Translation of "Streckdehnung" in English
Aus
den
erfindungsgemäß
hergestellten
Copolymeren
gefertigte
Folien
zeichnen
sich
durch
besondere
Stoßfestigkeit
und
Streckdehnung
aus.
Sheeting
made
from
the
copolymers
produced
according
to
the
invention
shows
a
superior
impact
strength
and
stretch
expansion.
EuroPat v2
Bei
den
Vergleichsbeispielen
2
bis
5
können
von
Anfang
an
weder
Streckspannung
noch
Streckdehnung
gemessen
werden.
In
comparative
examples
2
to
5,
from
the
start
neither
yield
stress
nor
yield
strain
could
be
measured.
EuroPat v2
Hierbei
wird
man
hier
zäh-harte
Kunststoffe
wählen,
die
eine
geringe
Streckdehnung
bei
hoher
Streckspannung
haben.
Here
one
should
choose
tough-hard
plastics,
which
have
a
low
stress
at
a
given
elongation
but
a
high
tensile
stress
at
yield.
EuroPat v2
Die
mechanischen
Eigenschaften
der
Polyamide
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
3
aufgeführt,
Es
wurde
die
Kerbschlagzähigkeit
nach
Charpy
nach
ISO
179/1eA
(Messung
nach
Trocknung)
sowie
der
Zug-E-Modul,
die
Streckspannung
und
die
Streckdehnung
nach
ISO
527
(Messung
nach
Trocknung)
bestimmt.
The
mechanical
properties
of
the
polyamides
are
listed
in
Table
3
below.
The
Charpy
notched
impact
strength
according
to
ISO
179/1eA
(measurement
after
drying)
and
the
tensile
modulus
of
elasticity,
the
yield
stress
and
the
elongation
at
break
according
to
ISO
527
(measurement
after
drying)
were
determined.
EuroPat v2
E-Modul,
Streckspannung,
Bruchspannung,
Streckdehnung
und
Bruchdehnung
wurden
im
Zugversuch
nach
ISO
527
mit
Zugstäben
gemäß
ISO
3167
ermittelt.
Modulus
of
elasticity,
yield
stress,
breaking
stress,
yield
elongation
and
elongation
at
break
were
determined
in
the
tensile
test
in
accordance
with
ISO
527
with
tensile
specimens
in
accordance
with
ISO
3167.
EuroPat v2
Die
typischen
mechanischen
Kennwerte
sind
die
Streckspannung,
die
Bruchspannung,
die
Zugfestigkeit,
die
Spannung
bei
einer
bestimmten
Dehnung,
die
Streckdehnung,
die
Bruchdehnung,
die
Dehnung
bei
der
Zugfestigkeit,
die
nominelle
Bruchdehnung,
die
nominelle
Dehnung
bei
der
Zugfestigkeit
und
das
Zugmodul.
The
typical
mechanical
characteristics
are
the
yield
stress,
the
failure
stress,
the
tensile
strength,
the
stress
at
a
specific
strain,
the
yield
strain,
the
failure
strain,
the
strain
at
the
tensile
strength,
the
nominal
failure
strain,
the
nominal
strain
at
the
tensile
strength
and
the
tensile
modulus.
EuroPat v2
Die
Streckdehnung
zur
Ausrichtung
der
Polymere
ist
beträchtlich,
sie
beträgt
in
der
Regel
das
Mehrfache
ihrer
ursprünglichen
Länge.
The
drawing
elongation
for
orienting
the
polymers
is
considerable
and
is
generally
a
multiple
of
their
original
length.
EuroPat v2
Zum
Stand
der
Technik
gehört
die
Erkenntnis,
dass
die
Streckdehnung
in
einer
definiert
kleinen
Streckzone
stattfinden
muss,
um
eine
über
die
gesamte
Länge
gleichmässige
Filamentcharakteristik
zu
erhalten
(US-2,289,232
von
1942).
The
prior
art
discloses
that
drawing
elongation
must
take
place
in
a
small,
defined
drawing
zone,
in
order
to
obtain
uniform
filament
characteristics
over
the
entire
length
(U.S.
