Translation of "Streckenausbau" in English

Der endgültige Streckenausbau wird dann erst hinter dem Ausbaugestell eingebracht.
The permanent supports are then set behind the support base.
EUbookshop v2

Am 13. Juli 1979 erteilte der Bundesverkehrsminister die Genehmigung zum Streckenausbau gemäß Bundesbahngesetz.
On 13 July 1979, the Federal Minister of Transport granted a permit to upgrade the track in accordance with the Federal Railway Act.
WikiMatrix v1

Für den Streckenausbau bis zum Flughafen wurden insgesamt 356,7 Millionen DM investiert.
A total of DM 356.7 million was invested for the upgrade of the line to the airport.
WikiMatrix v1

Alle großen Brückenbauten waren von vornherein für einen zweigleisigen Streckenausbau vorbereitet.
All large bridge structures were prepared from the outset for doubling of the track.
WikiMatrix v1

Er ist der einzige S-Bahn-Haltepunkt, dessen historische Bausubstanz beim Streckenausbau nach 2000 erhalten blieb.
It is the only S-Bahn station that retained its historic structure during the upgrade of the line after 2000.
WikiMatrix v1

Auch der zweigleisige Streckenausbau sowie die aufwendige Streckenführung zwischen Plauen und Hof kosteten mehr als geplant.
The double-line construction as well as the complicated route surveyed between Plauen and Hof cost more than had been planned.
WikiMatrix v1

Die Abdichtung zwischen Streckenausbau und Schalung wird durch mit Bergeklein gefüllte Papiersäcke von Hand vorgenommen.
The space between the roadway supports and the shuttering is sealed off manually with paper sacks filled by hand with small dirt.
EUbookshop v2

Nunmehr sollten ein Streckenausbau sowohl über Bad Lausick als auch über Borna untersucht werden.
Routes via both Bad Lausick and Borna were to be investigated.
WikiMatrix v1

Ein solcher Streckenausbau gehört zum vorveröffentlichten Stand der Technik (DBP 26 27 256).
This type of roadway support is part of the previously disclosed state of the art, German Pat. No. 26 27 256.
EuroPat v2

Lange Zeit lag das Geld für den Streckenausbau bis Bövinghausen bereit, allerdings war die Finanzierung des Betriebs nicht sichergestellt.
For a long time funds have been available for the construction of the line to Bövinghausen, however, the financing for the operation of the line is not guaranteed.
Wikipedia v1.0

Der Durchgangsbahnhof und der Streckenausbau sind für den Personenverkehr gedacht, dem man - typisch 80er Jahre - riesiges Wachstum zuschrieb.
The non-terminus railway station and the line extension are designed for passenger transportation, which - typical for the 1980s - is estimated to see huge growth.
WMT-News v2019

Unabhängig von der Verbesserung, die durch die Verwendung von schreitendem Streckenausbau, Ankerausbau usw, erreicht wird, gibt es gewisse wünschenswerte Eigenschaften, die jeden Typ von Teilschnittmaschine befähigen könnte, die Ausbauarbeit zu beschleunigen und zu erleichtern.
Apart from improvement to be gained by the use of powered roadway supports, roof bolting, etc, there are certain desirable features which each type of heading machine might exhibit to make support setting quicker and easier. All machines of the continuous-miner type or the dintheader and the roadheader
EUbookshop v2

Obwohl das Land Brandenburg den 20-Minuten-Takt bereits vor mehreren Jahren bestellte, nahm die Deutsche Bahn die Planungen zum Streckenausbau erst auf, nachdem das Land Mitte 2012 die Planungskosten in Höhe von 450.000 Euro übernahm.
Although the state of Brandenburg approved the 20-minute cycle several years ago, Deutsche Bahn did not start planning for the extension of the line until after the state took over the planning costs of €450,000 in mid-2012.
WikiMatrix v1

Der 13 Kilometer lange Streckenausbau zwischen Dresden-Neustadt und Coswig begann im Herbst 2009 und wurde im März 2016 abgeschlossen.
The 13 km long upgrade of the line between Dresden-Neustadt and Coswig began in the autumn of 2009 and is expected to be completed in 2016.
WikiMatrix v1

Das Höllenmaul wurde 1984 verfüllt und beim Streckenausbau auf der Bahnstrecke Dresden–Werdau im Jahr 2003 gänzlich abgerissen.
The Höllenmaul was filled in 1984 and completely demolished during the upgrade of this section of the Dresden–Werdau railway in 2003.
WikiMatrix v1

