Translation of "Strahlungsverteilung" in English

Die Abbildung der Strahlungsverteilung wird dadurch verfälscht, Auflösung und Dynamik werden verschlechtert.
This falsifies the reproduction of the radiation distribution, and resolution and dynamics are impaired.
EuroPat v2

Sie erlauben eine situationsangepasste Strahlungsverteilung und kommen den Vorstellungen einer idealen Raumabtastung näher.
These permit an adapted distribution of the radiation in the beam and causing a more ideal space scanning.
ParaCrawl v7.1

Diese vorbeschriebenen Maßnahmen zur Homogenisierung der Strahlungsverteilung können mit COB-Technologie gut realisiert werden.
These measures described above for the homogenization of the radiation distribution can be easily realized using COB technology.
EuroPat v2

Mit zunehmender Rauhigkeit kann aber die Gleichmässigkeit der Strahlungsverteilung über die Abstrahlungsfläche abnehmen.
However, as the roughness increases, the uniformity of the radiation distribution over the radiation-releasing surface may decrease.
EuroPat v2

Die Strahlungsquelle 10 kann beispielsweise eine radioaktive Strahlungsverteilung sein im Körper eines Lebewesens.
The radiation source 10 can for example be a nuclear radiation distribution in the body of a living being.
EuroPat v2

Ist diese Strahlungsverteilung linear, dann ist Ka= 1 .
If this radiation distribution is linear, then Ka= 1 .
ParaCrawl v7.1

Die effektive Antennenfläche ist abhängig von der Strahlungsverteilung über die geometrische Antennenfläche.
The effective antenna area depends on the radiation distribution over the geometric antenna area.
ParaCrawl v7.1

Diese hohe Apertureffizienz bei einer linearen Strahlungsverteilung hat aber auch stark ausgeprägte Nebenkeulen zur Folge.
However, this high aperture efficiency with a linear radiation distribution also results in strong side lobes.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Anforderung an Kalibrierstrahlungsquellen besteht in der hohen Stabilität der spektralen Strahlungsverteilung und Intensität.
One of the key requirements that a calibration radiation source must fulfill is a high degree of stability in spectral radiation distribution and intensity.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Tisch, auf dem die Strahlungsverteilung liegt, eine Gammakamera enthalten.
For instance, the table on which the radiation distribution lies may include a gamma camera.
EuroPat v2

Dieses resultiert aus der Schwierigkeit, eine gleichmäßige und gleichförmige Strahlungsverteilung auf dem Substrat zu erreichen.
This results from the difficulty of achieving a homogeneous and uniform distribution of radiation on the substrate.
EuroPat v2

Nachteilig an diesen Anordnungen ist jedoch der große Bauraum der für die Strahlungsverteilung benötigt wird.
However, the large space that is required for radiation distribution is detrimental with these arrangements.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Anzahl der Emitter verringert und die Strahlungsverteilung im Raum erhöht werden.
In this way, the number of emitters can be reduced and the distribution of radiation in the area increased.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Strahlungsverteilung, die bezüglich ihrer Winkelverteilung breiter ist als die Lambertsche Verteilung.
This leads to a radiation distribution which is wider than the Lambertian distribution with regard to its angular distribution.
EuroPat v2

Ferner sollte infolge der verbesserten Strahlungsverteilung das Austrittsverhalten der Feuchtigkeit aus der Probe nicht beeinträchtigt werden.
Furthermore, the escape of moisture from the sample should not be compromised as a result of the improved distribution of the radiation.
EuroPat v2

