Translation of "Strahlungsdurchlässig" in English
Zweckmäßigerweise
ist
das
Material
des
Gehäusekörpers
für
den
Strahlungsdurchtritt
dann
strahlungsdurchlässig
gewählt.
The
material
of
the
housing
body
is
expediently
chosen
to
be
radiation-transmissive
for
the
passage
of
radiation.
EuroPat v2
Sämtliche
Schichten
der
organischen
Leuchtdiode
sind
in
diesem
Fall
strahlungsdurchlässig
ausgebildet.
In
this
case,
all
the
layers
of
the
organic
light-emitting
diode
are
embodied
in
radiation-transmissive
fashion.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
die
Deckplatte
223
dabei
strahlungsdurchlässig,
beispielsweise
transparent
ausgebildet.
In
this
exemplary
embodiment,
the
cover
plate
223
is
in
this
case
embodied
as
radiation-transmissive,
for
example
transparent.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
dass
der
Formkörper
strahlungsdurchlässig
ausgebildet
ist.
Furthermore,
it
is
possible
for
the
shaped
body
to
be
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Mit
Vorzug
ist
diese
gehärtete
Schicht
und/oder
die
Folie
strahlungsdurchlässig.
This
cured
layer
and/or
the
film
are
preferably
radiation-transparent.
EuroPat v2
Die
Isolationsmaterialien
und/oder
die
Umhüllung
sind
bevorzugt
strahlungsdurchlässig.
The
isolation
materials
and/or
the
envelope
are
preferably
radiation-transparent.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Mittel
6
also
strahlungsdurchlässig
sein.
In
this
way,
therefore,
the
means
6
can
be
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
das
Planarisierungsmaterial
strahlungsdurchlässig
für
eine
im
Halbleiterkörper
zu
erzeugende
Strahlung
sein.
Furthermore,
the
planarization
material
can
be
radiation-transmissive
to
a
radiation
to
be
generated
in
the
semiconductor
body.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muss
die
anisotrope
Schicht
8a,
8b
nicht
strahlungsdurchlässig
sein.
In
this
case,
the
anisotropic
layer
8
a,
8
b
need
not
be
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Das
System
ist
somit
in
Richtung
dieser
Strahlen
nicht
nur
strahlungsdurchlässig
sondern
auch
durchsichtig.
Therefore,
in
this
direction
the
system
is
not
only
penetrable
to
radiation
but
provides
also
a
clear
view.
EuroPat v2
Transparent
heißt,
dass
die
Lackschicht
31
im
sichtbaren
Wellenlängenbereich
zumindest
teilweise
strahlungsdurchlässig
ist.
Transparent
means
that
the
coating
layer
31
is
at
least
partly
pervious
to
radiation
in
the
visible
wavelength
range.
EuroPat v2
Die
Kapselmasse
ist
gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
zu
einem
Großteil
oder
vollständig
strahlungsdurchlässig
ausgebildet.
In
accordance
with
a
further
embodiment,
the
encapsulating
composition
is
embodied
such
that
it
is
largely
or
completely
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Die
organische
Leuchtdiode
1
weist
einen
ersten
Träger
130
auf,
der
strahlungsdurchlässig
ausgebildet
ist.
The
organic
light-emitting
diode
1
has
a
first
carrier
130,
which
is
embodied
in
radiation-transmissive
fashion.
EuroPat v2
Die
Deckplatte
223
kann
dabei
strahlungsdurchlässig,
dann
zum
Beispiel
transparent,
oder
strahlungsundurchlässig
ausgebildet
sein.
In
this
case,
the
cover
plate
223
can
be
embodied
as
radiation-transmissive,
then
transparent
for
example,
or
non-radiation-transmissive.
EuroPat v2
Der
Formkörper
3
kann
strahlungsdurchlässig,
zum
Beispiel
transparent,
strahlungsabsorbierend
oder
reflektierend
ausgebildet
sein.
The
shaped
body
3
can
be
embodied
such
that
it
is
radiation-transmissive,
for
example,
transparent,
radiation-absorbent
or
reflective.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Stromverteilungsschicht
13
für
die
von
dem
Halbleiterbauelement
2
emittierte
Strahlung
zumindest
teilweise
strahlungsdurchlässig.
In
particular,
the
current
distributing
layer
13
is
at
least
partly
radiation-transmissive
to
the
radiation
emitted
by
the
semiconductor
component
2
.
EuroPat v2
Die
durch
die
erste
Dekorlage
ausgebildete
Belichtungsmaske
ist
also
in
der
ersten
Zone
strahlungsdurchlässig
ausgebildet.
The
illumination
mask
formed
by
the
first
decorative
ply
is
thus
formed
radiation-permeable
in
the
first
zone.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
ist
das
Substrat
strahlungsdurchlässig
für
die
in
dem
aktiven
Bereich
erzeugte
Strahlung.
In
accordance
with
at
least
one
embodiment,
the
substrate
is
radiation-transmissive
to
the
radiation
generated
in
the
active
region.
EuroPat v2
Leuchtdiodenchip
nach
Anspruch
1,
bei
dem
der
Träger
(3)
strahlungsdurchlässig
ist.
The
light-emitting
diode
chip
according
to
claim
1,
wherein
the
carrier
is
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Saphir
beispielsweise
ist
kostengünstig
und
strahlungsdurchlässig,
insbesondere
für
mittels
GaNbasierender
Halbleiter
erzeugte
Strahlung.
Sapphire,
for
example,
is
inexpensive
and
radiation-transparent,
particularly
for
radiation
generated
by
GaN-based
semiconductors.
EuroPat v2
Ferner
kann
es
sich
als
vorteilhaft
erweisen,
wenn
der
Klebstoff
klarsichtig
oder
strahlungsdurchlässig
ist.
It
may
furthermore
prove
advantageous
for
the
adhesive
to
be
transparent
or
radiation-transmissive.
EuroPat v2
Gemäß
zumindest
einer
Ausführungsform
ist
das
elektrisch
leitende
Material
strahlungsdurchlässig,
insbesondere
klarsichtig
und
transparent.
In
accordance
with
at
least
one
embodiment,
the
electrically
conductive
material
is
radiation-permeable,
in
particular
see-through
and
transparent.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Schutzschicht
bei
der
Erfindung
strahlungsdurchlässig
und/oder
elektrisch
isolierend
ausgebildet.
The
protective
layer
can
be
formed
in
radiation-transmissive
and/or
electrically
insulating
fashion.
EuroPat v2
Die
anisotrope
Folie
ist
bevorzugt
zumindest
teilweise
für
die
von
den
Halbleiterbauelementen
emittierte
Strahlung
strahlungsdurchlässig.
The
anisotropic
film
is
preferably
at
least
partly
radiation-transmissive
to
the
radiation
emitted
by
the
semiconductor
components.
EuroPat v2
Der
Träger
4
ist
strahlungsdurchlässig
ausgebildet,
insbesondere
für
das
Licht
der
aktiven
Zone.
The
carrier
4
is
configured
to
be
radiation-transmissive,
in
particular
for
the
light
from
the
active
zone.
EuroPat v2
Damit
die
Strahlung
auf
die
unter
dem
Deckband
angeordnete
adhäsionsfähige
Masse
einwirken
kann,
ist
das
Deckband
hierbei
strahlungsdurchlässig
ausgebildet.
To
permit
the
radiation
to
take
effect
on
the
adhesive
mass
arranged
underneath
the
cover
band,
the
cover
band
transmits
radiation.
EuroPat v2