Translation of "Strategien erarbeiten" in English

Wir erarbeiten Strategien, die die Ziele Ihrer Organisation verwirklichen – nachhaltig.
We built strategies implementing your organisation's aims and goals - sustainably.
CCAligned v1

Strategien erarbeiten, die den Unternehmen die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen ermöglichen.
Shaping policies to allow businesses to create more and better jobs
TildeMODEL v2018

Deswegen sind der Bundesrat und der neue Außenminister gezwungen, neue Strategien zu erarbeiten.
Hence, the Federal Council and its new Foreign Minister must develop new strategies.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unseren Kunden entwickeln wir Geschäftsmodelle und -strategien und erarbeiten hierfür belastbare Businesspläne.
Together with our customers we develop business models and strategies and produce resilient business plans for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiten Strategien, um in internationalen Geschäftssituationen Missverständnissen vorzubeugen und interkulturelle Konflikte zu lösen.
Develop strategies to prevent misunderstandings in international business situations and solve intercultural conflicts Work to overcome personal prejudices, in order to get beyond unhelpful stereotypes
ParaCrawl v7.1

Sie lernen, neue Strategien zu erarbeiten indem Sie aktuelle Forschungsergebnisse einbeziehen und beurteilen.
You learn to develop new strategies by considering and assessing current research findings.
ParaCrawl v7.1

Beide Vorhaben erarbeiten Strategien und Best Practices für das Ministerium und die internationale Zusammenarbeit.
Both programmes devise strategies and best practices for the Ministry and for international cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wenn man berücksichtigt, dass die Frühdiagnose Ausgaben für das Gesundheitswesen in ganz Europa niedriger halten kann, ist es ebenfalls von entscheidender Bedeutung, finanzielle Investitionen gleichmäßig zu teilen und auf europäischer Ebene Strategien zu erarbeiten, die die gezielte Prävention fördern.
Considering that early diagnosis can help keep healthcare costs down throughout Europe, it is also fundamental to share out the level of financial investment and draw up policies at European level to encourage targeted prevention.
Europarl v8

Es kann das Problem von umweltbedingten Erkrankungen nicht lösen, sondern nur Strategien erarbeiten, oder dabei helfen, Strategien zu erarbeiten.
It cannot solve the problem of pollution-related illnesses; it can merely develop strategies or help to develop strategies.
Europarl v8

Viertens soll die Europäische Union mit ihren Partnern in der Welt, insbesondere den USA, gemeinsame Strategien erarbeiten.
Fourthly, the EU should draw up joint strategies with its partners in the world, particularly the USA.
Europarl v8

Im Ergebnis dieses Gipfels müssen sich die europäischen und afrikanischen Behörden im Interesse der Umsetzung der Millenniumsziele auf stufenweise zu erfüllende Verpflichtungen festlegen und Strategien erarbeiten, die auch Nachfolgeregierungen binden und über engstirnige, der Sache unangemessene Bemühungen, China unbedingt übertrumpfen zu wollen, hinausgehen.
Following the summit the European and African authorities must make phased commitments to meeting the Millennium Goals and must propose strategies that are above governments and that go beyond a blinkered, unseemly bout of one-upmanship with China.
Europarl v8

Ferner müssen die Mitgliedstaaten echte Strategien erarbeiten, um das lebenslange Lernen zu fördern, besonders für benachteiligte Gruppen.
The next priority is the adoption by the Member States of genuine strategies for the promotion of lifelong learning, particularly among disadvantaged sections of society.
Europarl v8

Es war die Kommission, die sich bereit erklärt hatte, mit einigen Mitgliedstaaten in Litauen gemeinsam geeignete Strategien zu erarbeiten.
It was the Commission that agreed to go to Lithuania with a few Member States to work together and find the right strategies.
Europarl v8

Während der Sonderplenarsitzungen über die Folgemaßnahmen zu dem Jahr auf der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stellten viele Mitgliedstaaten fest, dass die Begehung des Jahres eine einzigartige Gelegenheit bot, nicht nur die Auswirkungen der demografischen Revolution auf verschiedene Gesellschaften zu evaluieren, sondern auch geeignete Strategien zu erarbeiten, die es ermöglichen, den sich daraus ergebenden Herausforderungen zu begegnen.
During the special plenary meetings on the follow-up to the Year, held during the fifty-fourth session of the General Assembly, many Member States noted that the commemoration of the Year provided a unique opportunity both to evaluate the impact of the demographic revolution in different societies and to develop appropriate strategies to meet the challenges presented by that revolution.
MultiUN v1

