Translation of "Strapazen" in English

Tom hat Mary von den Strapazen des gestrigen Abends erzählt.
Tom told Mary about last night's ordeal.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist wenig, nach diesen Strapazen.
That's something after what I've been through.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich waren es die Strapazen der Reise.
It was probably the strain of the Journey.
OpenSubtitles v2018

Die Priester waren den Strapazen der Reise nicht gewachsen.
Our priests could not bear the rigors of the journey.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf die Strapazen der Reise nicht vorbereitet.
You are not prepared for the rigors of the journey ahead.
OpenSubtitles v2018

Die Männer finden, nach den Strapazen haben sie einen Anspruch auf...
The men feel they're entitled to leave this ordeal - with something to show for...
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte die Strapazen mit deinem Vater nagen an mir.
I'm afraid the strain of things with your father has gotten to me.
OpenSubtitles v2018

Dr. Blake ist sichtlich erschöpft von den Strapazen.
Clearly Dr. Blake is exhausted from her ordeal.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass er all die Strapazen wert ist.
Tell me that he's worth all this trouble, Max.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige würden solche Strapazen überhaupt überstehen.
Do you realise how many men could survive such an ordeal?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich in Ihrem Alter nicht den Strapazen einer Fähre aussetzen.
No, sir. But at your age, why put up with the trouble of a shuttle craft?
OpenSubtitles v2018