Translation of "Streckenausbau" in English
Der
endgültige
Streckenausbau
wird
dann
erst
hinter
dem
Ausbaugestell
eingebracht.
The
permanent
supports
are
then
set
behind
the
support
base.
EUbookshop v2
Am
13.
Juli
1979
erteilte
der
Bundesverkehrsminister
die
Genehmigung
zum
Streckenausbau
gemäß
Bundesbahngesetz.
On
13
July
1979,
the
Federal
Minister
of
Transport
granted
a
permit
to
upgrade
the
track
in
accordance
with
the
Federal
Railway
Act.
WikiMatrix v1
Für
den
Streckenausbau
bis
zum
Flughafen
wurden
insgesamt
356,7
Millionen
DM
investiert.
A
total
of
DM
356.7
million
was
invested
for
the
upgrade
of
the
line
to
the
airport.
WikiMatrix v1
Alle
großen
Brückenbauten
waren
von
vornherein
für
einen
zweigleisigen
Streckenausbau
vorbereitet.
All
large
bridge
structures
were
prepared
from
the
outset
for
doubling
of
the
track.
WikiMatrix v1
Er
ist
der
einzige
S-Bahn-Haltepunkt,
dessen
historische
Bausubstanz
beim
Streckenausbau
nach
2000
erhalten
blieb.
It
is
the
only
S-Bahn
station
that
retained
its
historic
structure
during
the
upgrade
of
the
line
after
2000.
WikiMatrix v1
Auch
der
zweigleisige
Streckenausbau
sowie
die
aufwendige
Streckenführung
zwischen
Plauen
und
Hof
kosteten
mehr
als
geplant.
The
double-line
construction
as
well
as
the
complicated
route
surveyed
between
Plauen
and
Hof
cost
more
than
had
been
planned.
WikiMatrix v1
Die
Abdichtung
zwischen
Streckenausbau
und
Schalung
wird
durch
mit
Bergeklein
gefüllte
Papiersäcke
von
Hand
vorgenommen.
The
space
between
the
roadway
supports
and
the
shuttering
is
sealed
off
manually
with
paper
sacks
filled
by
hand
with
small
dirt.
EUbookshop v2
Nunmehr
sollten
ein
Streckenausbau
sowohl
über
Bad
Lausick
als
auch
über
Borna
untersucht
werden.
Routes
via
both
Bad
Lausick
and
Borna
were
to
be
investigated.
WikiMatrix v1
Ein
solcher
Streckenausbau
gehört
zum
vorveröffentlichten
Stand
der
Technik
(DBP
26
27
256).
This
type
of
roadway
support
is
part
of
the
previously
disclosed
state
of
the
art,
German
Pat.
No.
26
27
256.
EuroPat v2
Lange
Zeit
lag
das
Geld
für
den
Streckenausbau
bis
Bövinghausen
bereit,
allerdings
war
die
Finanzierung
des
Betriebs
nicht
sichergestellt.
For
a
long
time
funds
have
been
available
for
the
construction
of
the
line
to
Bövinghausen,
however,
the
financing
for
the
operation
of
the
line
is
not
guaranteed.
Wikipedia v1.0
Der
Durchgangsbahnhof
und
der
Streckenausbau
sind
für
den
Personenverkehr
gedacht,
dem
man
-
typisch
80er
Jahre
-
riesiges
Wachstum
zuschrieb.
The
non-terminus
railway
station
and
the
line
extension
are
designed
for
passenger
transportation,
which
-
typical
for
the
1980s
-
is
estimated
to
see
huge
growth.
WMT-News v2019
Unabhängig
von
der
Verbesserung,
die
durch
die
Verwendung
von
schreitendem
Streckenausbau,
Ankerausbau
usw,
erreicht
wird,
gibt
es
gewisse
wünschenswerte
Eigenschaften,
die
jeden
Typ
von
Teilschnittmaschine
befähigen
könnte,
die
Ausbauarbeit
zu
beschleunigen
und
zu
erleichtern.
Apart
from
improvement
to
be
gained
by
the
use
of
powered
roadway
supports,
roof
bolting,
etc,
there
are
certain
desirable
features
which
each
type
of
heading
machine
might
exhibit
to
make
support
setting
quicker
and
easier.
