Translation of "Strapazen" in English
Tom
hat
Mary
von
den
Strapazen
des
gestrigen
Abends
erzählt.
Tom
told
Mary
about
last
night's
ordeal.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
wenig,
nach
diesen
Strapazen.
That's
something
after
what
I've
been
through.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
waren
es
die
Strapazen
der
Reise.
It
was
probably
the
strain
of
the
Journey.
OpenSubtitles v2018
Die
Priester
waren
den
Strapazen
der
Reise
nicht
gewachsen.
Our
priests
could
not
bear
the
rigors
of
the
journey.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
die
Strapazen
der
Reise
nicht
vorbereitet.
You
are
not
prepared
for
the
rigors
of
the
journey
ahead.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
finden,
nach
den
Strapazen
haben
sie
einen
Anspruch
auf...
The
men
feel
they're
entitled
to
leave
this
ordeal
-
with
something
to
show
for...
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte
die
Strapazen
mit
deinem
Vater
nagen
an
mir.
I'm
afraid
the
strain
of
things
with
your
father
has
gotten
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Blake
ist
sichtlich
erschöpft
von
den
Strapazen.
Clearly
Dr.
Blake
is
exhausted
from
her
ordeal.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
er
all
die
Strapazen
wert
ist.
Tell
me
that
he's
worth
all
this
trouble,
Max.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenige
würden
solche
Strapazen
überhaupt
überstehen.
Do
you
realise
how
many
men
could
survive
such
an
ordeal?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
in
Ihrem
Alter
nicht
den
Strapazen
einer
Fähre
aussetzen.
No,
sir.
But
at
your
age,
why
put
up
with
the
trouble
of
a
shuttle
craft?
OpenSubtitles v2018