Translation of "Strauchschicht" in English

In der Strauchschicht finden wir Hasel, Weide und Eberesche.
In the shrub layer we find hazel, willow and rowan.
ParaCrawl v7.1

Diese Wälder haben meistens nur eine Baumschicht, ohne Strauchschicht.
They are mostly one layer forests without proper undergrowth.
ParaCrawl v7.1

Auch andere Pflanzen in der Strauchschicht werden bevorzugt.
Other plants in the shrub layer are also appreciated.
ParaCrawl v7.1

Unterschieden werden können die erste und zweite Strauchschicht (niedrige und hohe Sträucher).
It may be divided into the first and second shrub layers (low and high bushes).
WikiMatrix v1

Die Larven finden sich im April/Mai bodennäher in der Kraut- und Strauchschicht.
The larvae are found in the April/May closer to the ground in the herb and shrub layer.
ParaCrawl v7.1

Die Larven leben an Pflanzen der Strauchschicht, die Imagines auf Nadelbäumen (v.a. Fichte).
The larvae live on bushes, the adults on conifers (espially spruce).
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Wuchshöhe und der geschätzte Deckungsgrad der gesamten Bodenvegetationsschicht, der Strauchschicht, der Krautschicht und der Moosschicht sind wie folgt anzugeben:
The average height and estimated cover of the total ground vegetation layer, the shrub layer, the herb layer and the moss layer shall be submitted as follows:
DGT v2019

Bei einer leichten Schneedecke ernähren die Rehe sich von der Strauchschicht, z.B. von Blaubeerstängeln, doch die müssen aus dem Schnee gekratzt werden.
With a slight snow cover roe deer feed on the shrub layer, for instance on blueberry stems, but these have to be scratched out from the snow.
ParaCrawl v7.1

Die Strauchschicht ist vom hohen Lichteinfall geprägt und besteht aus Arten wie Kornelkirsche (Cornus mas), Steinweichsel (Prunus mahaleb) und Perückenstrauch (Cotinus coggygria).
The shrub layer, influenced by the significant penetration of light, is made up of species such as Cornelian Cherry (Cornus mas), St, Lucy’s Cherry (Prunus mahaleb) and Smoke-bush (Cotinus coggygria).
ParaCrawl v7.1

Dann werden wir an den Bäumen konzentrieren- und die Strauchschicht und ergänzt bestehendes planterinar mit 20 neuen Bäumen und Sträuchern.
Then we will focus on the trees- and the shrub layer and complement existing planterinar with 20 new trees and shrubs.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Nahrung der Hirsche im Winter sind jedoch meist Triebe der Laubbäume und Büsche und Pflanzen in der Strauchschicht.
The natural food of deer in winter however is mostly the shoots of deciduous trees and shrubs and plants in the shrub layer.
ParaCrawl v7.1

Rötelmäuse leben in Wäldern mit einer lichten Strauchschicht, in Holzwällen, Hecken, an Waldrändern und in Parks.
Bank voles live in forests with thick undergrowth, wooded banks, hedges, parks and on the edge of forests.
ParaCrawl v7.1

Je vielfältiger die Strauchschicht in einem Wald, beispielsweise entlang gut strukturierter Waldränder, umso höher ist die Schmetterlingsvielfalt.
The more diverse the shrub layer is in a forest – for example, along well-­structured forest edges – the greater the diversity of butterflies.
ParaCrawl v7.1

Die alten, hohlen Bäume und die teilweise verdichtete Strauchschicht bieten perfekte Nistungsbedingungen für die Arten mit derartigen Ansprüchen.
The old trees with cavities and the locally dense shrub layer offers excellent locations for nesting for species that require this.
ParaCrawl v7.1

Eine Strauchschicht kommt in diesen Wäldern noch nicht viel vor: um diese zu fördern, und um den Boden zu verbessern, wird die Traubenkirsche eingeführt.
Between the trees and the ground, a layer of bushes is necessary. In order to promote such a layer, the wild cherry was imported.
ParaCrawl v7.1

Die Strauchschicht im nordamerikanischen geprägten Teil des Arboretums von Hasel dominiert, Elsbeere (Amelanchier spp .)
The shrub layer in the North American embossed portion of the arboretum dominated by hazel, serviceberry (Amelanchier spp .)
ParaCrawl v7.1

Eine neue Studie von Forschenden der Universität Bern und des Senckenberg Biodiversität und Klima Forschungszentrums zeigt, dass Wälder mit alten Bäumen, einer artenreichen Strauchschicht und Lücken im Kronendach dazu am besten geeignet sind.
A new study by scientists of University of Bern and the Senckenberg Biodiversity and Climate Research Centre now reveals, that forests with old trees, many different shrub species, and gaps in the canopy may be best suited to achieve this.
ParaCrawl v7.1