All
machines
of
the
continuous-miner
type
or
the
dintheader
and
the
roadheader
EUbookshop v2
Obwohl
das
Land
Brandenburg
den
20-Minuten-Takt
bereits
vor
mehreren
Jahren
bestellte,
nahm
die
Deutsche
Bahn
die
Planungen
zum
Streckenausbau
erst
auf,
nachdem
das
Land
Mitte
2012
die
Planungskosten
in
Höhe
von
450.000
Euro
übernahm.
Although
the
state
of
Brandenburg
approved
the
20-minute
cycle
several
years
ago,
Deutsche
Bahn
did
not
start
planning
for
the
extension
of
the
line
until
after
the
state
took
over
the
planning
costs
of
€450,000
in
mid-2012.
WikiMatrix v1
Der
13
Kilometer
lange
Streckenausbau
zwischen
Dresden-Neustadt
und
Coswig
begann
im
Herbst
2009
und
wurde
im
März
2016
abgeschlossen.
The
13
km
long
upgrade
of
the
line
between
Dresden-Neustadt
and
Coswig
began
in
the
autumn
of
2009
and
is
expected
to
be
completed
in
2016.
WikiMatrix v1
Das
Höllenmaul
wurde
1984
verfüllt
und
beim
Streckenausbau
auf
der
Bahnstrecke
Dresden–Werdau
im
Jahr
2003
gänzlich
abgerissen.
The
Höllenmaul
was
filled
in
1984
and
completely
demolished
during
the
upgrade
of
this
section
of
the
Dresden–Werdau
railway
in
2003.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
betrifft
einen
geschlossenen
Streckenausbau,
insbesondere
für
untertägige
Grubenstrecken,
bestehend
aus
in
Streckenlängsrichtung
aufeinanderfolgend
angeordneten,
mehrteiligen
Ausbauelementen
aus
Stahlblech,
die
aus
mindestens
je
einem
an
den
beiden
Streckenstößen
angeordneten
Stoßelement
und
einem
im
Firstbereich
angeordneten
Kappenelement
zusammengesetzt
sind,
wobei
die
Ausbauelemente
eine
nach
außen
konkave
Rinnenform
aufweisen
und
sich
an
den
Rändern
der
Rinnen
konvex
nach
außen
gewölbte
Randbereiche
anschließen,
die
die
Randbereiche
benachbarter
Ausbauelemente
überlappen.
The
invention
relates
to
a
continuous
gallery
construction,
in
particular
for
underground
mine
tunnels,
and
consists
of
a
longitudinally
arranged
series
of
multi-section
construction
elements,
made
from
sheet
steel
and
having
at
least
one
section
at
each
side
and
at
least
one
roof
section
over
the
top,
whereby
the
construction
elements
have
an
externally
concave
channel
form
with
convex
ridges
which
overlap
the
ridges
of
the
neighbouring
construction
elements.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Nachteile
der
bekannten
Ausbauvorrichtungen
und
Ausbauverfahren
zu
vermeiden
und
einen
geschlossenen
Streckenausbau
zu
schaffen,
der
sich
besonders
schnell
und
einfach
montieren
läßt
und
bereits
nach
einer
erst
vorläufigen
Montage
einen
weitgehenden
Schutz
der
Bergleute
gegen
herabfallendes
Gestein
sicherstellt.
The
purpose
of
the
invention
is
to
obviate
the
disadvantages
of
the
known
gallery
devices
and
methods,
and
to
provide
a
continuous
gallery
construction
which
can
be
particularly
quickly
and
easily
assembled,
and
which
affords
a
substantial
protection
against
falling
rock
after
an
initial
phase
of
assembly.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Streckenausbau
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
es
möglich
ist,
in
kürzester
Zeit
einen
zunächst
erst
vorläufigen
Ausbau
der
Strecke
zu
erstellen,
da
sich
aus
den
Ausbauelementen
in
kurzer
Zeit
stabile
Ausbaurahmen
erstellen
lassen,
deren
endgültige
Tragfähigkeit
in
einer
zweiten
Ausbaustufe
durch
Anbringen
von
Gebirgsankern
oder
Unterstützungsbögen
sichergestellt
werden.
The
gallery
construction
according
to
the
invention
is
distinguished
by
the
fact
that
it
is
possible
to
assemble
a
provisional
gallery
in
a
very
short
time
because
the
elements
can
quickly
be
assembled
to
provide
a
stable
structure
whose
final
bearing
capacity
is
achieved
in
a
second
construction
phase
during
which
rock
anchors
are
located
or
supporting
arches
erected.