Pat.
2
289
232
dated
1942).
EuroPat v2
Weitere
mechanische
Kennwerte
wie
Zugmodul,
Streckspannung,
Streckdehnung,
Bruchspannung,
Bruchdehnung
oder
Nominelle
Bruchdehnung
lassen
sich
aus
einem
Zugversuch
gemäß
DIN
EN
ISO
527,
DIN
EN
20527,
DIN
53455/53457,
DIN
EN
61,
ASTM
D638
oder
entsprechenden
Normen
erhalten.
Further
mechanical
characteristic
values,
such
as
tensile
modulus,
tensile
stress
at
yield,
elongation
at
yield,
breaking
stress,
breaking
elongation
or
nominal
breaking
elongation,
can
be
obtained
from
a
tensile
test
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
527,
DIN
EN
20527,
DIN
53455/53457,
DIN
EN
61,
ASTM
D638
or
corresponding
standards.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Konditionierung
so
durchgeführt,
dass
das
gestrichene
Papier
nach
Konditionierung
auf
eine
Gleichgewichtsfeuchte
von
50
%
relativer
Feuchte
(Normklima)
eine
Abweichung
von
der
Planlage,
parallel
zur
Maschinenrichtung
gemessen,
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Streckdehnung)
und
quer
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Quelldehnung)
aufweist.
The
conditioning
is
preferably
carried
out
such
that
the
coated
paper,
after
conditioning
to
an
equilibrium
moisture
content
of
50%
relative
humidity
(standard
conditions),
has
a
deviation
from
flatness,
as
measured
parallel
to
the
machine
direction,
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(stretching
elongation)
and,
measured
transverse
to
the
machine
direction,
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(swelling
elongation).
EuroPat v2
Dementsprechend
wird
die
Streckdehnung
als
mechanische
Planlage
bezeichnet,
da
sie
durch
z.B.
ein
Brechrakel
beeinflusst
werden
kann.
Correspondingly,
the
stretching
elongation
is
referred
to
as
mechanical
flatness,
since
it
can
be
influenced
by,
for
example,
a
breaker
blade.
EuroPat v2
Das
Verfahren
gemäß
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
Schritt
c)
das
gestrichene
Papier
nach
Konditionierung
eine
Planlage
gemessen
parallel
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Streckdehnung)
und
quer
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
aufweist
(Quelldehnung).
Process
according
to
claim
2,
wherein
in
step
c)
the
coated
paper
after
conditioning
has
a
flatness,
measured
parallel
to
the
machine
direction,
of
less
than
10
mm
in
a
direction
of
the
coated
face
(stretching
elongation)
and,
measured
transverse
to
the
machine
direction,
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(swelling
elongation).
EuroPat v2
Das
gestrichene
Papier
gemäß
Anspruch
18
oder
19,
wobei
das
gestrichene
Papier
eine
Abweichung
von
der
Planlage
parallel
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Streckdehnung)
und
quer
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Quelldehnung)
aufweist.
Coated
paper
according
to
claim
1,
the
coated
paper
having
a
deviation
from
flatness
parallel
to
the
machine
direction
of
less
than
10
mm
in
a
direction
of
the
coated
face
(stretching
elongation)
and
transverse
to
the
machine
direction
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(swelling
elongation).
EuroPat v2
Abstandhalterprofil
nach
einem
der
Ansprüche
13
bis
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Kunststoffmaterial
eine
Streckgrenze
gemäß
DIN
EN
ISO
527-1
von
weniger
als
38
N/mm
2,
vorzugsweise
höchstens
30
N/mm
2,
und
eine
Streckdehnung
gemäß
DIN
EN
ISO
527-1
von
mehr
als
7
%,
vorzugsweise
mindestens
8
%,
aufweist.
The
spacing
profile
of
claim
9,
wherein
the
plastic
material
possesses
a
tensile
strength
at
yield
of
less
than
38
N/mm
2,
and
an
elongation
at
yield
of
more
than
7%.
