Translation of "Strahldruck" in English

Einstellbarer Strahldruck ermöglicht Flexibilität zur Leistungsoptimierung.
Adjustable blast pressure allows for flexibility in order to optimize performance.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche wurde anschließend mit einem Strahldruck von 4 bar mit Korund sandgestrahlt.
Thereafter, the surface of the specimen was sand blasted with corundum using a blasting pressure of 4 bars.
EuroPat v2

Die Eisfördermenge und der Strahldruck können direkt an der Pistole verstellt werden.
The ice delivery rate and jet pressure can be adjusted directly from the gun.
ParaCrawl v7.1

Demnach ist der Strahldruck am Turbinenrad-Zulauf 28 im Kennlinienpunkt III gegenüber dem im Kennlinienpunkt I vergrößert.
Consequently, the jet pressure at the turbine wheel inlet 28 is increased at the characteristic point III relative to that at the characteristic point I.
EuroPat v2

Der dadurch erzielbare Strahldruck wird im Vergleich zur Bauart nach dem Stand der Technik höher.
The stream pressure that can be achieved as a result is higher than according to the prior art.
EuroPat v2

Besonders gute Ergebnisse erhält man, wenn während des Bürstvorganges mit erhöhtem Strahldruck gearbeitet wird.
Particularly good results are obtained if the brushing process is undertaken with an increased fluid pressure.
EuroPat v2

Diese kann sowohl durch die erhöhte Masse der Strahlpartikel als auch durch größeren Strahldruck erzielt werden.
These can be achieved both by the increased mass of the beam particles and by greater beam pressure.
EuroPat v2

In einem ersten Arbeitsgang wird ein Bereich 7, 10 mit hohem Strahldruck bestrahlt.
In a first operation, a concavely curved region 7, 10 is peened using a high peening pressure.
EuroPat v2

In einem ersten Verfahrensschritt erfolgt beispielsweise eine Kugelstrahlung eines konkav gekrümmten Bereichs 46 mit hohem Strahldruck.
In a first process step, shot-peening of a concavely curved region 46 is carried out with a high peening pressure.
EuroPat v2

In einem ersten Verfahrensschritt erfolgt eine Kugelstrahlung eines konkav gekrümmten Bereichs 46 mit hohem Strahldruck.
In a first process step, shot-peening of a concavely curved region 46 is carried out with a high peening pressure.
EuroPat v2

In einem ersten Arbeitsgang wird ein konkav gekrümmter Bereich 7, 10 mit hohem Strahldruck bestrahlt.
In a first operation, a concavely curved region 7, 10 is peened using a high peening pressure.
EuroPat v2

Bei unterschiedlichen Legierungen auf Strahldruck achten und in einem Winkel von 45° abstrahlen.
Adhere to recommended sandblasting pressure for different alloys and sandblast at an angle of 45°.
ParaCrawl v7.1

Wie der Name schon sagt, wird die Oberfläche mit einem definierten Strahlmittel unter Strahldruck bearbeitet.
The surface of the stone is blasted, as the name implies, under a certain pressure with a blasting abrasive.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gemisch wird in einer Strahlmühle von 170 mm Durchmesser mit einem Durchsatz von 8 kg/h bei einem Strahldruck von 5 bar mit Stickstoff gemahlen.
The resulting mixture is worked in a jet mill of 170 mm diameter, at a throughput of 8 kg/hour and under a jet pressure of 5 bar, using nitrogen.
EuroPat v2

Das Copolymer von Vinylchlorid, Dimethylmaleinat und Diethylmaleinat im Verhältnis 80:10:10 und einem K-Wert von 60 wird nach Vorzerkleinerung in einer Strahlmühle mit einem Mahlraum von 170 mm Durchmesser mit einem Durchsatz von 2 kg/h bei einem Strahldruck von 8 bar unter Stickstoff gemahlen.
An 80:10:10 copolymer of vinyl chloride, dimethyl maleate and diethyl maleate, which has a K value of 60, is first comminuted and then worked in a jet mill with a milling chamber of 170 mm diameter, at a throughput of 2 kg/hour and under a jet pressure of 8 bar, milling being carried out under nitrogen.
EuroPat v2

In eine Strahlmühle mit einem Mahlraum von 170 mm Durchmesser und zwei Schneckendosiereinrichtungen werden mit einer Dosiereinrichtung das oben beschriebene Gemisch aus Magnetpigment und Dispergiermittel sowie das oben beschriebene vorgemahlene Copolymer im Verhältnis 102,5 Gew.-Teile Pigment mit Dispergiermittel zu 8,7 Gew.-Teilen Copolymer eingeführt und mit einem Durchsatz von 8 kg/h bei einem Strahldruck von 5 bar unter Stickstoff gemahlen.
The above mixture of magnetic pigment and dispersant and the above pre-milled copolymer are each introduced via a metering screw into a jet mill which has a milling chamber of 170 mm diameter and is equipped with two metering screws. The weight ratio of pigment with dispersant to copolymer is 102.5:8.7. Milling is carried out at a throughput of 8 kg/hour, under a jet pressure of 5 bar and under nitrogen.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Hochdruckstrahlen mit einem Strahldruck von etwa 100 bis 700 bar ausgeführt wird.
A method according to claim 8, which includes the step of carrying out said high pressure fluid jetting at a pressure of about 100 to 700 bar.
EuroPat v2

