Translation of "Straßenbegleitgrün" in English
Wallhecken
und
Straßenbegleitgrün
haben
eine
sehr
große
Bedeutung
in
unserer
Landschaft.
Hedges
and
bushes
standing
at
the
roadside
are
of
great
importance
to
our
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
Raupen
werden
auf
den
Kanaren
oft
in
den
Innenstädten
im
Straßenbegleitgrün
oder
Parks
angetroffen.
The
caterpillars
are
often
found
on
the
Canary
Islands
in
the
inner
cities
in
the
roadside
vegetation
or
parks.
ParaCrawl v7.1
Die
Park-
und
Grünanlagen,
Freizeitanlagen,
Spielflächen
und
das
Straßenbegleitgrün
sowie
der
Mundenhof
von
Freiburg
im
Breisgau
umfassen
eine
Fläche
von
397
Hektar,
das
entspricht
pro
Einwohner
18,05
m²
Grünfläche.
Freiburg
im
Breisgau's
parks,
green
spaces,
recreational
facilities,
playgrounds,
roadside
greeneries
and
the
Mundenhof
add
up
to
an
area
of
397
ha
(3.97
km2),
which
corresponds
to
18.05
m2
of
green
space
per
Freiburg
citizen.
WikiMatrix v1
Liegt
der
Fokus
auf
Straßenbegleitgrün,
Brachflächen
oder
Obst-
und
Gartenbau,
ist
der
Schlegelmäher
oder
Schlegelmulcher
ein
beliebtes
Werkzeug.
If
the
focus
is
on
roadside
greenery,
fallow
land
or
fruit-growing
and
horticulture,
the
flail
mower
or
flail
mulching
mower
is
a
popular
tool.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
eine
hohe
Flächenleistung
und
eine
verstellbare
Schnitthöhe,
wodurch
sie
sich
besonders
gut
für
Parkanlagen,
Straßenbegleitgrün,
Sport-
und
Spielplätze
eignen.
They
are
particularly
suitable
for
parks,
roadside
greenery,
playing
fields
and
playgrounds
due
to
their
high
area
performance
and
adjustable
cutting
heights.
ParaCrawl v7.1
Shenzhen
ist
eine
moderne
Stadt,
mit
vier
Hochhäuser,
Straßenbegleitgrün
und
viel
fehlt
ausgekleidet
ist
ein
Ort,
wo
man
die
Blumen
genießen.
Shenzhen
is
a
modern
city,
four
lined
with
high-rise
buildings,
roadside
greenery
and
a
lot
of
missing
is
a
place
where
you
can
enjoy
the
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeindlichen
und
städtischen
Bauhöfe,
die
Straßen-
und
Autobahnmeistereien
und
die
damit
beauftragten
Unternehmen
räumen
Schnee,
reinigen
Straßen,
führen
Reparaturen
am
Straßenbelag,
der
Beschilderung
und
Beleuchtung
aus
und
pflegen
das
Straßenbegleitgrün.
The
communal
and
urban
yards,
road
and
highway
maintenance
companies,
and
their
subcontractors
clear
snow,
clean
roads,
and
carry
out
repairs
on
the
road
surface,
signs,
and
lighting,
as
well
as
maintain
the
roadside
greenery.
ParaCrawl v7.1
Im
Berliner
Raum
setzt
EBK
den
JENZ-Mobilhacker
für
das
Hacken
von
Straßenbegleitgrün
oder
für
weitere
Auftragsarbeiten,
zum
Beispiel
von
den
Bezirksämtern,
ein.
In
the
Berlin
area,
EBK
uses
the
JENZ
mobile
chipper
for
chipping
roadside
greenery
or
for
other
contract
work,
for
example
working
for
district
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sie
reinigen
die
Straßen,
räumen
den
Schnee,
führen
Reparaturen
am
Straßenbelag,
der
Beschilderung
und
der
Beleuchtung
durch
und
pflegen
das
Straßenbegleitgrün.
They
clean
the
roads,
clear
away
the
snow,
repair
road
surfaces,
signposting
and
lighting
and
look
after
the
roadside
greenery.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
gemeindlichen
und
städtischen
Bauhöfe,
die
Straßen-
und
Autobahnmeistereien
und
die
damit
beauftragten
Unternehmen
räumen
Schnee,
reinigen
Straßen,
führen
Reparaturen
am
Straßenbelag,
der
Beschilderung
und
Beleuchtung
aus
und
pflegen
das
Straßenbegleitgrün.
This
is
because
municipal
and
city
yards,
road
and
highway
maintenance
companies
and
their
subcontractors
clear
snow,
clean
roads,
and
carry
out
repairs
on
the
road
surface,
signs,
and
lighting,
and
also
maintain
the
roadside
greenery.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bauweise
bietet
im
Wesentlichen
drei
Vorteile:
Das
Hacken
von
Straßenbegleitgrün
an
Autobahnen
zum
Beispiel
ist
weniger
gefährlich,
wenn
sich
das
Ladefahrzeug
vor
dem
Mobilhacker
befindet
und
dann
nicht
ausscheren
muss,
um
das
Hackgut
abzutransportieren.
This
construction
method
mainly
provides
three
advantages:
It
is,
for
example,
less
dangerous
to
chip
roadside
vegetation
at
highways,
when
the
loading
truck
is
in
front
of
the
mobile
chipper
and
does
not
have
to
sheer
out
of
line
in
order
to
transport
the
chipped
material.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
im
Detail:
Bei
Temperaturen
von
rund
600
Grad
Celsius
wird
Grünabschnitt
(Straßenbegleitgrün)
thermisch
zersetzt
und
dabei
zu
80
Prozent
in
ein
Gas
umgewandelt.
In
detail,
this
means
that
at
temperatures
of
around
600°C
green
cuttings
(roadside
vegetation)
are
thermally
decomposed
and
converted
to
a
level
of
80%
into
a
gas.
ParaCrawl v7.1
Das
Waschen
der
Biomasse
ermöglicht
erst
die
Aufbereitung
der
Biomasse
unabhängig
von
der
Aufnahme
(z.B.
Sauggebläse
oder
Rechen...)
und
der
Biomasseart
(z.B.
Biomasse
aus
der
Landwirtschaft
oder
Strassenbegleitgrün)
als
Brennstoff.
Washing
the
biomass
is
required
so
that
it
is
possible
to
refine
the
biomass
as
a
fuel,
regardless
of
the
manner
in
which
it
is
collected
up
(such
as
by
suction
fans
or
rakes)
or
the
type
of
biomass
(for
example,
biomass
from
agriculture
or
roadside
greenery).
EuroPat v2