Translation of "Strahldruck" in English
Einstellbarer
Strahldruck
ermöglicht
Flexibilität
zur
Leistungsoptimierung.
Adjustable
blast
pressure
allows
for
flexibility
in
order
to
optimize
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
wurde
anschließend
mit
einem
Strahldruck
von
4
bar
mit
Korund
sandgestrahlt.
Thereafter,
the
surface
of
the
specimen
was
sand
blasted
with
corundum
using
a
blasting
pressure
of
4
bars.
EuroPat v2
Die
Eisfördermenge
und
der
Strahldruck
können
direkt
an
der
Pistole
verstellt
werden.
The
ice
delivery
rate
and
jet
pressure
can
be
adjusted
directly
from
the
gun.
ParaCrawl v7.1
Demnach
ist
der
Strahldruck
am
Turbinenrad-Zulauf
28
im
Kennlinienpunkt
III
gegenüber
dem
im
Kennlinienpunkt
I
vergrößert.
Consequently,
the
jet
pressure
at
the
turbine
wheel
inlet
28
is
increased
at
the
characteristic
point
III
relative
to
that
at
the
characteristic
point
I.
EuroPat v2
Der
dadurch
erzielbare
Strahldruck
wird
im
Vergleich
zur
Bauart
nach
dem
Stand
der
Technik
höher.
The
stream
pressure
that
can
be
achieved
as
a
result
is
higher
than
according
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Besonders
gute
Ergebnisse
erhält
man,
wenn
während
des
Bürstvorganges
mit
erhöhtem
Strahldruck
gearbeitet
wird.
Particularly
good
results
are
obtained
if
the
brushing
process
is
undertaken
with
an
increased
fluid
pressure.
EuroPat v2
Diese
kann
sowohl
durch
die
erhöhte
Masse
der
Strahlpartikel
als
auch
durch
größeren
Strahldruck
erzielt
werden.
These
can
be
achieved
both
by
the
increased
mass
of
the
beam
particles
and
by
greater
beam
pressure.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Arbeitsgang
wird
ein
Bereich
7,
10
mit
hohem
Strahldruck
bestrahlt.
In
a
first
operation,
a
concavely
curved
region
7,
10
is
peened
using
a
high
peening
pressure.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Verfahrensschritt
erfolgt
beispielsweise
eine
Kugelstrahlung
eines
konkav
gekrümmten
Bereichs
46
mit
hohem
Strahldruck.
In
a
first
process
step,
shot-peening
of
a
concavely
curved
region
46
is
carried
out
with
a
high
peening
pressure.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Verfahrensschritt
erfolgt
eine
Kugelstrahlung
eines
konkav
gekrümmten
Bereichs
46
mit
hohem
Strahldruck.
In
a
first
process
step,
shot-peening
of
a
concavely
curved
region
46
is
carried
out
with
a
high
peening
pressure.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Arbeitsgang
wird
ein
konkav
gekrümmter
Bereich
7,
10
mit
hohem
Strahldruck
bestrahlt.
In
a
first
operation,
a
concavely
curved
region
7,
10
is
peened
using
a
high
peening
pressure.
EuroPat v2
Bei
unterschiedlichen
Legierungen
auf
Strahldruck
achten
und
in
einem
Winkel
von
45°
abstrahlen.
Adhere
to
recommended
sandblasting
pressure
for
different
alloys
and
sandblast
at
an
angle
of
45°.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Name
schon
sagt,
wird
die
Oberfläche
mit
einem
definierten
Strahlmittel
unter
Strahldruck
bearbeitet.
The
surface
of
the
stone
is
blasted,
as
the
name
implies,
under
a
certain
pressure
with
a
blasting
abrasive.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gemisch
wird
in
einer
Strahlmühle
von
170
mm
Durchmesser
mit
einem
Durchsatz
von
8
kg/h
bei
einem
Strahldruck
von
5
bar
mit
Stickstoff
gemahlen.
The
resulting
mixture
is
worked
in
a
jet
mill
of
170
mm
diameter,
at
a
throughput
of
8
kg/hour
and
under
a
jet
pressure
of
5
bar,
using
nitrogen.
EuroPat v2
Das
Copolymer
von
Vinylchlorid,
Dimethylmaleinat
und
Diethylmaleinat
im
Verhältnis
80:10:10
und
einem
K-Wert
von
60
wird
nach
Vorzerkleinerung
in
einer
Strahlmühle
mit
einem
Mahlraum
von
170
mm
Durchmesser
mit
einem
Durchsatz
von
2
kg/h
bei
einem
Strahldruck
von
8
bar
unter
Stickstoff
gemahlen.