EuroPat v2
Des
Weiteren
liegt
die
Dehnung
am
Yield-Punkt
(Streckdehnung)
in
Maschinenrichtung
md
bei
V1
bei
32,2%
und
bei
V2
bei
11,0%.
In
addition,
stretching
at
the
yield
point
(yielding
elongation)
in
the
machine
direction
(md)
lies
at
32.2%
for
V1
and
for
V2
at
11.0%.
EuroPat v2
Sie
bestimmt
sich
aus
dem
Abstand
der
Spitzen
von
der
Auflage
des
Testpapiers,
so
dass
die
Streckdehnung
in
Millimetern
der
Abstand
der
oberen
bzw.
unteren
Spitze
von
der
Auflagefläche
des
Papiers
ist.
It
is
determined
from
the
distance
of
the
ends
from
the
support
of
the
test
paper,
so
that
the
stretching
elongation
in
millimeters
is
the
distance
of
the
top
or
bottom
end,
respectively,
from
the
support
surface
of
the
paper.
EuroPat v2
Das
gestrichene
Papier
hat
eine
Planlage
parallel
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Streckdehnung)
und
quer
zur
Maschinenrichtung
von
weniger
als
10
mm
in
Richtung
der
gestrichenen
Seite
(Quelldehnung),
gemessen
mit
der
Kreuzschnittmethode
(wie
oben
beschrieben).
The
coated
paper
has
a
flatness
parallel
to
the
machine
direction
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(stretching
elongation)
and
transverse
to
the
machine
direction
of
less
than
10
mm
in
the
direction
of
the
coated
face
(swelling
elongation),
as
measured
using
the
cross
cut
method
(as
described
above).
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
eine
Streckdehnung
die
Entfernung
der
Kanten
von
einer
ebenen
Unterlage,
die
quer
zur
Maschinenrichtung
ausgerichtet
sind.
Correspondingly,
a
stretching
elongation
is
the
distance
of
the
edges
aligned
transverse
to
the
machine
direction
from
a
planar
substrate.
EuroPat v2
Da
es
sich
bei
der
vorliegenden
Erfindung
vorzugsweise
um
ein
einseitig
gestrichenes
Papier
handelt,
kann
die
Quelldehnung
als
auch
die
Streckdehnung
entweder
zur
beschichteten
oder
unbeschichteten
Seite
des
Papiers
weisen.
Since
the
present
invention
preferably
concerns
a
one-face
coated
paper,
the
swelling
elongation
and
the
stretching
elongation
may
each
point
either
to
the
coated
or
uncoated
face
of
the
paper.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
gestrichene
Papier
der
vorliegenden
Erfindung
beim
Durchlauf
des
oben
beschriebenen
Planlagezyklus
keine
Streckdehnung
auf.
With
preference
the
coated
paper
of
the
present
invention
exhibits
no
stretching
elongation
as
it
traverses
the
flatness
cycle
described
above.
EuroPat v2
Erst
bei
der
Übergabe
von
den
Greiferfingern
der
Etikettieranlage
auf
das
Behältnis
"springt"
das
Etikett
von
einer
Quelldehnung
in
eine
Streckdehnung
zur
Rückseite
um
und
"umklammert"
somit
das
Behältnis.
Only
at
the
point
of
transfer
from
the
gripper
fingers
of
the
labelling
unit
to
the
container
does
the
label
“jump”
from
a
swelling
elongation
into
a
stretching
elongation
to
the
reverse
face
and,
in
so
doing,
“embrace”
the
container.
EuroPat v2
Bei
der
Übergabe
von
den
Greiferfingern
auf
das
Behältnis
"springt"
das
Etikett
jedoch
nicht
von
einer
Quelldehnung
in
eine
Streckdehnung
zur
Rückseite
um.
At
the
point
of
transfer
from
the
gripper
fingers
to
the
container,
however,
the
label
does
not
“jump”
from
a
swelling
elongation
into
a
stretching
elongation
to
the
reverse
face.
EuroPat v2