Translation of "Strahlenempfindlichkeit" in English
Die
höhere
Strahlenempfindlichkeit
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
sollte
ebenso
berücksichtigt
werden.
Higher
radiosensitivity
of
certain
population
groups
should
also
be
considered.
EUbookshop v2
Außerdem
wissen
wir,
daß
die
Strahlenempfindlichkeit
der
Organe
unseres
Körpers
verschieden
ist.
In
addition
we
know
that
each
of
the
organs
in
our
bodies
differs
in
sensitivity
to
radiation.
EUbookshop v2
Bestimmte
Veränderungen
in
der
Erbsubstanz
können
zu
einer
drastischen
Änderung
der
Strahlenempfindlichkeit
führen.
Certain
alterations
to
the
genetic
material
can
lead
to
a
dramatic
change
in
radiation
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Strahlenempfindlichkeit
der
Augenlinse
höher
als
bisher
angenommen.
Furthermore,
radiation
sensitivity
of
the
eye
lens
is
higher
than
previously
assumed.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierung
ist
von
der
Tumorart,
seiner
Strahlenempfindlichkeit
und
von
seiner
Tiefe
im
Körper
abhängig.
The
radiation
dose
depends
on
the
specific
type
of
tumor,
its
sensitivity
to
radiation
and
how
deep
in
the
body
it
is
located.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
die
Strahlenempfindlichkeit
im
Zellsystem,
so
werden
Merkmale
wie
zum
Beispiel
das
Zellüberleben
gemessen.
When
considering
radiation
sensitivity
within
the
cell
system,
traits
such
as
cell
survival
are
measured.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Strahlenempfindlichkeit"
beschreibt
die
Sensitivität
von
Organismen
auf
die
Wirkung
ionisierender
Strahlung
.
The
term
"radiation
sensitivity"
describes
the
sensitivity
of
organisms
to
the
effect
of
ionising
radiation
.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Strahlenempfindlichkeit
der
Augenlinse
kann
als
Spätfolge
eine
Linsentrübung
(Katarakt)
auftreten.
The
lens
of
the
eye
is
sensitive
to
radiation,
so
later
on
the
lens
may
become
cloudy
(cataract).
ParaCrawl v7.1
Für
Brustkrebspatientinnen
korreliert
eine
erhöhte
individuelle
Strahlenempfindlichkeit
mit
einer
erhöhten
jährlichen
Rate
an
Fibrose.
Individual
radiosensitivity
measured
with
lymphocytews
may
be
used
to
predict
the
risk
of
fibrosis
after
radiotherapy
for
breast
cancer.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Veränderungen
werden
in
zellulären
und
klinischen
Studien
mit
einer
erhöhten
Strahlenempfindlichkeit
in
Verbindung
gebracht.
Cellular
and
clinical
studies
associate
some
of
these
changes
with
increased
radiation
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel:
Durch
Experimente
ist
ermittelt
worden,
daß
die
Strahlenempfindlichkeit
einer
Zelle
von
ihrer
jeweiligen
Entwicklungsphase
abhängt.
One
is
a
"ygreenhouse"
in
which
it
is
possible
to
adjust
the
amount
of
radiation
absorbed
by
the
plants
in
a
given
length
of
time.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
von
nicht
brennbaren
Verdünnern,
wie
Tetrachlorkohlenstoff,
ist
in
diesem
extrem
hochaktiven
System
aufgrund
der
ausgeprägten
Strahlenempfindlichkeit
und
der
erhöhten
Korrosionsgefahr
durch
die
freiwerdende
Salzsäure
nicht
empfehlenswert.
The
use
of
noncombustible
diluents,
such
as
carbon
tetrachloride,
is
not
recommended
in
this
extremely
highly
active
system
because
of
the
pronounced
radiation
sensitivity
and
the
increased
danger
of
corrosion
by
the
released
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Infolge
des
Fehlens
eines
Wasserstoffatoms
am
Stickstoff
und/oder
der
durch
die
Substitution
bewirkten
sterischen
Hinderung
und
der
damit
einhergehenden
verminderten
Reaktionsfähigkeit
dieser
Gruppen
wird
die
für
die
Ausgangspolymeren
typische
Hydrolyse-
und
Oxidationsanfälligkeit
sowie
auch
die
Strahlenempfindlichkeit
entscheidend
herabgesetzt.
As
a
consequence
of
the
lack
of
a
hydrogen
atom
on
the
nitrogen
and/or
of
the
steric
hindrance
brought
about
by
the
substitution
and
of
the
associated,
reduced
reactivity
of
these
groups,
the
susceptibility
to
hydrolysis
and
oxidation
typical
for
the
initial
polymers
as
well
as
the
sensitivity
to
radiation
are
decisively
reduced.
EuroPat v2
Infolge
des
Fehlens
einer
Wasserstoffatoms
am
Stickstoff
und/oder
der
durch
die
Substitution
bewirkten
sterischen
Hindereung
und
der
damit
einhergehenden
verminderten
Reaktionsfähigkeit
dieser
Gruppen
wird
die
für
die
Ausgangspolymeren
typische
Hydrolyse-
und
Oxidationsanfälligkeit
sowie
auch
die
Strahlenempfindlichkeit
entscheidend
herabgesetzt.
