Translation of "Strahlleistung" in English

Bei Abweichungen wird die Strahlleistung entsprechend nachgeregelt.
If deviations occur, the beam power is correspondingly readjusted.
EuroPat v2

Die Strahlleistung ist das Produkt von Beschleunigungsspannung und Strahlstromstärke in kw angegeben.
The radiation power is the product of acceleration voltage and beam current strength, indicated in kw.
EuroPat v2

Dieses bevorzugte Herstellungsverfahren führt zu qualitativ hochwertigen Laserdioden mit guter Strahlleistung und Polarisationsstabilität.
This preferred manufacturing method leads to high-quality laser diodes with good beam power and polarisation stability.
EuroPat v2

Die gesamte Strahlleistung des Röntgensystems erhöht sich ebenfalls mit der Anzahl von Quellen.
The entire beam power of the x-ray system likewise increases with the number of sources.
EuroPat v2

Eine schnelle Änderung der Strahlleistung ist damit aber nicht verbunden.
However, a rapid change of the beam power is not associated therewith.
EuroPat v2

Die Laserstrahlgravur von Zink erfordert insgesamt weniger Strahlleistung als bei Kupfer.
The laser beam engraving of zinc requires overall less beam power than with copper.
EuroPat v2

Er hatte eine Strahlleistung von über 1 kW und war der erste kompakte Laserresonator mit Hochfrequenzanregung.
It had 1 kW of beam performance and is the first compact laser resonator with radio-frequency excitation.
WikiMatrix v1

U a ist also der Strahlleistung über einen Bereich von 0 bis etwa 300 kHz proportional.
Ua is consequently proportional to the beam power over a range of 0 to approximately 300 kHz.
EuroPat v2

Im allgemeinen weisen geeignete Laser bei der Schreibwellenlänge eine Strahlleistung von 1 bis 20 mW auf.
In general, suitable lasers have at the write wavelength a beam power output of from 1 to 20 mW.
EuroPat v2

Sie können jedoch ebenfalls verwendet werden, wenn bestimmte Anforderungen an Strahlleistung und Zeitstruktur erfüllt sind.
However, these latter radiations may also be used if the beam power and irradiation time and rate are appropriately chosen.
EuroPat v2

Dabei soll weiterhin die Behandlungszeit der Behältnisse und die Strahlleistung so gering wie möglich gehalten werden.
Furthermore, the treatment time of the containers and the radiation intensity should be kept as small as possible.
EuroPat v2

Die Verbesserungen traten dabei quantenartig beim Durchbrechen diskreter Grenzwerte für Impulszeit und Strahlleistung ein.
Improvements occurs quantum related when discrete limit values for the pulse duration and beam power were exceeded.
EuroPat v2

Allerdings wird dabei die halbe Strahlleistung der Teilstrahlenbündel absorbiert und steht nicht zur Signalerzeugung zur Verfügung.
However, then half the radiation output of the partial beams is absorbed and is not available for signal generation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Strahlleistung einer Elektronenstrahlkanone schnell zu ändern.
The aim of the invention is to change rapidly the beam power of an electron gun.
EuroPat v2

Je nach Strahlleistung des Senders können Walzstraßen über Längen bis zu 300 m ohne weiteres überwacht werden.
In dependence on the beam power of the transmitter, rolling trains having a length up to 300 m can easily be monitored.
EuroPat v2

Die Strahlleistung des Leselasers bei der Lesewellenlänge liegt unterhalb der Schwellenleistung ab der ein Beschreiben möglich wird.
The power of the read laser beam at the read wavelength is below the threshold at which writing becomes possible.
EuroPat v2

Er soll in der Lage sein, die hohe Leistung (typischerweise zwischen 1% und 10% der Strahlleistung) abzuführen.
It should be capable of dissipating the high power (typically between 1% and 10% of the beam power).
EuroPat v2

Die entsprechenden Nebenmaxima, die zwischen 1% und 10% der gesamten Strahlleistung (1-30 MW) beinhalten, sind nicht mehr vernachlässigbar (z.B. bei 1 MW ohne weiteres 20 kW und mehr).
The corresponding secondary peaks, which contain between 1% and 10% of the total beam power (1-30 MW) are no longer negligible (for example easily 20 kW and more at 1 MW).
EuroPat v2

Bei höherer Strahlleistung ist es dabei günstiger, wenn der Elektronenstrahl 13 nicht auf eine ebene Flä­che auftrifft, sondern in eine längliche schlitzartige aus Bauteilen 35, 36 mit gewölbten Oberflächen 52 ge­bildeten Vertiefung 34 mit entsprechend vergrößerter Auftreffoberfläche fällt (Fig.
In the case of higher beam power levels, it is more advantageous if the electron beam 13 does not strike an even surface, but rather it strikes a longitudinal, slit-like recess 34 with an accordingly enlarged striking surface, which consists of components 35, 36 with curved surfaces 52 (FIG.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit, trotz des Strahlpendelns für eine gleichhohe Strahlintensität im Randbereich zu sorgen, besteht darin, die Pendelgeschwindigkeit zum Rand hin zu reduzieren oder die Strahlleistung in Abhängigkeit von der pendelbedingten Strahlauslenkung zum Rand hin anzuheben.
Another way of ensuring a beam intensity of equal magnitude in the edge region, despite the beam oscillation, is to reduce the oscillation speed towards the edge or to raise the beam output as a function of the beam deflection, towards the edge, caused by the oscillation.
EuroPat v2

Wird der Hintergund bzw. das Waschbecken bei beiden Werten der Strahlleistung erfasst, bzw. nicht erfasst, so bedeutet dies, dass die Erfassungsleistung des Hintergrunds bzw. des Waschbeckens nicht mehr identifiziert werden kann - es befindet sich jetzt offenbar ein anderer Gegenstand, z.B. eine Hand, im Erfassungsbereich.
If the background or the washbasin is detected at both values of the radiation power, this means that the detection power of the background or of the washbasin can no longer be identified; another object, e.g., a hand, is now obviously in the detected area.
EuroPat v2

Der vom Tastkopf 3 ausgehende Infrarot-Lichtimpuls 10c weist jedoch eine Strahlleistung auf, welche einem Erfassungsbereich des Waschbeckens bis zum Punkt P3 entspricht.
However, the infrared light pulse 10c emitted by the scanning head 3 has a radiation power that corresponds to a detected area of the washbasin up to point P3.
EuroPat v2

Da P3 genau auf der Innenseite 9 des Waschbeckens 12 liegt, entspricht diese Strahlleistung der Erfassungsleistung des Waschbeckens.
Since P3 is located exactly on the inside 9 of the washbasin 12, this radiation area corresponds to the detection power of the washbasin.
EuroPat v2

Der Hintergrund bzw. das Waschbecken muss dabei beim oberen Wert der Strahlleistung vom Infrarot-Empfänger erfasst, beim unteren Wert jedoch nicht erfasst werden.
The background or the washbasin must be detected by the infrared receiver at the upper value of the radiation power, but it must not be detected at the lower value.
EuroPat v2