Translation of "Strahlungstemperatur" in English

Die Strahlungstemperatur kann indirekt anhand eines Schwarzkugel-Thermometers gemessen werden.
The radiation temperature can be evaluated indirectly by using a thermometer with a black bulb.
CCAligned v1

Ein Faktor der thermischen Behaglichkeit ist die sogenannte Strahlungstemperatur.
One element of the thermal comfort level is the so-called radiant temperature.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Strahlungstemperatur verdampft schnell das abgestorbene Gewebe und gleichzeitig alle Mikroben in dieser Zone.
The high radiation temperature quickly evaporates the dead tissue, and at the same time all the microbes in this zone.
ParaCrawl v7.1

Luft-, Oberflächen- und Strahlungstemperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftgeschwindigkeit sind Parameter, die unser Wohlbefinden beeinflussen.
Air, surface and radiation temperature, humidity and air velocity are parameters that influence our well-being.
ParaCrawl v7.1

Das kommt daher, weil weitere Parameter unsere thermische Behaglichkeit beeinflussen, das sind die Sonne, das direkte und diffuse Sonnenlicht, Wind, starker und leichter Wind, Luftfeuchtigkeit, die Strahlungstemperatur unserer Umgebung,
This is because there are more parameters influencing our thermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, which is the radiant temperature of the surroundings where we are in.
TED2020 v1

Abgesehen davon, dass es bei diesen Kalorimetern nicht gelingt, die Raumluft- temperatur wesentlich gegenüber der Strahlungstemperatur ihrer Wände zugfrei abzusenken, macht sich bei ihnen störend bemerkbar, dass das Wärmestrahlungsfeld in ihrem innern nur verhältnismässig träge aufzurichten und einzuregeln ist.
Apart from the fact that it is impossible with these calorimeters to reduce the room air temperature significantly and draft-free below the radiant temperature of their walls, another disadvantage is the fact that the heat radiating field in their interior can be established and controlled only relatively slowly.
EuroPat v2

So wird in einem Tepidarium mit 37°C Strahlungstemperatur die unbekleidete Körperoberfläche mit, dem Körperkern in ein thermisches Gleichgewicht gesetzt und/im Körper durch verbrennung von Nahrung erzeugte Wärme nur neeh durch Konvektion an die homogen temperierte, kühlere Raumluft abgeführt, die den Transpirationsstress ausschliesst.
Thus in a tepidarium with a radiation temperature of 37° C. the bare body surface with the body nucleus is placed in a thermal equilibrium and the heat produced in the body by the burning of food is then transferred only to the homogeneously tempered, cooler room air, which prevents stress due to transpiration.
EuroPat v2

Einem weiteren Gedanken der Erfindung zufolge kann die Absenkung der Raumlufttemperatur gegenüber der Strahlungstemperatur durch Behinderung des Wärmeüberganges von der elektrisch geheizten Seite der Isolierplatte zur Raumluft sehr erleichtert werden.
According to another concept of the invention, the lowering of the room air temperature below the radiant temperature can be greatly facilitated by impedance of the heat transfer from the electrically heated side of the insulation board to the room air.
EuroPat v2

Eine Schaltung, mit der diese tnermostatische Regelung der mittleren Strahlungstemperatur zu erreichen ist, ist im Prinzip in Fig.22 wiedergegeben.
A circuit with which this thermostatic control of the mean radiation temperature is achieved is shown schematically in FIG. 22.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es gelungen, die Strahlungstemperatur eines ausgeglichenen Wärmestrahlungsfeldes unabhängig von der Raumluft-Temperatur) der Raumbesetzung mit Personen und der Aussentemperatur automatisch auf wenige Zehntel Grad genau konstant zu halten.
This procedure made it possible to keep the radiation temperature of a homogeneous heat radiating field automatically constant, plus or minus a few tenths of a degree, regardless of the room air temperature, the number of persons occupying the room and the outside temperature.
EuroPat v2

Eine andere Schaltung für die thermostatische Regelung der mittleren Strahlungstemperatur, die wegen ihrer geringen Anfälligkeit auf Störungen im Versorgungsnetz zuverlässiger arbeitet, zeigt das Prinzipbild der Fig.
Another circuit for the thermostatic control of the mean radiation temperature, which operates more dependably because of its high resistance to disturbances in the supply net, is shown in the schematic in FIG.
EuroPat v2

