Translation of "Strafzoll" in English

Es handelt sich also niemals um einen Strafzoll.
So duties are never punitive.
TildeMODEL v2018

Haftbar für diesen Strafzoll ist jeweils der Importeur.
The importer will be liable for this penal duty in each case.
ParaCrawl v7.1

In den Vereinigten Staaten hat man deshalb kürzlich einen Strafzoll auf japanische Halbleitererzeugnisse beschlossen.
The United States has recently decided to place a penal levy on Japanese semi-conductor products.
EUbookshop v2

Jedweder Strafzoll, der vor dem Panel-Urteil verhängt wird, heißt, wir können die WTO dichtmachen.
If any penalty duty is imposed before the panel's findings, we might as well shut down the WTO.
Europarl v8

Als festgestellt wurde, dass die subventionierten Einfuhren für die Wirtschaft innerhalb der Gemeinschaft in hohem Maße schädlich waren, wurde auf die von Hynix stammenden DRAM-Einfuhren ein Strafzoll in Höhe von 34,8 % erhoben, was den Hynix gewährten Subventionen entsprach.
Once it had been concluded that the subsidised imports materially harmed the industry in the Community, a countervailing duty of 34,8 %, reflecting the level of subsidies granted to Hynix, was imposed on DRAM imports from that manufacturer.
DGT v2019

Die Kommission selbst hatte erkannt, dass diese Subventionen zwischen 1998 und 2001 zu einem „dramatischen Preisverfall“ bei DRAM-Speichern in der Gemeinschaft geführt hatten, und infolgedessen die koreanischen DRAMs mit einem Strafzoll von 34,8 % belegt.
The Commission itself acknowledged that these subsidies led to a ‘dramatic decline’ in DRAM prices in the Community in the period from 1998 to 2001 and imposed a countervailing duty of 34,8 % on Korean DRAMs.
DGT v2019

Die Kommission selbst hatte erkannt, dass diese Subventionen zwischen 1998 und 2001 zu einem "dramatischen Preisverfall" bei DRAM-Speichern in der Gemeinschaft geführt hatten, und infolgedessen die koreanischen DRAMs mit einem Strafzoll von 34,8 % belegt.
The Commission itself acknowledged that these subsidies led to a "dramatic decline" in DRAM prices in the Community in the period from 1998 to 2001 and imposed a countervailing duty of 34,8 % on Korean DRAMs.
JRC-Acquis v3.0

Die US-Regierung ist der Auffassung, dass es sich dabei um einen Strafzoll handelt, der auf der Grundlage der verfügbaren Informationen in nicht korrekter Weise ermittelt wurde.
The USG considers that this rate of duty is a punitive rate improperly calculated on the basis of the facts available.
DGT v2019

Dieser "Strafzoll" hat aber die Zahl der sich im Straßenverkehr befindlichen Fahrzeuge und den Verbrauch an Mineralölprodukten nicht an einem raschen und gewaltigen Anstieg gehindert.
This punitive rate of tax has done nothing to stem the burgeoning increase in the number of motor vehicles on the road or the level of consumption of petroleum products.
TildeMODEL v2018

Andernfalls würde sich die EG gezwungen sehen, binnen fünf Tagen nach Annahme des Panelberichts durch das WTO-Streitbelegungsorgan einen Strafzoll auf die lukrativen Ausfuhren von Maiskleberfutter aus den USA zu erheben.
If the US fails to withdraw the quota, the EC will have no option but to apply a compensatory tariff on the lucrative trade in corn gluten feed within 5 days of adoption of the Panel report by the WTO's Dispute Settlement Body.
TildeMODEL v2018

Präsident Trump drohte über Twitter, den Einsatz zu erhöhen, und schrieb, dass ein Strafzoll in Höhe von 20 Prozent auf Fahrzeuge, die aus der Region importiert werden, schon bald folgen würde, falls der regionale Block sich nicht zurückzieht.
President Trump threatened to up the ante via Twitter, saying a 20 percent levy on cars imported from the region would soon follow if the regional bloc does not back off.
ParaCrawl v7.1

Der Strafzoll auf Solaranlagen und Solaranlagenteile verteuert nämlich auch die inländische Produktion und er dürfte auch zu einer sinkenden Nachfrage nach Solaranlagen führen.
The punitive tariffs on solar panels and components will also drive up domestic production costs, and probably depress demand for solar panels.
ParaCrawl v7.1

Den deutschen Autobauern Daimler und BMW, die in den USA SUVs produzieren und nach China verkaufen, droht ein Strafzoll von 40 Prozent auf ihre Produkte, der ihre Position im Vergleich zu nicht betroffenen Rivalen wie Toyota verschlechtern wird.
The German firms Daimler and BMW, which manufacture in the US and export SUVs to China, will now have a 40 percent tariff imposed on their products, worsening their position against rivals that are not impacted, such as Toyota.
ParaCrawl v7.1

Die Financial Times zitierte die Warnung eines Analysten, wenn Trump tatsächlich einen Strafzoll von 25 Prozent auf deutsche Autos einführen würde, so wäre dies "das Ende der deutsch-amerikanischen Handelsbeziehung". In diesem Fall könnte kein einziges in Deutschland gebautes Auto noch mit Gewinn in den USA verkauft werden.
One analyst cited by the Financial Times warned that if Trump came up with anything like the mooted 25 percent tariff on German cars, it would be "the end of the German-American trade relationship" as not a single car built in Germany could then be sold at a profit.
ParaCrawl v7.1