Translation of "Strahlenbündel" in English
Dabei
bleiben
die
einzelnen
Strahlenbündel
immer
auf
das
Objekt
ausgerichtet.
The
individual
radiation
beams
then
remain
directed
onto
the
object.
EuroPat v2
Durch
das
Strahlendrehelement
7
wird
jedes
der
Strahlenbündel
9
um
90
°
gedreht.
By
means
of
the
beam-rotating
element
7,
each
of
the
beam
bundles
9
is
rotated
by
90°.
EuroPat v2
Zur
Kenntlichmachung
wurde
für
die
gedrehten
Strahlenbündel
9
eine
unterschiedliche
Schraffur
gewählt.
For
identification
purposes,
a
different
shading
has
been
chosen
for
the
rotated
beam
bundles
9.
EuroPat v2
Schließlich
tritt
das
Strahlenbündel
26'
in
das
Lichtleiterbündel
30
ein.
Finally,
the
ray
bundle
26'
enters
the
light
waveguide
bundle
30.
EuroPat v2
Ueblicherweise
trifft
hier
das
Strahlenbündel
auf
den
Tumor.
Usually
this
is
where
the
beam
of
rays
encounters
the
tumor.
EuroPat v2
Das
Strahlenbündel
breitet
sich
also
von
oben
nach
unten
aus.
Thus,
the
beam
of
rays
propagates
from
top
to
bottom.
EuroPat v2
Durch
die
Ringfeldblende
3
wird
aus
diesem
Bündel
ein
Strahlenbündel
ringförmigen
Querschnittes
ausgeblendet.
A
bundle
of
rays
with
ring-shaped
cross
section
is
produced
by
the
annular
field
stop
3.
EuroPat v2
Mit
dem
Zwischenobjektivsystem
werden
die
Strahlenbündel
in
der
Zwischenbildebene
11
fokussiert.
The
beams
are
focused
at
the
intermediate
image
plane
11
with
the
intermediate
lens
system.
EuroPat v2
Ein
linear
polarisiertes
Strahlenbündel
60
wird
in
einem
Strahlteiler
65
aufgeteilt.
A
linearly
polarized
beam
cluster
60
is
split
up
in
a
beam
splitter
65.
EuroPat v2
Die
eingekoppelten
Strahlenbündel
weisen
dabei
eine
leichte
Konvergenz
auf.
In
so
doing,
the
in-coupled
beam
bundles
have
a
slight
convergence.
EuroPat v2
Diese
beiden
Spiegel
wirken
also
bezüglich
der
Mittelebene
auf
die
beiden
Strahlenbündel
symmetrisch.
These
two
mirrors
thus
act
symmetrically
on
the
two
beam
bundles
in
respect
of
the
central
plane.
EuroPat v2
Die
beiden
letztgenannten
Spiegel
wirken
auf
die
beiden
Strahlenbündel
wiederum
symmetrisch.
The
two
last-mentioned
mirrors
again
act
symmetrically
on
the
two
beam
bundles.
EuroPat v2
Das
Strahlenbündel
2
kann
jedoch
auch
eine
strahlförmige
Struktur
haben.
The
beam
of
rays
2
can
also
have
a
ray-shaped
structure.
EuroPat v2
Die
Detektorelemente
zeigen
das
primäre
Strahlenbündel
durch
einen
oder
mehrere
Ringspalte.
The
detector
elements
show
the
primary
ray
bundle
passing
through
one
or
several
annular
slits.
EuroPat v2
Die
optischen
Strahlenbündel
werden
in
einen
Referenz-
und
in
einen
Analysepfad
aufgeteilt.
The
optical
light
beams
are
split
into
a
reference
path
and
an
analysis
path.
EuroPat v2
Der
Erfassungsbereich
wird
ferner
von
einem
flächig
abtastenden
Strahlenbündel
gebildet.
The
coverage
region
is
further
formed
by
a
beam
which
scans
in
planar
fashion.
EuroPat v2
Die
von
ihnen
ausgehenden
Strahlenbündel
werden
in
einem
teildurchlässigen
Spiegel
1b
vereinigt.
The
ray
beams
emanating
from
them
are
united
in
a
partially
reflective
mirror
1b.
EuroPat v2
Die
Probleme
bei
einer
Auftrennung
gebeugter
Strahlenbündel
treten
nicht
auf.
The
problems
in
a
splitting
of
diffracted
beams
do
not
occur.
EuroPat v2
Deshalb
wird
mit
dem
Manipulator
die
Anzahl
der
Strahlenbündel
reduziert.
The
number
of
beam
pencils
is
therefore
reduced
with
the
manipulator.
EuroPat v2
Idealerweise
sind
mehr
als
100
Strahlenbündel
an
der
Auswertung
beteiligt.
Ideally,
more
than
100
beam
pencils
participate
in
the
evaluation.
EuroPat v2
Der
nachfolgende
Strahlumformer
begrenzt
die
Strahlenbündel
auf
den
gewünschten
Durchmesser.
The
following
first
multi
hole
screen
limits
the
beam
pencils
to
the
desired
diameter.
EuroPat v2
Über
einen
Manipulator
lassen
sich
die
Strahlenbündel
ein-
und
ausschalten.
The
beam
pencils
can
be
switched
on
and
off
by
a
manipulator.
EuroPat v2
In
diesem
qualitativen
Beispiel
sind
sieben
Strahlenbündel
219
eingezeichnet.
Seven
beam
pencils
219
are
shown
in
this
qualitative
example.
EuroPat v2
Das
für
die
Rekonstruktion
ausgenutzte
Strahlenbündel
4
ist
auf
ein
erstes
Messfenster
beschränkt.
The
radiation
beam
4
used
for
the
reconstruction
is
limited
to
a
first
measuring
window.
EuroPat v2
Das
Strahlenbündel
wird
dadurch
aus
der
Position
9a
in
die
Position
9b
verschoben.
The
beam
bundle
is
accordingly
displaced
from
position
9
a
to
position
9
b.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Sendewandler
als
Punktquelle
(homozentrisches
Strahlenbündel)
angesehen.
To
this
end,
the
transmission
transducer
is
regarded
as
a
point
source
(homocentric
beam).
EuroPat v2
Das
abgelenkte
Strahlenbündel
wird
auf
das
zu
behandelnde
Werkstück
gerichtet.
The
deflected
beam
is
directed
to
a
workpiece
to
be
laser
treated.
EuroPat v2
Auch
auf
diese
Weise
läßt
sich
ein
rundes
Strahlenbündel
in
der
Objektivlinse
erhalten.
A
round
beam
bundle
in
the
objective
lens
may
also
be
obtained
in
this
way.
EuroPat v2