Translation of "Strahlverlauf" in English
Die
Geometrie
der
Hilfsablenkeinrichtung
kann
in
Abhängigkeit
vom
geometrischen
Strahlverlauf
noch
optimiert
werden.
The
geometry
of
the
auxiliary
deflection
device
can
be
further
optimized
in
dependence
on
the
geometric
ray
tracing.
EuroPat v2
Der
Strahlverlauf
dieses
Störlichtes
ist
als
S1'
gestrichelt
dargestellt.
The
beam
course
of
this
interfering
light
is
shown
dotted
as
S1'.
EuroPat v2
Es
liegt
hierbei
also
ein
zusätzlicher
umgekehrter
Strahlverlauf
vor.
An
additional
reverse
beam
path
is
thus
present
here.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
der
Strahlverlauf
durch
das
optische
Element
OE
erklärt.
The
ray
path
through
optical
element
OE
will
be
explained
below.
EuroPat v2
Ein
Ventil
14
ist
zudem
im
Strahlverlauf
angeordnet.
A
valve
14
is
also
arranged
in
the
beam
path.
EuroPat v2
Solche
Etalons
erfordern
prinzipbedingt
einen
weitgehend
parallelen
Strahlverlauf.
Such
etalons
fundamentally
require
a
largely
parallel
beam
course.
EuroPat v2
Ein
periodischer
Strahlverlauf
ergibt
sich
in
Zerstreuungslinsen
jedoch
nicht.
However,
a
periodic
path
of
the
rays
is
not
obtained
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Ein
charakteristischer
Strahlverlauf
durch
eine
Zerstreuungslinse
ist
in
Abb.
5
dargestellt.
A
characteristic
ray
trace
through
a
diverging
lens
is
shown
in
Fig.
5.
ParaCrawl v7.1
Der
Strahlverlauf
des
Brennstoffsprays
14
kann
insbesondere
durch
die
Neigung
des
Umlenkelementes
15
individuell
eingestellt
werden.
The
jet
path
of
the
fuel
spray
14
can,
in
particular,
be
individually
set
by
the
inclination
of
the
deflection
element
15
.
EuroPat v2
Obwohl
der
Strahlverlauf
asymmetrisch
ist,
läßt
sich
auch
hier
eine
rechteckförmige
Phasenplatte
anordnen.
Although
the
beam
path
is
asymmetric,
a
rectangular
phase
plate
may
also
be
situated
here.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
bei
diesem
Verfahren
die
Lochblende
20
zusätzlich
in
den
Strahlverlauf
einzubringen.
When
using
this
method
it
is
also
possible
to
additionally
insert
the
pin
hole
20
into
the
beam
path.
EuroPat v2
Ein
Strahlverlauf
innerhalb
der
Stecker
ist
mit
dünnen
Linien
angedeutet,
beteiligte
optische
Fasern
außerhalb
der
Stecker
als
dünne
Röhren.
A
beam
path
within
the
plug
is
marked
by
thin
lines
with
directional
arrows.
The
respective
optical
fibers
are
represented
by
thin
tubes.
EuroPat v2
Aus
den
aufgeführten
Beispielen
ist
zu
entnehmen,
daß
der
Strahlverlauf
im
Ringlaser
in
vertikaler
Richtung
sehr
viel
stärker
durch
Resonatorraumverformungen
beeinflußt
wird
als
in
horizontaler
Richtung.
It
can
be
seen
from
these
examples
that
the
influence
of
resonator
cavity
deformation
on
the
beam
path
in
the
ring
laser
is
of
very
much
more
importance
in
the
vertical
direction
than
in
the
horizontal
direction.
EuroPat v2
Durch
asphärische
Spiegelflächen
der
Faltungsspiegel
und
eine
geeignete
Wahl
der
Einstrahlrichtung
in
den
Laserverstärker
kann
bei
den
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
der
Strahlverlauf
im
Verstärker
auch
an
Verstärkerrohre
mit
nicht
kreisförmigem,
sondern
beispielsweise
elliptischem
oder
rechteckigem
Querschnitt
angepaßt
werden.
Via
aspheric
mirror
surfaces
of
the
folding
mirrors
or
reflecting
means
and
a
suitable
selection
of
the
beaming-in
direction
into
the
laser
intensifier
or
amplifier,
with
the
described
embodiments,
the
beam
course
or
path
in
the
intensifier
or
amplifier
also
on
the
intensifier
or
amplifier
tube
can
be
matched
or
adapted
with
non-circular
but
rather
for
example
elliptical
or
rectangular
cross
section.
EuroPat v2
Die
in
Figur
2
durch
eine
strichpunktierte
Linie
angedeutete,
optische
Achse
10
der
Lichtschranken
entspricht
dem
Strahlverlauf
des
Lichtstrahls
zwischen
Sender
und
zugeordnetem
Empfänger.
The
optic
axis
10,
denoted
in
FIG.
2
by
a
broken
line,
of
the
photoelectric
detectors
corresponds
to
the
path
of
the
beam
between
the
transmitter
and
the
associated
receiver.
EuroPat v2
Nachteilig
an
sämtlichen
vorstehend
beschriebenen
Resonatoren
ist,
daß
der
Strahlverlauf
im
Resonatorvolumen
sehr
empfindlich
von
der
exakten
Justierung
sämtlicher
das
Resonatorvolumen
begrenzenden
Komponenten
abhängt.
