Translation of "Strahlungsverteilung" in English
Die
Abbildung
der
Strahlungsverteilung
wird
dadurch
verfälscht,
Auflösung
und
Dynamik
werden
verschlechtert.
This
falsifies
the
reproduction
of
the
radiation
distribution,
and
resolution
and
dynamics
are
impaired.
EuroPat v2
Sie
erlauben
eine
situationsangepasste
Strahlungsverteilung
und
kommen
den
Vorstellungen
einer
idealen
Raumabtastung
näher.
These
permit
an
adapted
distribution
of
the
radiation
in
the
beam
and
causing
a
more
ideal
space
scanning.
ParaCrawl v7.1
Diese
vorbeschriebenen
Maßnahmen
zur
Homogenisierung
der
Strahlungsverteilung
können
mit
COB-Technologie
gut
realisiert
werden.
These
measures
described
above
for
the
homogenization
of
the
radiation
distribution
can
be
easily
realized
using
COB
technology.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Rauhigkeit
kann
aber
die
Gleichmässigkeit
der
Strahlungsverteilung
über
die
Abstrahlungsfläche
abnehmen.
However,
as
the
roughness
increases,
the
uniformity
of
the
radiation
distribution
over
the
radiation-releasing
surface
may
decrease.
EuroPat v2
Die
Strahlungsquelle
10
kann
beispielsweise
eine
radioaktive
Strahlungsverteilung
sein
im
Körper
eines
Lebewesens.
The
radiation
source
10
can
for
example
be
a
nuclear
radiation
distribution
in
the
body
of
a
living
being.
EuroPat v2
Ist
diese
Strahlungsverteilung
linear,
dann
ist
Ka=
1
.
If
this
radiation
distribution
is
linear,
then
Ka=
1
.
ParaCrawl v7.1
Die
effektive
Antennenfläche
ist
abhängig
von
der
Strahlungsverteilung
über
die
geometrische
Antennenfläche.
The
effective
antenna
area
depends
on
the
radiation
distribution
over
the
geometric
antenna
area.
ParaCrawl v7.1
Diese
hohe
Apertureffizienz
bei
einer
linearen
Strahlungsverteilung
hat
aber
auch
stark
ausgeprägte
Nebenkeulen
zur
Folge.
However,
this
high
aperture
efficiency
with
a
linear
radiation
distribution
also
results
in
strong
side
lobes.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Anforderung
an
Kalibrierstrahlungsquellen
besteht
in
der
hohen
Stabilität
der
spektralen
Strahlungsverteilung
und
Intensität.
One
of
the
key
requirements
that
a
calibration
radiation
source
must
fulfill
is
a
high
degree
of
stability
in
spectral
radiation
distribution
and
intensity.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Tisch,
auf
dem
die
Strahlungsverteilung
liegt,
eine
Gammakamera
enthalten.
For
instance,
the
table
on
which
the
radiation
distribution
lies
may
include
a
gamma
camera.
EuroPat v2
Dieses
resultiert
aus
der
Schwierigkeit,
eine
gleichmäßige
und
gleichförmige
Strahlungsverteilung
auf
dem
Substrat
zu
erreichen.
This
results
from
the
difficulty
of
achieving
a
homogeneous
and
uniform
distribution
of
radiation
on
the
substrate.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesen
Anordnungen
ist
jedoch
der
große
Bauraum
der
für
die
Strahlungsverteilung
benötigt
wird.
However,
the
large
space
that
is
required
for
radiation
distribution
is
detrimental
with
these
arrangements.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Anzahl
der
Emitter
verringert
und
die
Strahlungsverteilung
im
Raum
erhöht
werden.
In
this
way,
the
number
of
emitters
can
be
reduced
and
the
distribution
of
radiation
in
the
area
increased.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
Strahlungsverteilung,
die
bezüglich
ihrer
Winkelverteilung
breiter
ist
als
die
Lambertsche
Verteilung.
This
leads
to
a
radiation
distribution
which
is
wider
than
the
Lambertian
distribution
with
regard
to
its
angular
distribution.
EuroPat v2
Ferner
sollte
infolge
der
verbesserten
Strahlungsverteilung
das
Austrittsverhalten
der
Feuchtigkeit
aus
der
Probe
nicht
beeinträchtigt
werden.
Furthermore,
the
escape
of
moisture
from
the
sample
should
not
be
compromised
as
a
result
of
the
improved
distribution
of
the
radiation.
EuroPat v2
Dabei
soll
eine
möglichst
isotrope
Strahlungsverteilung
sowie
eine
gute
Anpassung
über
eine
große
Bandbreite
gewährleistet
sein.
One
embodiment
of
the
invention
achieves
a
highly
isotropic
radiation
distribution,
as
well
as,
good
tuning
over
a
large
bandwidth.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielbaren
Vorteile
sind
vor
allem
in
einer
hohen
Intensität
der
Röntgenbremsstrahlung
und
in
einer
guten
Homogenität
der
Strahlungsverteilung
-
auch
unter
Berücksichtigung
der
Absorptionsverhältnisse
im
Röntgenfenster
und
im
Lasergas
-
zu
sehen,
so
daß
eine
ausreichende
Vorionisierungsdichte
erreicht
werden
kann.