Für Filterpatronen mit Filtermaterialien höherer Festigkeit, das auch härterem Strahldruck standhält, sind die Düsenöffnungen derart gestaltet und angeordnet, dass die Reinigungsstrahlen tangential unter einem Winkel a auf den Filtermantel auftreffen und dadurch die Filterpatrone in Drehung versetzen.
For filter cartridges with filter materials of higher strength which withstand even harder jet pressure, the nozzle orifices are designed and arranged in such a way that the cleaning jets strike the filter casing tangentially at an angle a and thereby set the filter cartridge in rotation.
EuroPat v2

Das aus der Pumpe in die Turbine einströmende Fluid erzeugt am Turbinenradzulauf 28 einen Strahldruck, der von dem Durchsatz der Pumpe Vp und der Ausströmgeschwindigkeit abhängt.
The fluid flowing from the pump into the turbine produces a jet pressure at the turbine wheel inlet 28 in dependency on the flow rate of the pump VP and the discharge velocity.
EuroPat v2

Der Strahldruck betrug 0,7 MPa bei einem Abstand Düse - Probe von 35 mm und einer Strahlzeit von 45 Sekunden.
The pressure of the jet amounted to 0.7 MPa with a nozzle-to-specimen spacing of 35 mm and a shot-peening-time of 45 seconds.
EuroPat v2

Anschließend an den Quellvorgang werden die Kabelreste einer Waschstation zugeführt und mit scharfen Strahlen aus Sprühdüsen besprüht, wobei die Kunststoffmäntel der Kabelreste durch den Strahldruck zertrümmert werden.
Subsequent to the swelling process, the cable residues are fed to a washing station and are sprayed with sharp beams of spray nozzles, whereby the plastic jackets of the cable residues are shattered and crushed through the beam pressure.
EuroPat v2

In Bahnlaufrichtung hinter der Strahlreinigungseinrichtung kann zusätzlich ein sich im wesentlichen über die Maschinenbreite erstreckendes, vorzugsweise einen geringeren Strahldruck lieferndes Spritzrohr vorgesehen sein.
A spray tube extending substantially over the machine width, preferably a spray tube delivering a lower jet pressure, can additionally be provided in the web running direction after the jet cleaning device.
EuroPat v2

In Bahnlaufrichtung L hinter der Umlenkwalze 45 ist zusätzlich ein sich zumindest im wesentlichen über die Maschinenbreite erstreckendes, vorzugsweise einen geringeren Strahldruck als die Einrichtung 42 lieferndes Spritzrohr 46 vorgesehen, auf das eine Reinigungswalze 48 mit zugeordnetem Schaber 50 folgt.
A spray tube 46, which extends at least substantially over the machine width and which preferably delivers a smaller jet pressure than the device 42, is additionally provided in the web running direction L after the deflection roll 45 and is followed by a cleaning roll 48 with an associated scraper 50 .
EuroPat v2

Um dies zu erreichen, wird die Merkmalsstoffsuspension als laminarer Strahl mit geringem Strahldruck auf die Oberfläche der Papierbahn geleitet.
In order to achieve this, the feature substance suspension is directed onto the surface of the paper web as a laminar jet with low jet pressure.
EuroPat v2

Durch einen besonderen Druckregelkreis wird erreicht, dass der Strahldruck unabhängig von der Anzahl parallel auf die Papierbahn geleiteter Merkmalsstoffsuspensionsstrahlen immer konstant ist.
A special pressure control circuit ensures that the jet pressure is always constant regardless of the number of parallel feature substance suspension jets directed onto the paper web.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei solchen Sprühdüsen, daß durch die mangelnde Führung des Hochdruckstrahles sich der Flachstrahl auch in Richtung der kleinen Halbachse der elliptischen Austrittsöffnung ungeführt erweitern kann, so daß dadurch der erzielbare Strahldruck verringert wird.
One disadvantage of such spray nozzles is that, as a result of the lack of guidance of the high-pressure stream, the flat stream can expand, without guidance, toward the minor semiaxis of the elliptical outlet opening so that the stream pressure that can be produced is reduced.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Hochdrucksprühdüse der eingangs genannten Art so auszubilden, daß ein Verschleiß durch Bildung von spitzen Winkeln an der Austrittskante nach wie vor vermieden wird, daß aber eine bessere Bündelung des Flachstrahles beim Austritt erfolgt, so daß auch der Strahldruck erhöht werden kann.
One object of the invention is to design a high-pressure spray nozzle of the type recited at the outset such that wear by the formation of acute angles at the outlet edge is avoided but such that improved bundling of the flat stream takes place at the outlet so that the stream pressure can be increased.
EuroPat v2

Die Auftreffläche des Flachstrahles kann scharf begrenzt werden, so daß auch der Strahldruck größer als bei den bekannten Hochdrucksprühdüsen ist.
The impact area of the flat stream can be sharply delimited so that the stream pressure is also greater than in known high-pressure spray nozzles.
EuroPat v2

Für Filterpatronen mit Filtermaterialien höherer Festigkeit, das auch härterem Strahldruck standhält, sind die Düsenöffnungen derart gestaltet und angeordnet, dass die Reinigungsstrahlen tangential unter einem Winkel a auf den Filtermantel auftreffen und dadurch die drehbar aufgehangene Filterpatrone in Drehung versetzen.
For filter cartridges with filter materials of higher strength which withstand even harder jet pressure, the nozzle orifices are designed and arranged in such a way that the cleaning jets strike the filter casing tangentially at an angle a and thereby set the filter cartridge in rotation.
EuroPat v2