Translation of "Strahlengänge" in English

Die Blenden 10 und 11 begrenzen lediglich die Strahlengänge und beschneiden sie nicht.
The diaphragms 10 and 11 simply define the beam paths and do not interfere therewith.
EuroPat v2

Der Verlauf der Strahlengänge 14 wurde zur Verdeutlichung in Figur 3 dargestellt.
The course of the ray paths 14 has been shown in FIG. 3 by way of illustration.
EuroPat v2

Die strich-punktierten Linien stellen stark vereinfacht die Strahlengänge dar.
The dash-dotted lines represent the beam paths in a highly simplified form.
EuroPat v2

Daneben müssen alle die Strahlengänge bestimmenden Bauteile fest montiert sein.
In addition, all of the components determining the beam paths preferably are fixedly mounted.
EuroPat v2

Durch mehrfache Faltung der Strahlengänge wird ein kompakter Aufbau des Gerätes ermöglicht.
Through multiple folding of the ray paths a compact construction of the device is facilitated.
EuroPat v2

Mit 18a und 18b sind die Strahlengänge des Zwillingsoptiksystems bezeichnet.
The optical paths of the twin optical system are designated 18a and 18b.
EuroPat v2

Dadurch können die Strahlengänge A, B, C, D (Fig.
Consequently, different paths of the rays or beams A, B, C, D (FIG.
EuroPat v2

In Figur 3d sind die Strahlengänge für die Abbildung von Elektronenbeugungsdiagrammen dargestellt.
FIG. 3d shows the ray paths for the imaging of electron diffraction patterns.
EuroPat v2

Für die optischen Strahlengänge sind jeweils Bohrungen 32 vorgesehen.
Bore holes 32 are provided for the optical beam paths.
EuroPat v2

Diese Strahlengänge sind in Fig. 8 dargestellt.
These beam paths are shown in FIG. 8 .
EuroPat v2

Die Bündelung ist in Fig. 5 durch drei Strahlengänge angedeutet.
Such concentration is indicated in FIG. 5 by three beam paths.
EuroPat v2

In den Figuren sind verschiedene Strahlengänge eingezeichnet.
The figures illustrate various paths of light rays.
EuroPat v2

Die Strahlengänge 32 und 34 bilden einen Winkel ?.
The path of rays 32 and 34 form an angle ?.
EuroPat v2

Diesem ist ein teildurchlässiger Spiegel nachgeordnet, um zwei getrennte Strahlengänge zu erzeugen.
Following this is a partially transmitting mirror for producing two separate beams.
EuroPat v2

Die Strahlengänge der Lampen 33 sind in der Fig.
The beams of the lamps 33 are indicated in FIG.
EuroPat v2

Zur weiteren Erläuterung sind in Figur 2 einige charakteristische Strahlengänge dargestellt.
A few characteristic beam paths are illustrated in FIG. 2 for the purpose of further explanation.
EuroPat v2

In der Regel sind dabei die Strahlengänge zumindest annähernd koaxial.
In general, the beam paths are in this case at least approximately coaxial.
EuroPat v2

Damit lässt sich jeder der Strahlengänge unabhängig vom anderen abschatten.
In this fashion, each of the optical paths can be collimated irrespectively of the other.
EuroPat v2

Die Strahlengänge von Laser und Kamera werden in der Ausführungsform von Fig.
The beam paths of laser and camera are superimposed in the embodiment of FIG.
EuroPat v2

So ist insbesondere eine Überlagerung der Strahlengänge im Bereich der Hornhaut erforderlich.
In particular, a superimposition of the beam paths in the region of the cornea is thus necessary.
EuroPat v2

In diesem Fall ergeben sich die unterschiedlichen Strahlengänge durch die verschiedenen Strahlungsachsen.
The different beam paths then result from the different radiation axes.
EuroPat v2

Die unterschiedlichen Strahlengänge ergeben sich dann durch die verschiedenen Empfangsachsen.
The different beam paths then result from the different receive axes.
EuroPat v2

Zum Verständnis der Strahlengänge kann der Objektpunkt 24 vereinfacht als Punktlichtquelle angesehen werden.
For an understanding of the beam paths the object point 24 can be regarded in simplified terms as a point light source.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist eine vollständige Überdeckung der Strahlengänge der reflektierten Lichtstrahlen.
A complete superposition of the beam paths of the reflected light beams is particularly advantageous.
EuroPat v2

Diese beiden Strahlengänge werden mittels Prismenpaaren 52 und 54 realisiert.
These two beam paths are realized by means of prism pairs 52 and 54 .
EuroPat v2

Dies wird dadurch sichergestellt, dass die verwendeten Streulichtanordnungen unterschiedliche Strahlengänge aufweisen.
This is ensured in that the scattered light arrangements used have different beam paths.
EuroPat v2

In der Figur 11 sind Strahlengänge in dem zweiten Querschnitt dargestellt.
FIG. 11 shows beam paths in the second cross-section.
EuroPat v2

Figur 11 zeigt Strahlengänge in dem zweiten Querschnitt.
FIG. 11 shows beam paths in a second cross-section.
EuroPat v2

Die Figur 10 zeigt Strahlengänge in dem ersten Querschnitt.
FIG. 10 shows beam paths in the first cross-section.
EuroPat v2