The
advantages
attainable
with
the
invention
are
above
all
high
intensity
of
the
X-ray
bremsstrahlung
and
good
homogeneity
of
the
radiation
distribution,
while
additionally
taking
the
absorption
ratios
in
the
X-ray
slit
and
in
the
laser
gas
into
account,
so
that
an
adequate
preionization
density
can
be
attained.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
ist
das
Anregungsspektrum
der
bei
den
erfindungsgemäßen
Wertpapieren
eingesetzten
Luminophore
optimal
an
die
spektrale
Strahlungsverteilung
von
Lichtquellen
mit
gutem
Wirkungsgrad
angepaßt,
die
kompakt
aufgebaut
und
unkompliziert
betrieben
werden
können,
wie
beispielsweise
Halogenlampen
und
Xenonblitzlampen.
As
already
mentioned,
the
excitation
spectrum
of
the
luminophores
used
in
the
security
papers
according
to
the
invention
is
optimally
matched
to
the
spectral
radiation
distribution
of
light
sources
with
a
good
degree
of
efficiency,
which
can
be
constructed
compactly
and
which
can
be
operated
in
uncomplicated
fashion
such
as
for
example
halogen
lamps
and
xenon
flash
lamps.
EuroPat v2
Wird
nämlich
der
Reflektor
10
nicht
gekühlt,
so
kann
es
zu
Verformungen
der
Metallhalterung
kommen,
wodurch
die
Abstrahlungscharakteristik
der
reflektierten
Strahlung
des
Strahlers
4
erheblich
beeinflußt
wird,
was
für
die
Vergleichmäßigung
der
Strahlungsverteilung
nachteilig
ist.
In
fact,
if
the
reflector
10
is
not
cooled,
deformations
of
the
metal
holder
can
occur,
whereby
a
considerable
influence
is
exerted
on
the
radiating
characteristics
of
the
reflected
radiation
of
the
radiation
source
4,
which
is
disadvantageous
for
the
evening-out
of
the
radiation
distribution.
EuroPat v2
Die
neue
Vorrichtung
ist
für
den
Einbau
in
Rohrleitungen
konzipiert
und
verfügt
hierfür
über
eine
neuartige
Strahlungsverteilung,
durch
welche
die
voranstehend
genannten
Kriterien
weitgehend
erfüllt
werden
können.
The
new
device
is
designed
for
installation
in
a
pipeline,
and
has
a
new
type
of
radiation
distribution
for
this
purpose,
with
which
the
criteria
mentioned
above
can
be
fulfilled
to
a
great
extent.
EuroPat v2
Als
Normlichtart
wird
die
Normlichtart
C
(spektrale
Strahlungsverteilung
einer
gasgefüllten
Wolfram-Glühlampe
der
Verteilungstemperatur
von
2854
K)
verwendet
und
die
drei
Farbwerte
der
zu
messenden
Farbvalenz
bestimmt.
Standard
illuminant
C
(spectral
distribution
of
radiation
of
a
gas-filled
tungsten
incandescent
lamp
of
distribution
temperature
2854K)
is
used
to
determine
the
three
coefficients
of
the
color
stimulus
specification
to
be
determined.
EuroPat v2
Unter
Berücksichtigung
der
gerichteten
Strahlungsverteilung
und
der
Winkelabhängigkeit
von
Emission
und
Reflektion
wird
in
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
von
Flachstrahlern
und
Reflektoren
eine
Einbringung
von
80
%
-
90
%
der
Gesamtemission
in
das
zu
behandelnde
Fluid
erzielt.
Taking
into
account
the
directed
distribution
of
radiation
and
the
angular
dependence
of
emission
and
reflection,
the
arrangement
of
flat
radiators
and
reflectors
pursuant
to
the
present
invention
achieves
an
output
of
80
to
90%
of
the
total
emission
into
the
fluid
to
be
treated.
EuroPat v2
Nach
einer
Projektionsoptik
111
durchsetzt
das
von
der
Lichtquelle
erzeugte
Licht
eine
Mattscheibe
112,
die
eine
symmetrische
Strahlungsverteilung
bzw.
eine
gleichmäßige
Beleuchtung
des
Untersuchungsbereichs
bewirkt.
After
an
optical
projection
system
111,
the
light
produced
by
the
light
source
traverses
a
frosted
pane
112,
which
brings
about
a
symmetrical
radiation
distribution
or
a
uniform
illumination
of
the
examination
region.
EuroPat v2
Die
außerordentlich
gleichmäßige
Porosität
eines
solchen
Faserbauteils
gewährleistet
geringe
Schallemissionen,
eine
sehr
gleichmäßige
Strahlungsverteilung
und
ein
saubere
Verbrennung
mit
geringen
Schadstoffanteilen.
The
extraordinarily
uniform
porosity
of
such
a
fiber
part
ensures
low
acoustic
emission,
very
even
radiation
distribution
and
clean
combustion
with
low
proportions
of
noxious
parts.
EuroPat v2