Translation of "Strahlungsintensität" in English

Danach die Strahlungsintensität für die Messlösung der Analyseprobe (7) feststellen.
Then measure the response of the sample solution to be analyzed (7).
TildeMODEL v2018

Zum Kalibrieren des Gerätes die Strahlungsintensität der Standardlösungen (6.2) messen.
Calibrate the instrument by measuring the response of the calibration solutions (6.2).
TildeMODEL v2018

Die Strahlungsintensität, die Langley in dem Zug untersucht hat.
The radiation signature Langley found in the train car.
OpenSubtitles v2018

Die Strahlungsintensität ist um 3.000 Prozent gestiegen.
Radiation levels in our atmosphere have increased by 3,000 percent.
OpenSubtitles v2018

Die Strahlungsintensität wurde durch UV-Filter (Spezialfilterglas d = 1,7 mm) moduliert.
The radiation intensity was modulated by UV filters (special filter glass d=1.7 mm).
EuroPat v2

Die Nuancen bei der Strahlungsintensität ergeben ein Schwarz-Weiß-Bild desbeobachteten Bereichs.
In a way, it is the intensity of the light providing the black and white picture of what is observed.
EUbookshop v2

Der Strahlteiler bestimmt durch sein Teilungsverhältnis wesentlich die bei dem Referenzempfänger ankommende Strahlungsintensität.
The beam splitter, by its division ratio, essentially determines the intensity of the light arriving at the reference receiver.
EuroPat v2

Die Strahlungsintensität wurde durch 6 lR-Filter + 1 UV-Filter moduliert.
The radiation intensity was modulated by 6 IR filters+1 UV filter.
EuroPat v2

Damit ist die Strahlungsintensität des Senders 7 variabel ausgebildet.
Thereby the intensity of radiation from the transmitter 7 is made variable.
EuroPat v2

Die Ansprechzeiten derartiger Detektoren auf Änderungen in der Strahlungsintensität liegen im Mikrosekundenbereich.
The response times of such detectors to changes in radiation intensity are in the micro-second range.
EuroPat v2

Durch den breiten Absorptionsbereich der Luminophore wird die Strahlungsintensität dieser Lichtquellen maximal genutzt.
By the broad absorption region of the luminophore the radiation intensity of these light sources is maximally used.
EuroPat v2

Hierbei wird der Meßwert der Strahlungsintensität aus dem Signal des Wandlers abgeleitet.
The measurement value of the radiation intensity is then derived from the transducer signal.
EuroPat v2

Die Strahlungsintensität steigt daher schlagartig und ergibt sich ein Intensitätsspitzenwert.
The radiation intensity therefore increases suddenly and gives rise to an intensity peak.
EuroPat v2

Dieser Bezugswert ist beispielsweise der Mittelwert der Strahlungsintensität.
This reference value is for example the mean value of the radiation intensity.
EuroPat v2

In optischen Verfahren wird eine Strahlungsintensität von der oder durch die Substratscheibe gemessen.
In optical methods, the intensity of radiation from or through the substrate wafer is measured.
EuroPat v2

Diese Strahlungsintensität verringert sich abrupt, sobald der Laserstrahl das Werkstück durchstochen hat.
This light intensity is abruptly reduced as soon as the laser beam has pierced the workpiece.
EuroPat v2

Typischerweise ist die Strahlungsintensität innerhalb dieses rechteckigen Querschnittes nicht homogen verteilt.
Typically, the radiation intensity is not homogeneously distributed within this rectangular cross section.
EuroPat v2

Morgens bei genügender Strahlungsintensität erfolgt der Füllbefehl.
The fill command is given in the morning when the in tensity of radiation is sufficient.
EUbookshop v2

Die Strahlungsintensität der Dioden wird dadurch erhöht.
The radiation intensity of the diodes is thereby increased.
EuroPat v2

Durch geeignete Anordnung von Lampen kann eine gleichmäßige Strahlungsintensität erreicht werden.
A uniform radiation intensity can be achieved by suitable arrangement of the lamps.
EuroPat v2

Die Strahlungsintensität wurde durch UV-Filter (Späzialfilterglas d = 1,7 mm) moduliert.
The radiation intensity was modulated by UV filters (special filter glass d=1.7 mm).
EuroPat v2

Diese Vergilbung ist eine Funktion von Zeit, Temperatur und Strahlungsintensität.
This yellowing tendency is a function of time, temperature and radiation intensity.
EuroPat v2