Der Europäische Datenschutzbeauftragte (EDSB) ist eine unabhängige Kontrollbehörde der Europäischen Union, die hauptsächlich dafür sorgt, dass das Recht auf Privatsphäre und Datenschutz geachtet wird, wenn die Organe und Einrichtungen der EU personenbezogene Daten verarbeiten oder neue politische Strategien erarbeiten.
The European Data Protection Supervisor (EDPS) is an independent supervisory authority whose primary objective is to ensure that European institutions and bodies respect the right to privacy and data protection when they process personal data and develop new policies.
Wikipedia v1.0

Angesichts des Ausmaßes der Krise prüfen die die Arbeitnehmer der euro­päischen Großunternehmen des Druckgewerbes vertretenden Gewerkschaften derzeit deren Folgen und versuchen konstruktive Strategien zu erarbeiten, um Arbeitsplätze zu erhalten, Umschulungen zu planen, die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen zu verhindern und das Lohnniveau aufrechtzuerhalten.
The situation is so serious that the trade unions representing employees in the European heavy printing industry are currently examining the implications and trying to develop constructive strategies to protect jobs, plan for retraining, guard against deteriorating working conditions and maintain pay levels.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat auf seinem Gipfel in Cardiff im Juni 1998 die Bedeutung der Integration des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in alle Politikbereiche der Gemeinschaft unterstrichen und der Kommission sowie den Fachräten den Auftrag erteilt, ent­sprechende Strategien zu erarbeiten.
At its summit in Cardiff in June 1998 the European Council stressed the importance of integrating environmental protection and sustainable development into all EU policies and invited the Commission and specialist councils to draw up appropriate strategies.
TildeMODEL v2018

Das Verkehrsgewerbe und die verschiedenen in diesem Bereich tätigen Unternehmen müssen Strategien erarbeiten, um die Ergreifung eines Berufs in dieser Branche für Frauen attraktiv zu machen.
The transport sector and its various companies must develop policies that encourage women to work in the sector.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und Regionen sind aufgerufen, mehrjährige nationale und/oder regionale Strategien zu erarbeiten, um einen nachhaltigen Küsten- und Meerestourismus zu entwickeln und die Kohärenz mit ihren Partnerschaftsabkommen und operationellen Programme zu gewährleisten.
Member States and regions are invited to set up multi-annual national and/or regional strategies to develop sustainable coastal and maritime tourism and ensure coherence with their Partnership Agreements and Operational Programmes.
TildeMODEL v2018

Laut dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten koordinierte Strategien erarbeiten, um die europäischen Meeresökosysteme zu schützen bzw. wiederherzustellen und um für die ökologische Nachhaltigkeit der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Meeresumwelt zu sorgen.
The Directive requires Member States to draw up coordinated strategies to protect and restore Europe's marine ecosystems, and to ensure the ecological sustainability of activities linked to the marine environment.
TildeMODEL v2018

Sie verpflichtet die Mitgliedstaaten, koordinierte Strategien zu erarbeiten, um die europäischen Meeresökosysteme zu schützen bzw. wiederherzustellen und für die ökologische Nachhaltigkeit der mit der Meeresumwelt verknüpften Tätigkeiten zu sorgen.
The Directive requires Member States to draw up coordinated strategies to protect and restore Europe's marine ecosystems, and to ensure the ecological sustainability of activities linked to the marine environment.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft dabei helfen, politische Strategien zu erarbeiten, die sich positiv auf die Gesundheitsfaktoren auswirken.
These actions will help Member States and the Community in the development of policies which have a positive influence on health determinants.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, bei denen die vorrangige Zuständigkeit für den Tourismus liegt, werden aufgerufen, nationale und regionale Strategien zu erarbeiten und umzusetzen, die verfügbaren Mittel zu nutzen und bewährte Praktiken auszutauschen.
Member States, who have the primary competence on tourism, are invited to develop and implement national and regional strategies, make use of the available funds, and exchange best practice.
TildeMODEL v2018