An
80:10:10
copolymer
of
vinyl
chloride,
dimethyl
maleate
and
diethyl
maleate,
which
has
a
K
value
of
60,
is
first
comminuted
and
then
worked
in
a
jet
mill
with
a
milling
chamber
of
170
mm
diameter,
at
a
throughput
of
2
kg/hour
and
under
a
jet
pressure
of
8
bar,
milling
being
carried
out
under
nitrogen.
EuroPat v2
In
eine
Strahlmühle
mit
einem
Mahlraum
von
170
mm
Durchmesser
und
zwei
Schneckendosiereinrichtungen
werden
mit
einer
Dosiereinrichtung
das
oben
beschriebene
Gemisch
aus
Magnetpigment
und
Dispergiermittel
sowie
das
oben
beschriebene
vorgemahlene
Copolymer
im
Verhältnis
102,5
Gew.-Teile
Pigment
mit
Dispergiermittel
zu
8,7
Gew.-Teilen
Copolymer
eingeführt
und
mit
einem
Durchsatz
von
8
kg/h
bei
einem
Strahldruck
von
5
bar
unter
Stickstoff
gemahlen.
The
above
mixture
of
magnetic
pigment
and
dispersant
and
the
above
pre-milled
copolymer
are
each
introduced
via
a
metering
screw
into
a
jet
mill
which
has
a
milling
chamber
of
170
mm
diameter
and
is
equipped
with
two
metering
screws.
The
weight
ratio
of
pigment
with
dispersant
to
copolymer
is
102.5:8.7.
Milling
is
carried
out
at
a
throughput
of
8
kg/hour,
under
a
jet
pressure
of
5
bar
and
under
nitrogen.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Hochdruckstrahlen
mit
einem
Strahldruck
von
etwa
100
bis
700
bar
ausgeführt
wird.
A
method
according
to
claim
8,
which
includes
the
step
of
carrying
out
said
high
pressure
fluid
jetting
at
a
pressure
of
about
100
to
700
bar.
EuroPat v2
Für
Filterpatronen
mit
Filtermaterialien
höherer
Festigkeit,
das
auch
härterem
Strahldruck
standhält,
sind
die
Düsenöffnungen
derart
gestaltet
und
angeordnet,
dass
die
Reinigungsstrahlen
tangential
unter
einem
Winkel
a
auf
den
Filtermantel
auftreffen
und
dadurch
die
Filterpatrone
in
Drehung
versetzen.
For
filter
cartridges
with
filter
materials
of
higher
strength
which
withstand
even
harder
jet
pressure,
the
nozzle
orifices
are
designed
and
arranged
in
such
a
way
that
the
cleaning
jets
strike
the
filter
casing
tangentially
at
an
angle
a
and
thereby
set
the
filter
cartridge
in
rotation.
EuroPat v2
Das
aus
der
Pumpe
in
die
Turbine
einströmende
Fluid
erzeugt
am
Turbinenradzulauf
28
einen
Strahldruck,
der
von
dem
Durchsatz
der
Pumpe
Vp
und
der
Ausströmgeschwindigkeit
abhängt.
The
fluid
flowing
from
the
pump
into
the
turbine
produces
a
jet
pressure
at
the
turbine
wheel
inlet
28
in
dependency
on
the
flow
rate
of
the
pump
VP
and
the
discharge
velocity.
EuroPat v2
Der
Strahldruck
betrug
0,7
MPa
bei
einem
Abstand
Düse
-
Probe
von
35
mm
und
einer
Strahlzeit
von
45
Sekunden.
The
pressure
of
the
jet
amounted
to
0.7
MPa
with
a
nozzle-to-specimen
spacing
of
35
mm
and
a
shot-peening-time
of
45
seconds.
EuroPat v2
Anschließend
an
den
Quellvorgang
werden
die
Kabelreste
einer
Waschstation
zugeführt
und
mit
scharfen
Strahlen
aus
Sprühdüsen
besprüht,
wobei
die
Kunststoffmäntel
der
Kabelreste
durch
den
Strahldruck
zertrümmert
werden.
Subsequent
to
the
swelling
process,
the
cable
residues
are
fed
to
a
washing
station
and
are
sprayed
with
sharp
beams
of
spray
nozzles,
whereby
the
plastic
jackets
of
the
cable
residues
are
shattered
and
crushed
through
the
beam
pressure.
EuroPat v2
In
Bahnlaufrichtung
hinter
der
Strahlreinigungseinrichtung
kann
zusätzlich
ein
sich
im
wesentlichen
über
die
Maschinenbreite
erstreckendes,
vorzugsweise
einen
geringeren
Strahldruck
lieferndes
Spritzrohr
vorgesehen
sein.