Am Ende dieser Abkühlperiode gibt der Zähler MC 14040 wieder den Weg für die Zündungsimpulse der Solid State-Relais frei und es beginnt damit ein neuer Aufheizvorgang zur Aufrechterhaltung der mittleren Strahlungstemperatur t s .
At the end of this cooling period, the counter MC 14040 again opens the path for the triggering pulses of the solid state relais, and thus begins a new warming up process for the maintainance of the mean radiation temperature ts.
EuroPat v2

Durch die Leistungsnachführung des Operationsverstärkers wird ein schnelles Ansteigen von dem unteren Regelwert T u auf den oberen Regelwert T o der Strahlungstemperatur ermöglicht.
By means of the power tracking of the operational amplifier, a rapid increase from the lower control value Tu to the upper control value To of the radiation temperature is made possible.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Sichtfenster besteht daher in einer sinnvollen und sich gegenseitig ergänzenden Zuordnung verschiedener Materialien, die sich in ihrer spezifischen Schutzfunktion und spezifischen mechanischen Eingeschaft gegeneinander ergänzend Versuche haben gezeigt, daß ein derartiges Sichtfenster einer Außentemperatur (gemessen an der Außenscheibe) von 300 °C über eine Zeitspanne von etwa 7 Minuten ohne weiteres standhält, was etwa der durchschnittlichen Strahlungstemperatur einer Feuerflamme entspricht.
Thus the face shield in accordance with the invention is fabricated by a sensible and mutually complementary association of different materials which complement each other in their specific protective functions and specific mechanical properties. Tests have shown that such a face shield will easily stand up to an outside temperature (measured at the outer pane) of 300° C. over a period of time of approximately seven minutes, which approximately corresponds to the average radiated temperature of a flame.
EuroPat v2

Bei dieser besonderen Form der Strahlungsklimatisierung mit gegenüber der Strahlungstemperatur stark abgesenkter Raumlufttemperatur, bei der bedeutende Energieeinsparungen erzielt werden, wird nach den Erfahrungen der Wiener Ärzte H. Krammer und W. Ledwina unter Vermeidung jeglichen Klimastresses eine rasche Entspannung der glatten Muskulatur des menschlichen Körpers ermöglicht und sowohl in Ruhe als auch in Bewegung eine homogene Durchblutung in den verschiedenen Körpersegmenten durch Unterstützung der den Blutkreislauf fördernden arteriolären Peristaltik erreicht.
The invention has as its subject homogeneous radiant air conditioning with a room air temperature that is considerably below the radiant temperature, which, according to the Viennese physicians H. Kramer and W. Ledwina, permits in a most economical manner, and while avoiding any climatic stress, the relaxation of the blood vessels and the support of the arteriolar peristalsis that facilitates the blood circulation.
EuroPat v2

Abgesehen davon, dass es bei diesen Kalorimetern nicht gelingt, die Raumlufttemperatur wesentlich gegenüber der Strahlungstemperatur ihrer Wände zugfrei abzusenken, macht sich bei ihnen störend bemerkbar, dass das Wärmestrahlungsfeld in ihrem Innern nur verhältnismässig träge aufzurichten und auf die gewünschte Solltemperatur einzuregeln ist.
Apart from the fact that it is impossible with these calorimeters to reduce the room air temperature significantly and draft-free below the radiant temperature of their walls, another disadvantage is the fact that the heat radiating field in their interior can be established and controlled only relatively slowly.
EuroPat v2

Der vorgesehenen automatischen Regelung der mittleren Strahlungstemperatur liegt der Gedanke zugrunde, die bezüglich ihres elektrischen Leitwertes temperaturabhängigen metallischen Flächenheizleiter elektrisch als Prüfling an eine vom Heizstrom gespeiste Wheatstone'sche Brücke mit einem niederohmigen und einem hochohmigen Brückenzweig zu schalten, wobei mindestens der mit dem Flächenheizleiter in Reihe liegende Brükkenwiderstand temperaturabhängig ist.
According to the invention, the automatic regulation of the mean radiation temperature is based on the idea of connecting the--with respect to their electric conductance--temperature-dependent metallic surface heating elements electrically as test piece with a Wheatstone bridge with a low-ohmic and a high-ohmic bridge branch and charged with heating current, with at least the bridge resistance that is in series with the surface heating element being temperature-independent.
EuroPat v2

Es kann damit die Strahlungstemperatur homogen temperierter Heizflächen der Raumumschliessung unabhängig von der Raumlufttemperatur, der Raumbesetzung mit Personen, der Aussentemperatur und der Einstrahlung von aussen durch ein Fenster automatisch auf wenige Zehntel Grad genau konstant gehalten werden.
This procedure made it possible to keep the radiation temperature of a homogeneous heat radiating field automatically constant, plus or minus a few tenths of a degree, regardless of the room air temperature, the number of persons occupying the room and the outside temperature.
EuroPat v2