As
a
consequence
of
the
lack
of
a
hydrogen
atom
on
the
nitrogen
and/or
of
the
steric
hindrance
brought
about
by
the
substitution
and
of
the
associated,
reduced
reactivity
of
these
groups,
the
susceptibility
to
hydrolysis
and
oxidation
typical
for
the
initial
polymers
as
well
as
the
sensitivity
to
radiation
are
decisively
reduced.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
auf
die
höhere
Strahlenempfindlichkeit
von
Kindern
und
Frauen,
vor
allem
aber
auch
des
Fötus,
zurückzuführen.
This
is
mainly
due
to
the
higher
sensitivity
to
radiation
of
children
and
women
and
especially
the
foetus.
EUbookshop v2
Die
biologische
Dosimetrie
berücksichtigt
die
interindividuellen
Unterschiede
in
der
Strahlenempfindlichkeit
bei
der
Beurteilung
der
Strahleneffekte
im
Menschen.
Biological
dosimetry
takes
into
account
the
inter-individual
variations
in
radiation
sensitivity
when
assessing
the
effects
of
radiation
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
der
individuellen
Strahlenempfindlichkeit
wäre
besonders
im
Falle
einer
Exposition
mit
höheren
Dosen
(Therapie,
Unfall)
sehr
hilfreich.
Knowing
about
a
patient's
individual
radiation
sensitivity
would
be
very
helpful,
especially
in
the
case
of
exposure
to
moderate
and
high
doses
(therapy,
accident).
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wollen
wir
mit
unseren
Forschungsprojekten
zu
einem
vertieften
Verständnis
der
Strahlenempfindlichkeit
von
Normal-
und
Tumorgewebe
beitragen,
um
eine
Optimierung
der
Strahlentherapie
zu
erzielen.
Overall
our
data
shall
contribute
to
a
deeper
understanding
of
radiation
sensitivity
in
normal-
and
tumor
tissue,
which
may
lead
to
an
optimization
of
radiation
therapy.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Empfehlung
hinausgehend
wurden
aktuelle
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
strahlenbedingten
Krebserkrankungen
bei
Kernkraftwerksarbeitern
(Dr.
Elisabeth
Cardis),
zum
Lungenkrebsrisiko
durch
Radon
(Dr.
Margot
Tirmarche)
und
zu
Besonderheiten
der
Strahlenempfindlichkeit,
insbesondere
der
Frau
und
des
Ungeborenen
(Prof.
Dr.
Wolfgang-Ulrich
Müller),
vorgetragen.
In
addition
to
this
recommendation,
latest
scientific
findings
were
presented
on
radiation-related
cancers
in
nuclear
power
plant
workers
(Dr.
Elisabeth
Cardis),
the
risk
of
lung
cancer
from
radon
exposure
(Dr.
Margot
Tirmarche)
and
features
of
radiation
sensitivity,
especially
in
women
and
the
unborn
child.
(Prof.
Dr.
Wolfgang-Ulrich
Müller).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abschätzung
der
individuellen
Strahlenempfindlichkeit
im
hohen
Dosisbereich
könnten
in
den
nächsten
Jahren
Biomarker
und
biologische
Tests
zur
Verfügung
stehen,
die
eine
routinemäßige
zuverlässige
Identifizierung
von
erhöht
strahlenempfindlichen
Personen
ermöglichen.
Over
the
next
few
years
biomarkers
and
bioassays
for
estimating
individual
radiation
sensitivity
in
the
moderate
to
high
dose
range
could
become
available
allowing
routine
and
reliable
identification
of
individuals
with
increased
radiation
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
für
den
Strahlenschutz
als
auch
für
die
Strahlentherapie
ist
somit
das
Wissen
um
die
individuelle
Strahlenempfindlichkeit
von
zunehmender
Bedeutung.
Herefore,
the
knowledge
of
individual
radiation
sensitivity
has
an
increasing
impact
on
both
radiation
protection
and
radiation
therapy.
ParaCrawl v7.1
Therapeutische
Erfolge
hängen
somit
von
der
relativen
Strahlenempfindlichkeit
der
Tumorzellen
im
Vergleich
zu
den
Zellen
des
Nachbargewebes
ab.
Therapeutic
successes
thus
depend
on
the
relative
radiosensitivity
of
the
tumor
cells
compared
with
the
cells
of
the
neighboring
tissue.
EuroPat v2
Die
Tumorvernichtungswahrscheinlichkeit
hängt
dabei
von
der
applizierten
Dosis
ab,
wobei
die
zu
applizierende
Dosis
durch
die
Strahlenempfindlichkeit
des
unweigerlich
mit
bestrahlten
Normalgewebes
limitiert
ist.
In
this
connection,
the
probability
of
destruction
of
the
tumour
depends
on
the
dose
administered,
with
the
dose
to
be
administered
being
limited
by
the
radiosensitivity
of
normal
tissue
which
inevitably
is
also
irradiated.
EuroPat v2