Translation of "Strafvollzugsgesetz" in English
In
Folge
stellte
sich
heraus,
dass
es
sich
bei
dem
Bett
nicht
um
ein
Gurtenbett
als
besondere
Sicherheitsmaßnahme
nach
§
103
Strafvollzugsgesetz
nach
gültiger
Gesetzeslage
vor
1994
gehandelt
hat,
sondern
um
ein
Krankenbett,
an
das
Ernst
Karl
zum
Selbstschutz
im
Rahmen
einer
ärztlich-psychiatrischen
Behandlung
fixiert
wurde,
einer
Behandlungsmaßnahme
zu
der
Strafgefangene
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
freie
Personen
Zugang
haben.
As
a
result,
it
turned
out
that
the
bed
was
not
a
belt
bed
as
a
special
security
measure
according
to
Art.
103
of
the
Penal
Code
according
to
the
legislation
before
1994,
but
a
sickbed
to
which
Karl
was
put
for
self-protection
as
part
of
a
medical
psychiatric
experiment
as
a
treatment
measure
to
the
prisoner
under
the
same
conditions
as
other
free
prisoners.
WikiMatrix v1
Das
Strafvollzugsgesetz
gilt
nicht
für
die
Untersuchungshaft,
den
Jugendstrafvollzug
und
den
Maßregelvollzug
(=
Psychia-
trie
und
Suchttherapie).
The
penal
law
does
not
apply
to
pre-trial
detention,
juvenile
detention
and
the
hospital
order
treatment
(psychiatry
and
treatment
of
addiction).
ParaCrawl v7.1
Das
Strafvollzugsgesetz
des
Bundes
und
die
Landesgeset-ze
unterscheiden
nicht
zwischen
Deutschen
und
Nichtdeut-
schen,
auch
nicht
zwischen
Männern
und
Frauen
-
für
alle
gilt
das
gleiche
Recht.
The
penal
law
of
the
federal
government
and
the
state
laws
do
not
differentiate
between
Germans
and
non-Germans
and
also
not
between
men
and
women
-
the
same
laws
apply
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
sind
solche
Sanktionen
aber
nur,
wenn
Gefangene
gegen
das
Strafvollzugsgesetz
oder
die
Hausordnung
der
Haftanstalt
ver-
stoßen
haben
und
wenn
dies
nachgewiesen
wurde.
However,
such
sanctions
are
only
allowed
when
prisoners
have
violated
the
penal
law
or
the
house
rules
of
the
penitentiary
and
this
has
been
verified.
ParaCrawl v7.1