A
spray
tube
extending
substantially
over
the
machine
width,
preferably
a
spray
tube
delivering
a
lower
jet
pressure,
can
additionally
be
provided
in
the
web
running
direction
after
the
jet
cleaning
device.
EuroPat v2
In
Bahnlaufrichtung
L
hinter
der
Umlenkwalze
45
ist
zusätzlich
ein
sich
zumindest
im
wesentlichen
über
die
Maschinenbreite
erstreckendes,
vorzugsweise
einen
geringeren
Strahldruck
als
die
Einrichtung
42
lieferndes
Spritzrohr
46
vorgesehen,
auf
das
eine
Reinigungswalze
48
mit
zugeordnetem
Schaber
50
folgt.
A
spray
tube
46,
which
extends
at
least
substantially
over
the
machine
width
and
which
preferably
delivers
a
smaller
jet
pressure
than
the
device
42,
is
additionally
provided
in
the
web
running
direction
L
after
the
deflection
roll
45
and
is
followed
by
a
cleaning
roll
48
with
an
associated
scraper
50
.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
wird
die
Merkmalsstoffsuspension
als
laminarer
Strahl
mit
geringem
Strahldruck
auf
die
Oberfläche
der
Papierbahn
geleitet.
In
order
to
achieve
this,
the
feature
substance
suspension
is
directed
onto
the
surface
of
the
paper
web
as
a
laminar
jet
with
low
jet
pressure.
EuroPat v2
Durch
einen
besonderen
Druckregelkreis
wird
erreicht,
dass
der
Strahldruck
unabhängig
von
der
Anzahl
parallel
auf
die
Papierbahn
geleiteter
Merkmalsstoffsuspensionsstrahlen
immer
konstant
ist.
A
special
pressure
control
circuit
ensures
that
the
jet
pressure
is
always
constant
regardless
of
the
number
of
parallel
feature
substance
suspension
jets
directed
onto
the
paper
web.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
solchen
Sprühdüsen,
daß
durch
die
mangelnde
Führung
des
Hochdruckstrahles
sich
der
Flachstrahl
auch
in
Richtung
der
kleinen
Halbachse
der
elliptischen
Austrittsöffnung
ungeführt
erweitern
kann,
so
daß
dadurch
der
erzielbare
Strahldruck
verringert
wird.
One
disadvantage
of
such
spray
nozzles
is
that,
as
a
result
of
the
lack
of
guidance
of
the
high-pressure
stream,
the
flat
stream
can
expand,
without
guidance,
toward
the
minor
semiaxis
of
the
elliptical
outlet
opening
so
that
the
stream
pressure
that
can
be
produced
is
reduced.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Hochdrucksprühdüse
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
ein
Verschleiß
durch
Bildung
von
spitzen
Winkeln
an
der
Austrittskante
nach
wie
vor
vermieden
wird,
daß
aber
eine
bessere
Bündelung
des
Flachstrahles
beim
Austritt
erfolgt,
so
daß
auch
der
Strahldruck
erhöht
werden
kann.
One
object
of
the
invention
is
to
design
a
high-pressure
spray
nozzle
of
the
type
recited
at
the
outset
such
that
wear
by
the
formation
of
acute
angles
at
the
outlet
edge
is
avoided
but
such
that
improved
bundling
of
the
flat
stream
takes
place
at
the
outlet
so
that
the
stream
pressure
can
be
increased.
EuroPat v2
Die
Auftreffläche
des
Flachstrahles
kann
scharf
begrenzt
werden,
so
daß
auch
der
Strahldruck
größer
als
bei
den
bekannten
Hochdrucksprühdüsen
ist.
The
impact
area
of
the
flat
stream
can
be
sharply
delimited
so
that
the
stream
pressure
is
also
greater
than
in
known
high-pressure
spray
nozzles.
EuroPat v2
Für
Filterpatronen
mit
Filtermaterialien
höherer
Festigkeit,
das
auch
härterem
Strahldruck
standhält,
sind
die
Düsenöffnungen
derart
gestaltet
und
angeordnet,
dass
die
Reinigungsstrahlen
tangential
unter
einem
Winkel
a
auf
den
Filtermantel
auftreffen
und
dadurch
die
drehbar
aufgehangene
Filterpatrone
in
Drehung
versetzen.
For
filter
cartridges
with
filter
materials
of
higher
strength
which
withstand
even
harder
jet
pressure,
the
nozzle
orifices
are
designed
and
arranged
in
such
a
way
that
the
cleaning
jets
strike
the
filter
casing
tangentially
at
an
angle
a
and
thereby
set
the
filter
cartridge
in
rotation.
EuroPat v2