Translation of "Strafvollzugsgesetz" in English

In Folge stellte sich heraus, dass es sich bei dem Bett nicht um ein Gurtenbett als besondere Sicherheitsmaßnahme nach § 103 Strafvollzugsgesetz nach gültiger Gesetzeslage vor 1994 gehandelt hat, sondern um ein Krankenbett, an das Ernst Karl zum Selbstschutz im Rahmen einer ärztlich-psychiatrischen Behandlung fixiert wurde, einer Behandlungsmaßnahme zu der Strafgefangene unter denselben Voraussetzungen wie freie Personen Zugang haben.
As a result, it turned out that the bed was not a belt bed as a special security measure according to Art. 103 of the Penal Code according to the legislation before 1994, but a sickbed to which Karl was put for self-protection as part of a medical psychiatric experiment as a treatment measure to the prisoner under the same conditions as other free prisoners.
WikiMatrix v1

Das Strafvollzugsgesetz gilt nicht für die Untersuchungshaft, den Jugendstrafvollzug und den Maßregelvollzug (= Psychia- trie und Suchttherapie).
The penal law does not apply to pre-trial detention, juvenile detention and the hospital order treatment (psychiatry and treatment of addiction).
ParaCrawl v7.1

Das Strafvollzugsgesetz des Bundes und die Landesgeset-ze unterscheiden nicht zwischen Deutschen und Nichtdeut- schen, auch nicht zwischen Männern und Frauen - für alle gilt das gleiche Recht.
The penal law of the federal government and the state laws do not differentiate between Germans and non-Germans and also not between men and women - the same laws apply to everyone.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt sind solche Sanktionen aber nur, wenn Gefangene gegen das Strafvollzugsgesetz oder die Hausordnung der Haftanstalt ver- stoßen haben und wenn dies nachgewiesen wurde.
However, such sanctions are only allowed when prisoners have violated the penal law or the house rules of the penitentiary and this has been verified.
ParaCrawl v7.1