Translation of "Strahlenbündel" in English

Dabei bleiben die einzelnen Strahlenbündel immer auf das Objekt ausgerichtet.
The individual radiation beams then remain directed onto the object.
EuroPat v2

Durch das Strahlendrehelement 7 wird jedes der Strahlenbündel 9 um 90 ° gedreht.
By means of the beam-rotating element 7, each of the beam bundles 9 is rotated by 90°.
EuroPat v2

Zur Kenntlichmachung wurde für die gedrehten Strahlenbündel 9 eine unterschiedliche Schraffur gewählt.
For identification purposes, a different shading has been chosen for the rotated beam bundles 9.
EuroPat v2

Schließlich tritt das Strahlenbündel 26' in das Lichtleiterbündel 30 ein.
Finally, the ray bundle 26' enters the light waveguide bundle 30.
EuroPat v2

Ueblicherweise trifft hier das Strahlenbündel auf den Tumor.
Usually this is where the beam of rays encounters the tumor.
EuroPat v2

Das Strahlenbündel breitet sich also von oben nach unten aus.
Thus, the beam of rays propagates from top to bottom.
EuroPat v2

Durch die Ringfeldblende 3 wird aus diesem Bündel ein Strahlenbündel ringförmigen Querschnittes ausgeblendet.
A bundle of rays with ring-shaped cross section is produced by the annular field stop 3.
EuroPat v2

Mit dem Zwischenobjektivsystem werden die Strahlenbündel in der Zwischenbildebene 11 fokussiert.
The beams are focused at the intermediate image plane 11 with the intermediate lens system.
EuroPat v2

Ein linear polarisiertes Strahlenbündel 60 wird in einem Strahlteiler 65 aufgeteilt.
A linearly polarized beam cluster 60 is split up in a beam splitter 65.
EuroPat v2

Die eingekoppelten Strahlenbündel weisen dabei eine leichte Konvergenz auf.
In so doing, the in-coupled beam bundles have a slight convergence.
EuroPat v2

Diese beiden Spiegel wirken also bezüglich der Mittelebene auf die beiden Strahlenbündel symmetrisch.
These two mirrors thus act symmetrically on the two beam bundles in respect of the central plane.
EuroPat v2

Die beiden letztgenannten Spiegel wirken auf die beiden Strahlenbündel wiederum symmetrisch.
The two last-mentioned mirrors again act symmetrically on the two beam bundles.
EuroPat v2

Das Strahlenbündel 2 kann jedoch auch eine strahlförmige Struktur haben.
The beam of rays 2 can also have a ray-shaped structure.
EuroPat v2

Die Detektorelemente zeigen das primäre Strahlenbündel durch einen oder mehrere Ringspalte.
The detector elements show the primary ray bundle passing through one or several annular slits.
EuroPat v2

Die optischen Strahlenbündel werden in einen Referenz- und in einen Analysepfad aufgeteilt.
The optical light beams are split into a reference path and an analysis path.
EuroPat v2

Der Erfassungsbereich wird ferner von einem flächig abtastenden Strahlenbündel gebildet.
The coverage region is further formed by a beam which scans in planar fashion.
EuroPat v2

Die von ihnen ausgehenden Strahlenbündel werden in einem teildurchlässigen Spiegel 1b vereinigt.
The ray beams emanating from them are united in a partially reflective mirror 1b.
EuroPat v2

Die Probleme bei einer Auftrennung gebeugter Strahlenbündel treten nicht auf.
The problems in a splitting of diffracted beams do not occur.
EuroPat v2

Deshalb wird mit dem Manipulator die Anzahl der Strahlenbündel reduziert.
The number of beam pencils is therefore reduced with the manipulator.
EuroPat v2

Idealerweise sind mehr als 100 Strahlenbündel an der Auswertung beteiligt.
Ideally, more than 100 beam pencils participate in the evaluation.
EuroPat v2

Der nachfolgende Strahlumformer begrenzt die Strahlenbündel auf den gewünschten Durchmesser.
The following first multi hole screen limits the beam pencils to the desired diameter.
EuroPat v2

Über einen Manipulator lassen sich die Strahlenbündel ein- und ausschalten.
The beam pencils can be switched on and off by a manipulator.
EuroPat v2

In diesem qualitativen Beispiel sind sieben Strahlenbündel 219 eingezeichnet.
Seven beam pencils 219 are shown in this qualitative example.
EuroPat v2

Das für die Rekonstruktion ausgenutzte Strahlenbündel 4 ist auf ein erstes Messfenster beschränkt.
The radiation beam 4 used for the reconstruction is limited to a first measuring window.
EuroPat v2

Das Strahlenbündel wird dadurch aus der Position 9a in die Position 9b verschoben.
The beam bundle is accordingly displaced from position 9 a to position 9 b.
EuroPat v2

Dazu wird der Sendewandler als Punktquelle (homozentrisches Strahlenbündel) angesehen.
To this end, the transmission transducer is regarded as a point source (homocentric beam).
EuroPat v2

Das abgelenkte Strahlenbündel wird auf das zu behandelnde Werkstück gerichtet.
The deflected beam is directed to a workpiece to be laser treated.
EuroPat v2

Auch auf diese Weise läßt sich ein rundes Strahlenbündel in der Objektivlinse erhalten.
A round beam bundle in the objective lens may also be obtained in this way.
EuroPat v2