EuroPat v2
Das
heutige
Aussehen
erhielt
das
Bahnhofsgelände
ab
2002,
als
mit
dem
Streckenausbau
Leipzig–Chemnitz
große
Teile
des
Bahnhofs
zurückgebaut
wurden.
The
present
appearance
was
given
to
the
station
from
2002
onwards,
as
large
parts
of
the
station
were
reconstructed
with
the
upgrade
of
the
Leipzig–Chemnitz
line.
WikiMatrix v1
Durch
das
Herausschneiden
eines
Profils
aus
dem
Gebirge,
das
auf
den
Streckenausbau
zugeschnitten
ist
und
gleichzeitig
das
Gebirge
verstärkt,
kann
ein
leichteres
Ausbausystem
an
der
Ortsbrust
zur
Verwendung
kommen
und
dadurch
die
Zeit
für
das
Setzen
in
einem
zyklischen
Betrieb
verringern.
By
profiling
of
the
roadway
to
suit
the
arch
support
and
strengthening
of
the
strata,
a
lighter
system
of
support
could
be
safely
used
at
the
face
of
the
drivage
thereby
reducing
the
support
setting
time
in
a
cyclic
system
of
work.
EUbookshop v2
Durch
ausbau-
und
maschinen
technische
Maßnahmen
sollte
angestrebt
werden,
Gesteinsausbrüche
zwischen
Ortsbrust
und
endgültigem
Streckenausbau
zu
verhindern.
Efforts
should
be
made
to
stop
rock
flaking
between
the
breast
and
the
permanent
roadway
support
by
mechanical
and
technical
means
and
supports.
EUbookshop v2
Entstandene
Risse
in
einem
laufenden
Streb
sind
direkt
abhängig
von
der
natürlichen
Schlechtung
oder
werden
bestimmt
von
dem
Abbaufortschritt,
von
dem
Strebbau
selbst
und
vom
Streckenausbau
sowie
von
der
Nähe
anderer
Arbeitsstellen
neben
oder
über
der
Beurteilungsstelle.
Induced
jointing
in
a
face
working
may
be
directly
related
to
natural
pointing
or
may
be
determined
by
the
rate
of
face
advance,
the
type
of
face
and
roadway
supports,
the
proximity
of
other
workings
either
in
a
horizontal
or
vertical
plane
etc.
EUbookshop v2
Einer
der
Vorteile
der
Versteifung
des
Hangenden
durch
Dübel,
Einspritzen
von
Kunstharz
oder
durch
das
in
meinem
Referat
erwähnte
Gerüstsystem
besteht
darin,
daß
man
Streckenbreiten
erhält,
durch
die
große
Maschinen
hindurchgeführt
werden
können,
ohne
mit
dem
Streckenausbau
in
Berührung
zu
kommen.
One
of
the
advantages
of
reinforcement
of
the
roof
by
either
dowels
or
the
injection
resin
system
or
by
the
truss
system
of
reinforcement
I
mentioned
in
my
paper
is
to
obtain
the
widths
of
roadways
through
which
large
machines
can
be
transported
without
interference
to
the
roadway
support
system.
EUbookshop v2
Der
Nachteil
dieser
Methode
liegt
in
der
hohen
Abhängigkeit
vom
Hangendverhalten
und
von
der
Ausbaugütej
wenn
der
Streckenausbau
geöffnet
wird,
um
den
Streb
vorbei
zulassen.
91
-
quality
of
the
support
work
when
tlie
roadway
support
is
opened
to
allow
the
passage
of
the
face.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
besonders
Flöze
von
über
2
m
Mächtigkeit,
bei
denen
ein
kleiner
Strebfortschritt
genügt,
um
das
tägliche
Produktionsziel
zu
erreichen,
und
gleich
zeitig
weniger
Gestein
geschrämt
werden
muß,
um
den
konventionellen
Streckenausbau
aufzustellen.
This
is
particularly
true
of
seams
more
than
2
m
thick
where
a
small
face
advance
is
sufficient
to
achieve
the
daily
output
target
and
at
the
same
time
less
stone
has
to
be
cut
to
set
the
conventional
roadway
supports.
EUbookshop v2