A
disadvantage
of
all
the
resonators
described
above
is
that
the
course
of
the
beam
in
the
resonator
volume
depends
very
heavily
on
the
precise
adjustment
of
all
components
which
enclose
the
resonator
volume.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Tatsache
genutzt
werden,
dass
bei
der
Herstellung
durch
Laserbohren
ohnehin
ein
fokussierter
und
damit
konvergentdivergenter
Strahlverlauf
vorliegt.
In
this
case,
the
fact
that
there
is
in
any
case
a
focused
and
thus
convergent/divergent
beam
path
during
production
by
laser
drilling
may
be
utilized.
EuroPat v2
Zur
Feinabstimmung
zwischen
dem
Strahlverlauf
des
Positronenstrahls
und
dem
des
Elektronenstrahls
sollte
ein
weiteres
einfaches
Ablenksystem
unmittelbar
vor
Eintritt
eines
der
Strahlengänge
in
das
Magnetprisma,
vorzugsweise
auf
der
Seite
der
Positronenquelle,
vorgesehen
sein.
For
fine
tuning
between
the
beam
path
of
the
positron
beam
and
that
of
the
electron
beam,
a
further,
simple
deflection
system
should
be
provided
directly
before
the
entry
of
one
of
the
beam
paths
into
the
magnetic
prism,
preferably
on
the
side
of
the
positron
source.
EuroPat v2
In
der
Figur
5
ist
über
dem
parabelförmigen
Innenraum
30
einer
Plasmakammer
ein
xy-Koordinatensytem
gelegt,
wobei
der
Strahlverlauf
innerhalb
der
Plasmakammer
der
y-Achse
entspricht.
FIG.
5
shows
an
xy-coordinate.
system
which
is
placed
over
the
parabolic
plasma
chamber
28,
whereby
the
stream
path
within
the
plasma
chamber
corresponds
to
the
y-axis.
EuroPat v2
Die
optischen
Komponenten
und
der
Strahlverlauf
einiger
Lichtstrahlen
einer
Projektionsbelichtungsanlage
mit
einem
genesteten
Kollektor
gemäß
Figur
17
sind
in
Figur
20
gezeigt.
The
optical
components
and
the
beam
path
of
some
light
beams
of
a
projection
exposure
apparatus
having
a
nested
collector
as
shown
in
FIG.
17
are
shown
in
FIG.
20
.
EuroPat v2
Bei
anderen
Ausführungsformen
(vgl.
Fig.
4)
ist
eine
von
der
Würfelform
abweichende
Form
vorgesehen,
beispielsweise
eine
regelmäßige
oder
unregelmässige
Minimalform
bezüglich
des
Materialvolumens,
die
an
den
Strahlverlauf
innerhalb
des
Strahlteilers
so
angepaßt
ist,
daß
im
wesentlichen
keine
nichtdurchstrahlten
Bereiche
vorhanden
sind.
In
other
embodiments
(cf.
FIG.
4)
a
shape
other
than
a
cubic
shape
is
provided.
This
may
be,
for
example,
a
regular
or
irregular
minimal
shape
with
respect
to
material
volume
that
is
adjusted
to
the
ray
trajectory
inside
the
beam
splitter
such
that
there
are
essentially
no
parts
through
which
no
light
passes.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
allgemein
für
Spiegeljustierungen
Tisch-
und
Rahmensysteme
bekannt,
die
als
Träger
für
Spiegelflächen
mechanisch
über
Stellschrauben
oder
piezoelektrisch
betätigt
werden,
wenn
der
gewünschte
Strahlverlauf
eines
Lichtbündels
erstmalig
(oder
bei
wiederholten
Nachjustierungen)
unter
Einschaltung
der
benutzten
Lichtquellen
auf
einen
Zielpunkt
eingerichtet
wird.
Table
systems
and
frame
systems
are
known
generally
from
the
prior
art
for
mirror
adjustments.
These
table
and
frame
systems
which
serve
as
supports
for
mirror
surfaces
are
actuated
mechanically
by
adjustment
screws
or
piezo-electrically
when
the
desired
beam
path
of
a
light
bundle
is
directed
for
the
first
time
(or
after
repeated
readjustments)
to
a
target
point
by
switching
on
the
light
sources
being
used.
EuroPat v2
Dies
ist
in
der
Figur
1
durch
den
gestrichelt
dargestellten
Strahlverlauf
oberhalb
der
Mehrfachblende
(7)
angedeutet.
This
is
shown
in
FIG.
1
by
the
beam
trace
(shown
by
the
broken
line)
above
the
multiple
diaphragm
7.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Schritt
(41)
werden
zunächst
in
diskreten
Stufen
die
zur
abzugleichenden
Betriebsbedingung
zugehörigen
Linsenerregungen
über
das
Tastenfeld
(7)
manuell
so
eingestellt,
daß
der
Elektronenstrahl
innerhalb
der
Elektronensäule
(1)
den
gewünschten
Strahlverlauf
erhält.
In
a
first
step
41,
the
lens
excitations
corresponding
to
the
operating
conditions
which
are
to
be
calibrated
are
first
adjusted
in
discrete
steps
via
the
touch
panel
7
in
such
a
manner
that
the
electron
beam
has
the
desired
beam
path
within
the
electron
column
1.
EuroPat v2