Die Erfindung betrifft einen geschlossenen Streckenausbau, insbesondere für untertägige Grubenstrecken, bestehend aus in Streckenlängsrichtung aufeinanderfolgend angeordneten, mehrteiligen Ausbauelementen aus Stahlblech, die aus mindestens je einem an den beiden Streckenstößen angeordneten Stoßelement und einem im Firstbereich angeordneten Kappenelement zusammengesetzt sind, wobei die Ausbauelemente eine nach außen konkave Rinnenform aufweisen und sich an den Rändern der Rinnen konvex nach außen gewölbte Randbereiche anschließen, die die Randbereiche benachbarter Ausbauelemente überlappen.
The invention relates to a continuous gallery construction, in particular for underground mine tunnels, and consists of a longitudinally arranged series of multi-section construction elements, made from sheet steel and having at least one section at each side and at least one roof section over the top, whereby the construction elements have an externally concave channel form with convex ridges which overlap the ridges of the neighbouring construction elements.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Nachteile der bekannten Ausbauvorrichtungen und Ausbauverfahren zu vermeiden und einen geschlossenen Streckenausbau zu schaffen, der sich besonders schnell und einfach montieren läßt und bereits nach einer erst vorläufigen Montage einen weitgehenden Schutz der Bergleute gegen herabfallendes Gestein sicherstellt.
The purpose of the invention is to obviate the disadvantages of the known gallery devices and methods, and to provide a continuous gallery construction which can be particularly quickly and easily assembled, and which affords a substantial protection against falling rock after an initial phase of assembly.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Streckenausbau zeichnet sich dadurch aus, daß es möglich ist, in kürzester Zeit einen zunächst erst vorläufigen Ausbau der Strecke zu erstellen, da sich aus den Ausbauelementen in kurzer Zeit stabile Ausbaurahmen erstellen lassen, deren endgültige Tragfähigkeit in einer zweiten Ausbaustufe durch Anbringen von Gebirgsankern oder Unterstützungsbögen sichergestellt werden.
The gallery construction according to the invention is distinguished by the fact that it is possible to assemble a provisional gallery in a very short time because the elements can quickly be assembled to provide a stable structure whose final bearing capacity is achieved in a second construction phase during which rock anchors are located or supporting arches erected.
EuroPat v2

Das heutige Aussehen erhielt das Bahnhofsgelände ab 2002, als mit dem Streckenausbau Leipzig–Chemnitz große Teile des Bahnhofs zurückgebaut wurden.
The present appearance was given to the station from 2002 onwards, as large parts of the station were reconstructed with the upgrade of the Leipzig–Chemnitz line.
WikiMatrix v1

Durch das Herausschneiden eines Profils aus dem Gebirge, das auf den Streckenausbau zugeschnitten ist und gleichzeitig das Gebirge verstärkt, kann ein leichteres Ausbausystem an der Ortsbrust zur Verwendung kommen und dadurch die Zeit für das Setzen in einem zyklischen Betrieb verringern.
By profiling of the roadway to suit the arch support and strengthening of the strata, a lighter system of support could be safely used at the face of the drivage thereby reducing the support setting time in a cyclic system of work.
EUbookshop v2

Durch ausbau- und maschinen technische Maßnahmen sollte angestrebt werden, Gesteinsausbrüche zwischen Ortsbrust und endgültigem Streckenausbau zu verhindern.
Efforts should be made to stop rock flaking between the breast and the permanent roadway support by mechanical and technical means and supports.
EUbookshop v2

Entstandene Risse in einem laufenden Streb sind direkt abhängig von der natürlichen Schlechtung oder werden bestimmt von dem Abbaufortschritt, von dem Strebbau selbst und vom Streckenausbau sowie von der Nähe anderer Arbeitsstellen neben oder über der Beurteilungsstelle.
Induced jointing in a face working may be directly related to natural pointing or may be determined by the rate of face advance, the type of face and roadway supports, the proximity of other workings either in a horizontal or vertical plane etc.
EUbookshop v2

Einer der Vorteile der Versteifung des Hangenden durch Dübel, Einspritzen von Kunstharz oder durch das in meinem Referat erwähnte Gerüstsystem besteht darin, daß man Streckenbreiten erhält, durch die große Maschinen hindurchgeführt werden können, ohne mit dem Streckenausbau in Berührung zu kommen.
One of the advantages of reinforcement of the roof by either dowels or the injection resin system or by the truss system of reinforcement I mentioned in my paper is to obtain the widths of roadways through which large machines can be transported without interference to the roadway support system.
EUbookshop v2

Der Nachteil dieser Methode liegt in der hohen Abhängigkeit vom Hangendverhalten und von der Ausbaugütej wenn der Streckenausbau geöffnet wird, um den Streb vorbei zulassen.
91 - quality of the support work when tlie roadway support is opened to allow the passage of the face.
EUbookshop v2

Dies betrifft besonders Flöze von über 2 m Mächtigkeit, bei denen ein kleiner Strebfortschritt genügt, um das tägliche Produktionsziel zu erreichen, und gleich zeitig weniger Gestein geschrämt werden muß, um den konventionellen Streckenausbau aufzustellen.
This is particularly true of seams more than 2 m thick where a small face advance is sufficient to achieve the daily output target and at the same time less stone has to be cut to set the conventional roadway supports.
EUbookshop v2