Dabei soll eine möglichst isotrope Strahlungsverteilung sowie eine gute Anpassung über eine große Bandbreite gewährleistet sein.
One embodiment of the invention achieves a highly isotropic radiation distribution, as well as, good tuning over a large bandwidth.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielbaren Vorteile sind vor allem in einer hohen Intensität der Röntgenbremsstrahlung und in einer guten Homogenität der Strahlungsverteilung - auch unter Berücksichtigung der Absorptionsverhältnisse im Röntgenfenster und im Lasergas - zu sehen, so daß eine ausreichende Vorionisierungsdichte erreicht werden kann.
The advantages attainable with the invention are above all high intensity of the X-ray bremsstrahlung and good homogeneity of the radiation distribution, while additionally taking the absorption ratios in the X-ray slit and in the laser gas into account, so that an adequate preionization density can be attained.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, ist das Anregungsspektrum der bei den erfindungsgemäßen Wertpapieren eingesetzten Luminophore optimal an die spektrale Strahlungsverteilung von Lichtquellen mit gutem Wirkungsgrad angepaßt, die kompakt aufgebaut und unkompliziert betrieben werden können, wie beispielsweise Halogenlampen und Xenonblitzlampen.
As already mentioned, the excitation spectrum of the luminophores used in the security papers according to the invention is optimally matched to the spectral radiation distribution of light sources with a good degree of efficiency, which can be constructed compactly and which can be operated in uncomplicated fashion such as for example halogen lamps and xenon flash lamps.
EuroPat v2

Wird nämlich der Reflektor 10 nicht gekühlt, so kann es zu Verformungen der Metallhalterung kommen, wodurch die Abstrahlungscharakteristik der reflektierten Strahlung des Strahlers 4 erheblich beeinflußt wird, was für die Vergleichmäßigung der Strahlungsverteilung nachteilig ist.
In fact, if the reflector 10 is not cooled, deformations of the metal holder can occur, whereby a considerable influence is exerted on the radiating characteristics of the reflected radiation of the radiation source 4, which is disadvantageous for the evening-out of the radiation distribution.
EuroPat v2

Die neue Vorrichtung ist für den Einbau in Rohrleitungen konzipiert und verfügt hierfür über eine neuartige Strahlungsverteilung, durch welche die voranstehend genannten Kriterien weitgehend erfüllt werden können.
The new device is designed for installation in a pipeline, and has a new type of radiation distribution for this purpose, with which the criteria mentioned above can be fulfilled to a great extent.
EuroPat v2

Als Normlichtart wird die Normlichtart C (spektrale Strahlungsverteilung einer gasgefüllten Wolfram-Glühlampe der Verteilungstemperatur von 2854 K) verwendet und die drei Farbwerte der zu messenden Farbvalenz bestimmt.
Standard illuminant C (spectral distribution of radiation of a gas-filled tungsten incandescent lamp of distribution temperature 2854K) is used to determine the three coefficients of the color stimulus specification to be determined.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung der gerichteten Strahlungsverteilung und der Winkelabhängigkeit von Emission und Reflektion wird in der erfindungsgemäßen Anordnung von Flachstrahlern und Reflektoren eine Einbringung von 80 % - 90 % der Gesamtemission in das zu behandelnde Fluid erzielt.
Taking into account the directed distribution of radiation and the angular dependence of emission and reflection, the arrangement of flat radiators and reflectors pursuant to the present invention achieves an output of 80 to 90% of the total emission into the fluid to be treated.
EuroPat v2

Nach einer Projektionsoptik 111 durchsetzt das von der Lichtquelle erzeugte Licht eine Mattscheibe 112, die eine symmetrische Strahlungsverteilung bzw. eine gleichmäßige Beleuchtung des Untersuchungsbereichs bewirkt.
After an optical projection system 111, the light produced by the light source traverses a frosted pane 112, which brings about a symmetrical radiation distribution or a uniform illumination of the examination region.
EuroPat v2

Die außerordentlich gleichmäßige Porosität eines solchen Faserbauteils gewährleistet geringe Schallemissionen, eine sehr gleichmäßige Strahlungsverteilung und ein saubere Verbrennung mit geringen Schadstoffanteilen.
The extraordinarily uniform porosity of such a fiber part ensures low acoustic emission, very even radiation distribution and clean combustion with low proportions of noxious parts.
EuroPat v2