroPat v2
Analog
dazu
kann
zur
Sperrung
einer
Schub-Hochschaltung
der
Wert
des
aktuellen
Fahrwiderstands
durch
den
Wert
des
Fahrwiderstands
an
einem
Wegpunkt
vor
dem
Kraftfahrzeug
oder
durch
den
über
einen
Streckenbereich
vor
dem
Kraftfahrzeug
gemittelten
Wert
des
Fahrwiderstandsprofils
ersetzt
werden,
in
dem
der
Verlauf
der
maximalen
Dauerbremskraft
für
den
aktuell
eingelegten
Gang
über
dem
Verlauf
des
Fahrwiderstandsprofils
liegt.
Analogously,
the
value
of
the
current
tractive
resistance
can
be
replaced
by
the
value
of
the
tractive
resistance
at
a
waypoint
in
front
of
the
motor
vehicle
or
by
the
average
value
of
the
tractive
resistance
profile
over
a
route
area
in
front
of
the
motor
vehicle
in
order
to
block
a
thrust
downshift,
in
which
the
curve
of
the
maximum
permanent
braking
force
for
the
currently
engaged
gear
is
above
the
curve
of
the
tractive
resistance.
EuroPat v2
Zur
vorzeitigen
Auslösung
einer
Schub-Hochschaltung
kann
der
Wert
des
aktuellen
Fahrwiderstands
durch
den
Wert
des
Fahrwiderstands
an
einem
Wegpunkt
vor
dem
Kraftfahrzeug
oder
durch
den
über
einen
Streckenbereich
vor
dem
Kraftfahrzeug
gemittelten
Wert
des
Fahrwiderstandsprofils
ersetzt
werden,
in
dem
der
Verlauf
der
maximalen
Dauerbremskraft
für
den
aktuell
eingelegten
Gang
unter
dem
Verlauf
des
Fahrwiderstandsprofils
liegt.
In
order
to
prematurely
initiate
a
thrust
upshift,
the
value
of
the
current
tractive
resistance
can
be
replaced
by
the
value
of
the
tractive
resistance
at
a
waypoint
in
front
of
the
motor
vehicle
or
by
the
average
value
of
the
tractive
resistance
profile
over
a
route
area
in
front
of
the
motor
vehicle,
in
which
the
curve
of
the
maximum
permanent
braking
force
for
the
currently
engaged
gear
is
below
the
curve
of
the
tractive
resistance.
EuroPat v2
Unabhängig
von
der
Abschaltung
der
Züge
oder
Lokomotiven
kommt
es
jedoch
in
den
Betriebspausen
aufgrund
von
Arbeiten
im
Streckenbereich
regelmäßig
zur
Abschaltung
der
Fahrspannung.
However,
independently
of
the
switching-off
of
trains
or
locomotives,
the
traction
voltage
is
regularly
switched
off
during
breaks
in
operation
due
to
work
in
the
region
of
the
route.
EuroPat v2
Für
eine
schnelle
Steuerung
bzw.
Regelung
des
Verfahrens
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Vorrichtung
ein
Simulationsmodell
und/oder
eine
Fuzzylogik
enthält,
mit
der
zumindest
einige
Steuersignale
für
die
Einstellung
von
Prozessparametern
der
Fördereinrichtung
und/oder
der
Sortiereinrichtung
auf
Grundlage
einer
durch
den
einen
Streckenbereich
abdeckenden
Sensor
erfassten
Abstandsinformation
erzeugbar
sind.
For
the
rapid
open-loop
or
closed-loop
control
of
the
method,
it
can
be
provided
that
the
device
contains
a
simulation
model
and/or
a
fuzzy
logic,
by
means
of
which
at
least
some
of
the
control
signal
for
the
adjustment
of
the
process
parameters
of
the
conveying
device
and/or
of
the
sorting
device
can
be
generated
on
the
basis
of
gap
data
acquired
by
the
sensor
which
covers
the
section.
EuroPat v2
Die
Messung,
insbesondere
einer
Auspresszeit,
findet
nach
dem
Messvorbereitungsschritt
mit
einer
Prüfmasse
aus
einem
nach
der
Befüllung
des
Prüfkanals
mittleren
Streckenbereich
des
Prüfkanals
statt.
The
measurement,
in
particular
of
a
press-out
time,
takes
place
after
the
measurement
preparation
step
with
a
test
mass
from
an
average
stretch
range
of
the
test
channel
after
the
filling
of
the
test
channel.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
vorgesehen
sein,
dass
zumindest
einige
der
Sensoren
20
einen
gemeinsamen
Streckenbereich
erfassen.
Alternatively
or
in
addition,
it
can
be
provided
that
at
least
some
of
the
sensors
20
detect
the
same
section.
EuroPat v2