Translation of "Straßenbegleitgrün" in English

Wallhecken und Straßenbegleitgrün haben eine sehr große Bedeutung in unserer Landschaft.
Hedges and bushes standing at the roadside are of great importance to our landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Raupen werden auf den Kanaren oft in den Innenstädten im Straßenbegleitgrün oder Parks angetroffen.
The caterpillars are often found on the Canary Islands in the inner cities in the roadside vegetation or parks.
ParaCrawl v7.1

Die Park- und Grünanlagen, Freizeitanlagen, Spielflächen und das Straßenbegleitgrün sowie der Mundenhof von Freiburg im Breisgau umfassen eine Fläche von 397 Hektar, das entspricht pro Einwohner 18,05 m² Grünfläche.
Freiburg im Breisgau's parks, green spaces, recreational facilities, playgrounds, roadside greeneries and the Mundenhof add up to an area of 397 ha (3.97 km2), which corresponds to 18.05 m2 of green space per Freiburg citizen.
WikiMatrix v1

Liegt der Fokus auf Straßenbegleitgrün, Brachflächen oder Obst- und Gartenbau, ist der Schlegelmäher oder Schlegelmulcher ein beliebtes Werkzeug.
If the focus is on roadside greenery, fallow land or fruit-growing and horticulture, the flail mower or flail mulching mower is a popular tool.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten eine hohe Flächenleistung und eine verstellbare Schnitthöhe, wodurch sie sich besonders gut für Parkanlagen, Straßenbegleitgrün, Sport- und Spielplätze eignen.
They are particularly suitable for parks, roadside greenery, playing fields and playgrounds due to their high area performance and adjustable cutting heights.
ParaCrawl v7.1

Shenzhen ist eine moderne Stadt, mit vier Hochhäuser, Straßenbegleitgrün und viel fehlt ausgekleidet ist ein Ort, wo man die Blumen genießen.
Shenzhen is a modern city, four lined with high-rise buildings, roadside greenery and a lot of missing is a place where you can enjoy the flowers.
ParaCrawl v7.1

Die gemeindlichen und städtischen Bauhöfe, die Straßen- und Autobahnmeistereien und die damit beauftragten Unternehmen räumen Schnee, reinigen Straßen, führen Reparaturen am Straßenbelag, der Beschilderung und Beleuchtung aus und pflegen das Straßenbegleitgrün.
The communal and urban yards, road and highway maintenance companies, and their subcontractors clear snow, clean roads, and carry out repairs on the road surface, signs, and lighting, as well as maintain the roadside greenery.
ParaCrawl v7.1

Im Berliner Raum setzt EBK den JENZ-Mobilhacker für das Hacken von Straßenbegleitgrün oder für weitere Auftragsarbeiten, zum Beispiel von den Bezirksämtern, ein.
In the Berlin area, EBK uses the JENZ mobile chipper for chipping roadside greenery or for other contract work, for example working for district authorities.
ParaCrawl v7.1

Sie reinigen die Straßen, räumen den Schnee, führen Reparaturen am Straßenbelag, der Beschilderung und der Beleuchtung durch und pflegen das Straßenbegleitgrün.
They clean the roads, clear away the snow, repair road surfaces, signposting and lighting and look after the roadside greenery.
ParaCrawl v7.1

Denn die gemeindlichen und städtischen Bauhöfe, die Straßen- und Autobahnmeistereien und die damit beauftragten Unternehmen räumen Schnee, reinigen Straßen, führen Reparaturen am Straßenbelag, der Beschilderung und Beleuchtung aus und pflegen das Straßenbegleitgrün.
This is because municipal and city yards, road and highway maintenance companies and their subcontractors clear snow, clean roads, and carry out repairs on the road surface, signs, and lighting, and also maintain the roadside greenery.
ParaCrawl v7.1

Diese Bauweise bietet im Wesentlichen drei Vorteile: Das Hacken von Straßenbegleitgrün an Autobahnen zum Beispiel ist weniger gefährlich, wenn sich das Ladefahrzeug vor dem Mobilhacker befindet und dann nicht ausscheren muss, um das Hackgut abzutransportieren.
This construction method mainly provides three advantages: It is, for example, less dangerous to chip roadside vegetation at highways, when the loading truck is in front of the mobile chipper and does not have to sheer out of line in order to transport the chipped material.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet im Detail: Bei Temperaturen von rund 600 Grad Celsius wird Grünabschnitt (Straßenbegleitgrün) thermisch zersetzt und dabei zu 80 Prozent in ein Gas umgewandelt.
In detail, this means that at temperatures of around 600°C green cuttings (roadside vegetation) are thermally decomposed and converted to a level of 80% into a gas.
ParaCrawl v7.1

Das Waschen der Biomasse ermöglicht erst die Aufbereitung der Biomasse unabhängig von der Aufnahme (z.B. Sauggebläse oder Rechen...) und der Biomasseart (z.B. Biomasse aus der Landwirtschaft oder Strassenbegleitgrün) als Brennstoff.
Washing the biomass is required so that it is possible to refine the biomass as a fuel, regardless of the manner in which it is collected up (such as by suction fans or rakes) or the type of biomass (for example, biomass from agriculture or roadside greenery).
EuroPat v2