Demgegenüber beinhaltet die Erfindung ein neues, mobiles römisches Tepidarium zur Herstellung eines homogenen Strahlungsklimas mit einheitlicher Strahlungstemperatur von beispielsweise 37 C und einheitlicher Raumlufttemperatur im Bereich von 25 bis 30 °C.
In contrast to this, the invention includes a new, portable Roman tepidarium to produce a homogeneous radiation climate with a uniform radiation temperature of, e.g., 37° C. and a uniform room air temperature of, e.g., in the range from 25° to 30° C.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es somit, bei einer gattungsgemäßen Schaltungsanordnung zur Heizleistungssteuerung unter absoluter Vermeidung der im Stand der Technik vorhandenen Nachteile, nämlich der Netzrückwirkung aufgrund der durch Schaltvorgänge hervorgerufenen Entstehung von Oberwellen und der nicht auszuschließenden Erzeugung von Gleichspannungsanteilen, im Einphasen-Wechselstromnetz eine flickernormkonforme und netzrückwirkungsfreie Heizleistungssteuerung zu erreichen, um vorzugsweise für einen besonders schnell röstenden Brotröster eine für gutes Röstverhalten wichtige gleichförmige Strahlungstemperatur (Heizkonstanz) variabel entweder auf einer oder auf beiden Seiten des zu röstenden Röstgutes zu erzeugen.
The principal purpose of achieving the substantial increase in the permissible cycling rate, which principally concerns an especially fast-toasting bread toaster, is to generate a uniform radiation temperature or constancy of heating which is important with respect to good toasting behavior, and to accomplish this by means which make it possible to generate this uniform radiation temperature either on one side or on both sides of the piece of bread or other substance to be toasted.
EuroPat v2

Versuche haben gezeigt, daß ein derartiges Sichtfenster einer Außentemperatur (gemessen an der Außenscheibe) von 300 °C über eine Zeitspanne von etwa 7 Minuten ohne weiteres standhält, was etwa der durchschnittlichen Strahlungstemperatur einer Feuerflamme entspricht.
Tests have shown that such a face shield will easily stand up to an outside temperature (measured at the outer pane) of 300° C. over a period of time of approximately seven minutes, which approximately corresponds to the average radiated temperature of a flame.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es somit, bei einer gattungsgemäßen Schaltungsanordnung zur Heizleistungssteuerung unter absoluter Vermeidung der im Stand der Technik vorhandenen Nachteile, nämlich der Netzrückwirkung aufgrund der durch Schaltvorgänge hervorgerufenen Entstehung von Oberwellen und der nicht auszuschließenden Erzeugung von Gleichspannungsanteilen, im Einphasen-Wechselstromnetz eine flickernormkonforme und netzrückwirkungsfreie wesentliche Erhöhung der zulässigen Taktrate bei Schwingungspaketsteuerung zu erreichen, um vorzugsweise für einen besonders schnell röstenden Brotröster eine für gutes Röstverhalten wichtige gleichförmige Strahlungstemperatur (Heizkonstanz) variabel entweder auf einer oder auf beiden Seiten des zu röstenden Röstgutes zu erzeugen.
Therefore, it is the primary object of the present invention to achieve a substantial increase in the permissible cycling rate when a circuit arrangement of the above-described type for controlling heating power is connected to a single-phase alternating-current power supply system, wherein the control is effected by means of the multicycle-burst control technique in compliance with flicker standards and without feeding interference back into the power supply system. The principal purpose of achieving the substantial increase in the permissible cycling rate, which principally concerns an especially fast-toasting bread toaster, is to generate a uniform radiation temperature or constancy of heating which is important with respect to good toasting behavior, and to accomplish this by means which make it possible to generate this uniform radiation temperature either on one side or on both sides of the piece of bread or other substance to be toasted.
EuroPat v2

Hieraus resultiert eine erhebliche Verkürzung der Gesamtröstdauer bis zum Erreichen eines gewünschten Röstgrades, da die Zeit bis zum Erreichen einer röstrelevanten Strahlungstemperatur drastisch verkürzt wird.
This feature results in substantial shortening of the total toasting time up to the moment at which the desired degree of toasting is reached because the time to reach a radiation temperature that is significant as regards the toasting process is drastically shortened.
EuroPat v2